Перевод "mysteriously" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mysteriously (мистиэриосли) :
mɪstˈiəɹiəsli

мистиэриосли транскрипция – 30 результатов перевода

In May I shall be a sumac tree or a roadweed.
Life was worth living when one could appear mysteriously at night in a garden, knocking at a window,
Someone is nearing the house, someone's thoughts are here.
К маю я становлюсь как уксусное дерево.
Жизнь была прекрасна, когда я по ночам тайком пробирался через сад, чтобы постучать в окно, и дурманящими словами вскружить голову ожидающей меня девушке. Когда мы трепетали, как пламя, увядали, и весело смеялись.
Кто-то подходит к дому. Чьи-то мысли вот здесь.
Скопировать
I can't picture what she looks like
If she's mysteriously replaced I wouldn't be able to tell
After dinner, we'll all sleep under the awning
Я не могу даже описать на кого она похожа
Она так загадочно прячется, что я даже не знаю что сказать
После обеда мы поспим под навесом
Скопировать
My magic laboratory.
And it arrived here... mysteriously.
Did you recognize it?
Моя лаборатория магии.
Все, что вы здесь видите, предметы старины и появились они здесь таинственным образом.
А, вы узнаете его?
Скопировать
There's an interesting work of fiction on page 24.
Mysteriously, our names have been omitted.
They're burying it.
Интересное сочинение на странице 24.
Наши имена были опущены.
Прячут коцы в воду.
Скопировать
We witnessed five guys and the scientists at the power station
Then, mysteriously it blew up
Now if you're not a terroist, why the hell did you blow it up?
Свидетели видели похищенных ученых.
Потом произошла серия взрывов.
Если Вы не террорист, зачем взорвали станцию?
Скопировать
She's not a client, is she? No, not exactly.
This hotel bill mysteriously found its way into company expenses.
I was about to authorise it and then realised you'd obviously made a mistake.
Шампанское для двоих в полночь?
Для двоих? Беспрецедентный случай.
Дэниэла обвели вокруг пальца, да еще женщина. Можете представить, что за этим последовало.
Скопировать
Here's who you're dealing with: male Caucasian, 35, well-educated.
Raised by his aunt who mysteriously disappeared when he was 16.
Has raped and strangled five women... escaped while being transferred to San Quentin two years ago... finally recaptured and was being transported by four of your marshals...
Вот, с кем вы имеете дело: белый мужчина, 35 лет, образованный.
Выращенный своей тетей, которая исчезла при загадочных обстоятельствах, когда ему было 16.
Изнасиловал и задушил 5 женщин... сбежал во время перевозки в Сан-Квентин 2 года назад... наконец-то, был снова схвачен и перевозился четырьмя Вашими маршалами...
Скопировать
The article charged that the Rockefeller family was manipulating the Fed to sell off Fort Knox gold at bargain-basement prices to anonymous European speculators. Three days later, the anonymous source of the story,
Louise Auchincloss Boyer, mysteriously fell to her death from the window of her 10th floor apartment
How had Mrs. Boyer known of the Rockefeller connection to the Fort Knox gold heist?
¬ статье было написано о том, как –окфеллеры использовали 'едеральный –езерв дл€ того, чтобы заработать на продаже золотого запаса —Ўј анонимным европейским спекул€нтам.
"ерез 3 дн€ после публикации анонимный источник информации в лице 69-летней Ћуизы Ѕойер разбилс€ насмерть, Ђслучайної выпав из окна своей нью-йоркской квартиры на 10 этаже.
ќткуда миссис Ѕойер узнала о взаимосв€зи –окфлера с утечкой золота из 'орт-Ќокса?
Скопировать
You assume because I'm here, she's here.
That I mysteriously know where she is.
- Those her books? - Yeah.
Ты полагаешь, что раз я здесь, то и она тоже.
Что я волшебным образом знаю, где она.
- Это же её книги?
Скопировать
air food infant picnics so they abandoned village m?
mysteriously eat?
feel the same the more r? pido dance avam They climbed higher in the air
Так, они вернулись обратно с пустыми руками.
Но продолжали танцевать.
Чем Быстрее танец, тем выше они становились.
Скопировать
Why? I've had six pros come through the ER in the past two nights all with two distinct similarities.
Every girl has been mysteriously knocked unconscious and we found some skin discoloration.
skin discoloration?
За последние 2 ночи у меня через "скорую" прошло 6 проституток с одинаковыми симптомами.
Все девочки загадочным образом потеряли сознание, и мы обнаружили у них некоторое обесцвечивание кожи. - Погоди. Погоди.
Обесцвечивание кожи? - Да.
Скопировать
In that case, we'll just have to take your word for it when you say that the money you stole
that Bill Houston's savings also disappeared so mysteriously that same day. Just, uh...
Just where did you get your money?
Вы обещали не рассказывать!
Тогда нам придётся поверить вам на слово, что украденные деньги принадлежали вам, хотя сбережения Билла Хьюстона исчезли в тот же день.
Откуда вы взяли деньги?
Скопировать
Her pageant years she was a runner-up.
But then the winner mysteriously got food poisoning.
Bizarro!
Она ведь участвовала в конкурсах.
Но одна победительница вдруг отравилась.
Странно!
Скопировать
I don't know.
You're acting very mysteriously.
Well, I'm very mysterious by nature.
Ну, не знаю.
Ты ведешь себя очень загадочно.
Я загадочен по своей природе.
Скопировать
- I thought you'd like that.
So that's why you've been acting so mysteriously.
Now you know.
- Я знал, что тебе понравится.
Так вот почему ты был такой загадочный.
Теперь ты знаешь.
Скопировать
He thinks there's a conspiracy concerning the president's death.
Ambassador G'Kar has mysteriously vanished.
We still don't know what Ambassador Kosh looks like inside his encounter suit.
Считает, что против президента заговор и его хотят убить.
Посол Гэ'Кар исчез таинственным образом.
Два года прошло, а мы не имеем понятия, как выглядит посол Кош внутри своего скафандра.
Скопировать
In Fresno, California, crews continue to attempt to rescue nine-year-old Ricky Neuman.
Kathryn Railly, prominent psychiatrist and the author of a newly released book on insanity, disappeared mysteriously
Former mental patient, James Cole, is wanted for questioning... regarding Dr. Railly's disappearance.
Во Фресно, штат Калифорния, продолжаются поиски девятилетнего Рикки Ньюмана.
Новости из Балтимора. Кэтрин Рэйли... выдающийся психиатр, автор недавно вышедшей книги, таинственным образом исчезла вчера вечером... после своей лекции в университете.
Бывший пациент клиники, Джеймс Коул, разыскивается для дачи показаний... в связи с исчезновением доктора Рэйли.
Скопировать
No hard copy.
All traces of it mysteriously gone from my computer.
Miraculously, a copy was found just in time to get it to court.
A тaкжe и фaйл в кoмпьютepe.
Taинcтвeнным oбpaзoм вce cлeды дeлa иcчeзли из мoeгo кoмпьютepa.
Ho cлyчuлocь чyдo, кoпuя нaшлacь зa мuнymy дo moгo, кaк пoпacmь в cyд.
Скопировать
However, it has come to an impasse.
The planner and coordinator of the entire project, Director Rei Maruwa mysteriously disappeared 6 months
His whereabouts are utterly unknown to this day.
[ ГОВОРЯЩАЯ ГОЛОВА ] В общем, фильм зашел в тупик.
Режиссер Рэи Марува - он планировал и координировал весь проект - таинственно исчез 6 месяцев назад.
Его местонахождение по-прежнему неизвестно.
Скопировать
You heard about that?
All the missing scientists around the world, and those that are mysteriously dying... that's all part
I really hope your friend is not, well -
Слышал об этом?
Все эти пропавшие ученые по всему миру, эти таинственные смерти, - это все часть одного процесса.
Я только надеюсь, что твой друг, он не..
Скопировать
Whitehaven Mansions, please, driver.
Englishman mysteriously done to death in Holland.
They always say that.
Пожалуйста, на Уайт Хевен Меншенс.
Это интересно, Пуаро: "Таинственное убийство англичанина в Голландии".
Так всегда пишут, Гастингс.
Скопировать
In fact, he was already dead when he came to see us on Friday.
He was your Englishman mysteriously killed in Holland.
And how did he get to London?
Собственно, он был мертв уже в пятницу, когда приходил к нам.
Уже мертв? Это ваш англичанин, загадочно убитый в Голландии.
Убитый в Голландии? Но как он попал в Лондон?
Скопировать
- Yeah !
Feeling mysteriously drawn to me, are you ?
Well, don't you worry, you can have me whenever you like !
- јга!
ѕривет, малышка. "увствуешь, как теб€ прит€гивает ко мне?
Ќо не волнуйс€, ты можешь получить мен€, когда захочешь!
Скопировать
Welcome, sir!
When dear Gert disappeared so mysteriously behind those doors,
I put some radical measures in place, so until your arrival the crime scene was not disturbed.
Добро пожаловать, дорогой мистер!
- Когда дорогой Герт так таинственно исчез за этими дверьми...
- ...я приняла самые радикальные меры, чтобы до вашего приезда... - ...на месте преступления все оставалось, как было. Видите?
Скопировать
And I live in terror of that day.
- Why speak so mysteriously?
I am happy in your company.
И я в страхе жду этого дня.
- Зачем вы говорите так таинственно?
Я счастлива в вашем обществе.
Скопировать
It therefore requires study.
Perhaps it can tell us why Arthur has vanished so mysteriously.
May...
Поэтому необходимо изучить этот случай.
Возможно это прольет свет на таинственное исчезновение Артура.
Мэй.
Скопировать
There is more.
Herbert's study is mysteriously littered... with papers and my gloves are there.
Now against this conspiracy... I need your protection... and more.
Это еще не все.
Кабинет мистера Герберта весь завален невесть откуда взявшимися бумагами, и там мои перчатки.
Мне нужна ваша защита против заговора и еще кое-что.
Скопировать
You'd have to be pretty powerful to beat the Alliance.
Galactica leads her survivors towards the coordinates given us by those great lights that vanished as mysteriously
There are those who speculate that those lights, advanced ships, really, might have come from Earth, giving us great hope that they have a highly developed technology.
пяепеи ма еисасте поку думатои циа ма мийгсете тгм суллавиа.
упо тгм еумоиа тым аявомтым тоу йолпок, то цйакайтийа одгцеи тоус епифымтес тоу пяос тис сумтетацлемес поу упедеинам аута та упеяова жыта, поу енажамистгйам осо лустгяиыдыс елжамистгйам.
упаявоум аутои поу упохетоум оти аута та жыта, пяацлатийа амептуцлема пкоиа, лпояеи ма пяоеявомтаи апо тг цг, димомтас лас тгм екпида оти евоум поку амептуцлемг тевмокоциа.
Скопировать
Some were the largest flesh-eaters ever to walk the land.
But 65 million years ago they all mysteriously perished.
Meanwhile, the forerunners of the dinosaurs were also evolving in a different direction.
Некоторые из них были самыми большими хищниками на земле.
Но 65 миллионов лет назад все они загадочным образом исчезли.
Тем временем, преемники динозавров также двигались по своему пути развития.
Скопировать
You're right, I'm a journalist.
Look, there's a rumor down a the station house that someone kind of died mysteriously and I wanna talk
It's not going to be any mystery how the next guy dies if I let any unauthorized people in that house.
Вы правы. Я журналист.
Слушайте, прошел слух, что здесь кто-то загадочно умер, и я хотел бы поговорить об этом с сержантом.
Не будет ничего загадочного в том, как умрет парень если я пропущу кого-то в этот дом, кому не положено.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mysteriously (мистиэриосли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mysteriously для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мистиэриосли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение