Перевод "ninjas" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ninjas (нинджоз) :
nˈɪndʒəz

нинджоз транскрипция – 30 результатов перевода

Where's the Nip?
Some Ninjas... came and the Secretary went...
What?
Где япошка?
Свалились какие-то ниндзя, и министр... фью!
Что?
Скопировать
I don't remember most of it myself.
I only remember the Shogun's ninjas hunting us wherever we go.
And the bodies falling ...
Сам я многого не помню.
Помню только подосланных сёгуном ниндзя, охотящихся на нас, куда бы мы ни пошли.
И падающие тела.
Скопировать
My father hardly ever talks anymore.
At night, we make a fire, have our tea and we listen for the ninjas.
We never make a sound.
Мой отец почти не разговаривает.
Днём мы идём дальше и дальше... ночью мы разводим костёр, и пьём чай, и слушаем приближающихся ниндзя.
Мы никогда не издаём звуков.
Скопировать
The towns are dangerous.
The Shogun's ninjas are everywhere.
Our rooms are nice, and we have hot baths.
Города опасны.
Ниндзя сёгуна повсюду.
У нас хорошие комнаты, и ванна горячая у нас есть.
Скопировать
That's how I get my education.
Just seeing things and always watching out for ninjas.
Sometimes I fall asleep, but my father never does.
И так я получаю своё образование.
Просто глядя на вещи... и всегда высматривая ниндзя.
Иногда я засыпаю. Но отец - он никогда не спит.
Скопировать
You and your son are cursed for evermore!
Bring your ninjas. I will kill them all!
I, Lord Kuragawa and my ninja group greet you.
Ты и твой сын прокляты! Навечно!
Посылай своих ниндзя - я их всех убью!
Я, владыка Курагава, и мой отряд ниндзя приветствует тебя!
Скопировать
The future of our clan depends on you
When we're on the mission, I keep count of how many ninjas my father killed.
He says not to keep count Always to pray for their souls.
Будущее нашего клана зависит от тебя.
Когда мы на задании, я веду счёт тому, скольких ниндзя мой отец убил.
Он говорит, чтобы я не считал... а просто молился за их души.
Скопировать
Never mind. The puppy won't survive the night.
Send in the ninjas.
Nervous about the tryouts tomorrow?
Ладно, неважно Щенок не переживёт эту ночь.
Пошли команду ниндзя.
Нервничаешь насчёт завтрашних испытаний?
Скопировать
Maybe a black bonnet?
The ninjas failed.
Failure is unacceptable.
Может, чёрный чепчик?
Ниндзя провалились.
Это недопустимо.
Скопировать
Let's go!
Ninjas.
The forensic team found nothing.
Поехали!
Ниндзи.
Оперативная команда ничего не обнаружила в доме.
Скопировать
- With whom?
- Ninjas.
Three, maybe four.
- С кем?
- С Ниндзями.
Их было трое или четверо.
Скопировать
They pulled up in a white van, grabbed her.
I've been telling the police about ninjas for years.
You think they listen?
Они подъехали на белом фургоне и похитили её.
Я рассказывал полиции про Ниндзей многие годы.
Вы думаете они меня слушали?
Скопировать
I'll go if you go.
I have totally annihilated all the other ninjas.
I'm already on to the...
Поехали вместе.
Раин смотри я молодец перебил уже всех ниндзя.
Сейчас я ...
Скопировать
Ech! You see, guys?
This is why Jews can't be ninjas!
They've got no spine! You don't know anything about Jews, fatass!
Вы видите, пацаны?
Вот по этому евреи не могут быть ниндзя! Они безхребетные!
Ты ни фига не знаешь о евреях, жирная жопа!
Скопировать
Yes. The life of a ninja is complex and full of peril.
Come on, ninjas!
Ho man, did you see the look on Craig's face?
У ниндзя жизнь сложна и опасна.
Пойдём ниндзя!
Пацаны, вы видели этот взгляд на лице Крейга? ! Грозный такой!
Скопировать
What's happenin'?
We're playing Ninjas, Butters.
Wowee! Hey, can I play, uhninjas with you?
Чё случилось?
Мы играем в ниндзя, Баттерс. Вавау!
Эй, я могу поиграть в ниндзя с вами?
Скопировать
Well well well!
If it isn't the four ninjas!
- Who the hell is that?
Так-так-так!
Те самые четверо ниндзя!
Чё это за чёрт? Я не знаю.
Скопировать
Lame!
So, how would you ninjas like to do battle?
Uh not now, Craig, we we have to be going.
Убогость!
Итак, ниньзи, как насчёт битвы?
О, не сейчас, Крейг, нам надо идти.
Скопировать
Are you... nnnninjas or p-p-p-pussies?
We're twice the ninjas you fags are!
- Then fight us!
Вы... ниндзя или письки?
Мы дважды ниндзя, ты козлина!
Тогда давайте биться!
Скопировать
"No!
Ninjas are here!"
"Hey Hey Let's Go! get in a fight!"
Ййя!
Ниндзя га имасу
Хей хей ну-ка кенка суру
Скопировать
- Best we call the animal shelter.
In our last episode the four ninjas did battle with Professor Chaos, bringer of destruction and doom.
It was during that great battle that ninja master Kenny threw his star into Professor Chaos' eye.
Лучше мы позвоним в приют для животных. Прямо сейчас.
В прошлом эпизоде четверо ниндзя сражались с Профессором Хаос, несущим разрушение и гибель.
В этой великой битве ниндзя мастер Кенни бросил свою звёздочку в глаз Профессора Хаос.
Скопировать
I think this is an opportunity to really breathe in a culture that's so different from [Explosion ]
. - How come all the women are dressed like ninjas?
- They're wearing abayas.
Думаю, это прекрасная возможность, познакомиться с культурой... которая так отличается от... Закройте окна.
Почему все здешние женщины одеты как ниндзя?
Это называется "чадра".
Скопировать
They challenged the four ninjas to fight, and the legendary battle of Tokutawa began.
It was during this battle that Professor Chaos escaped, and so the four ninjas were forced to join forces
- Butters!
Они бросили вызов четырем ниндзя бороться, и началось легендарное сражение Токатава.
И в течении этого сражения Профессор Хаос сбежал, так что четырём ниндзя пришлось обьеденится с Крейгом и его друзьями для поиска Профессора Хаос, иначе они все окажутся под домашним арестом.
Баттерс! Баттерс!
Скопировать
- Then it's NOT too late!
- Come on, Ninjas!
All right, folks, our next item up for bids is this lovely 19th Century lamp.
Мы не должны опоздать!
Идём, ниндзя!
Итак, народ, наш следующий лот - эта прекрасная лампа 19-го века.
Скопировать
Wow, cool. Dude!
We should each buy a weapon, and then we'll be like ninjas.
Yeah.
Ух, клёво!
Чуваки! Каждый себе купит оружие, и будем прям как ниньзи.
Ага.
Скопировать
Professor Chaos!
Let's see how you like dealing with me, ninjas!
- Oooh, Butters, are you going out to play again?
Професор Хаос!
Посмотрим, как вам понравится иметь дело со мной, ниндзя!
O, Баттерс, ты снова идёшь играть?
Скопировать
It was during that great battle that ninja master Kenny threw his star into Professor Chaos' eye.
Now the ninjas were in serious trouble, because their parents might find out they had weapons if Professor
While trying to get Professor Chaos some aid at the veterinarian's office, the four ninjas ran into Craig and his three friends.
В этой великой битве ниндзя мастер Кенни бросил свою звёздочку в глаз Профессора Хаос.
Теперь у ниндзя серьёзные проблемы, потому что их родители могут узнать про оружие если Профессор Хаос расскажет обо всём.
При попытке предоставить помощь Профессору Хаос в ветеринарной больнице, четверо ниндзя столкнулись с Крейгом и его тремя друзьями.
Скопировать
Now the ninjas were in serious trouble, because their parents might find out they had weapons if Professor Chaos told on them.
While trying to get Professor Chaos some aid at the veterinarian's office, the four ninjas ran into Craig
They challenged the four ninjas to fight, and the legendary battle of Tokutawa began.
Теперь у ниндзя серьёзные проблемы, потому что их родители могут узнать про оружие если Профессор Хаос расскажет обо всём.
При попытке предоставить помощь Профессору Хаос в ветеринарной больнице, четверо ниндзя столкнулись с Крейгом и его тремя друзьями.
Они бросили вызов четырем ниндзя бороться, и началось легендарное сражение Токатава.
Скопировать
While trying to get Professor Chaos some aid at the veterinarian's office, the four ninjas ran into Craig and his three friends.
They challenged the four ninjas to fight, and the legendary battle of Tokutawa began.
It was during this battle that Professor Chaos escaped, and so the four ninjas were forced to join forces with Craig and his friends to find Professor Chaos, or else they would all be grounded.
При попытке предоставить помощь Профессору Хаос в ветеринарной больнице, четверо ниндзя столкнулись с Крейгом и его тремя друзьями.
Они бросили вызов четырем ниндзя бороться, и началось легендарное сражение Токатава.
И в течении этого сражения Профессор Хаос сбежал, так что четырём ниндзя пришлось обьеденится с Крейгом и его друзьями для поиска Профессора Хаос, иначе они все окажутся под домашним арестом.
Скопировать
So I guess this means we get to keep our weapons.
Come on, ninjas.
We've got some more work to do.
Ну, я полагаю, это значит, что у нас останется наше оружие. Ага.
Идём, ниндзя.
У нас есть неоконченные дела.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ninjas (нинджоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ninjas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нинджоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение