Перевод "no matter how" на русский
Произношение no matter how (ноу мате хау) :
nˈəʊ mˈatə hˈaʊ
ноу мате хау транскрипция – 30 результатов перевода
Don't you play soccer anymore?
No, my coach says no matter how hard I try,
I will never make it because I have flat feet.
Так ты не играешь больше в футбол?
Нет, мой тренер сказал мне, как бы я ни старался,
У меня никогда не получится. А всё из-за того, что ногу у меня косолапые.
Скопировать
You're my ideal woman!
No matter how far I reach out... you're the long-stemmed flower that I can never reach!
I understand that much.
Ты мой идеал женщины!
Как бы я ни старался... чтобы я мог дотянуться до него!
Я многое понимаю.
Скопировать
Hehehe. Also, on the day itself... make like it's the first time you'd heard this tape, ok?
No matter how many times I listen to this, I'd cry.
Then it's ok.
и в сам день церемонии... ладно?
я все равно буду плакать.
тогда все в порядке.
Скопировать
It's supposed to go to the far reaches of the solar system.
No matter how many years it takes...
Hey... you should really talk to kanae about her plans for the future.
Ракета пролетит сквозь всю Солнечную систему...
Сколько бы лет это ни заняло.
Прошу, поговори с Канаэ насчет того, куда она собирается поступать.
Скопировать
I'll just have to tell him the truth.
No matter how much it hurts.
- Hi, Christine.
Я просто должна сказать ему правду.
Неважно, насколько она его ранит.
- Привет, Кристин.
Скопировать
Bono is now almost six feet tall and over 80 Courics in weight!
No matter how you look at it, he is still the record!
Oh God, here it comes!
Боно теперь почти 6 футов в высоту и более 80 Куриков весом!
Неважно, как вы смотрите на это, он до сих пор рекорд!
О Боже, вот оно!
Скопировать
What's to get scared?
No matter how late. But i will come home.
To you.
Ну о чем тут беспокоиться?
Не важно, как поздно, но я пришел домой.
К тебе.
Скопировать
I always tried to guess what your life was like, but there was always a part of you that I could never get close to.
No matter how hard I tried I could never really know you.
Not until now.
Всегда хотела понять, как ты живешь, но всегда было что-то в твоей жизни мне недоступное.
И как бы я ни старалась, я не могла тебя понастоящему узнать.
До сего дня.
Скопировать
Oh, sorry.
No matter how old you are, you should never foget the importance of childhood.
Whether it's letting your kid hold onto his...
Извиняюсь.
Вне зависимости от возраста, нельзя забывать о том, как важно детство.
И неважно, продлеваешь детство своему ребенку...
Скопировать
One thing I've learned...
Is that evil exists in all cultures, no matter how advanced they are.
Maybe if I had had my abilities on Krypton, I could have saved it.
Я знаю лишь одно..
Зло присуще любой цивилизации. Независимо от того, насколько она развита.
Если бы только мои сегодняшние способности были у меня на Криптоне, я бы могла его спасти.
Скопировать
I'm gonna kill Jamie.
It does not take this long to drive to the bus station and back, no matter how pissed off you are.
(Man) Pint, please
Я убью Джейми.
Это не может занять столько времени, доехать до остановки и обратно, как бы хреново тебе не было.
Пинту, пожалуйста
Скопировать
There's absolutely no way in the whole world for John to prove this story to us, just like there's no way for us to disprove it.
No matter how outrageous we think it is, no matter how highly trained some of us think we are, there's
Our friend is either a caveman, a liar, or a nut.
Нет абсолютно никакого способа, которым бы Джон смог доказать правдивость своей истории. И никакого способа, которым мы могли бы ее опровергнуть.
И не важно, какой дичью нам это кажется, не важно, насколько образованными мы себя считаем, у нас нет никакого способа ее опровергнуть.
Наш друг - или пещерный человек, или лжец, или псих.
Скопировать
Granted, I had too much to drink and made a fool of myself.
But no matter how much of a scene I made, it's still my own responsibility.
Right?
Конечно, я перебрала и была пьяная.
То есть, какая бы дрянь со мной ни приключилась, отвечаю я сама.
Так или не так?
Скопировать
"Damn, she's still a pain even though she's dead," that's how Grandma bitched about her.
And then, after awhile, Grandma kicked the bucket herself And no matter how long they burned her, she
So when I die, I'm sure I'll be just the same
Умерла, а все равно с тобой возиться", — ...ворчала тогда бабушка.
А потом немного спустя, когда бабушка сама отправилась на тот свет, ее там жгли-жгли, жгли-жгли, но так и сожгли до конца, до самой золы.
Вот и я... Когда я умру, будет то же самое.
Скопировать
Congratulations.
No matter how long I've known Eri and Tsuru... this was the first time I'd ever seen them that happy.
Yeah.
Поздравляем.
Хотя я и знаю Эри и Тсуру много лет... когда я видела их настолько счастливыми.
Да.
Скопировать
And I still have 2 Crosses...! ?
No matter how many Crosses a Demon has... He or she cannot revert others to Angels.
Really! ?
А у меня всё ещё 2 Креста!
сколько Крестов у Демона... он не может превратить других в Ангелов.
- Правда?
Скопировать
Ηe has a problem.
No matter how hard he tries, he just cannot read or write.
Ηe gets punished all the time.
У него проблемы.
Как он ни старается, у него не получается читать и писать,
Его постоянно наказывают.
Скопировать
Once there was a boy, don't ask me where, who couldn't read or write.
No matter how hard he'd try, he could never remember that X came before Y.
Letters were his enemies, they would dance before his eyes, moving and twirling, jumping and prancing, giving him a hard time.
Жил-был мальчик, только не спрашивайте меня, где, - и он не мог ни читать, ни писать,
Как он ни старался, он не мог запомнить, что "Б идет после "А".
Слова были его врагами, они танцевали перед его глазами, двигались и вертелись, прыгали и скакали, мучая его.
Скопировать
Now, kids, the story of Lily and Marshall's wedding is a good one.
No matter how perfectly you plan your...
You know, wait a second, guys.
Кстати, детки, отличная история о свадьбе Маршалла и Лили.
Неважно, как идеально вы распланировали свою...
Хотя, знаете что? Погодите секундочку, ребята.
Скопировать
And the only reason we got through was because we stuck together.
No matter how bad things get, we still act like human beings.
It's all we've got.
И единственная причина, по которой мы выжили, это потому, что мы держались вместе.
Как бы плохо все не стало, нам нужно оставаться людьми.
Это все, что у нас есть.
Скопировать
It felt good to see everyone on the yard finally getting along.
It also felt good to realize that no matter how difficult it may be... if two people really wanna be
- I took the guard test and got 55 "percents. "
Приятно было видеть, как все во дворе ладят друг с другом.
Также было приятно осознавать, что как бы сложно это ни казалось, если два человека хотят быть вместе, они как-нибудь сумеют.
Я прошёл тест охранников и набрал 55%.
Скопировать
I do.
Some phrases stink, no matter how the're said.
They can be barked by a sworn enemy.
Зато я знаю.
От некоторых фраз попахивает, и неважно кто и как их скажет.
Их может пролаять заклятый враг.
Скопировать
She's on her father's side.
I guess no matter how twisted and evil zor-el is,he's still her dad.
This is why I need you to give me a ride.
Они заодно с её отцом.
Что ж, каким бы испорченным и злобным ни был Зор-Эл, он всё еще её отец.
Вот поэтому-то я и попрошу тебя меня подвезти.
Скопировать
I mean...
No matter how badly I treat you or... what I'm going through you just... You are there for me.
And that is a guy worth staying beside.
В общем...
Неважно, как бы плохо я не относилась к тебе или... каким испытаниям не подвергала...
Такие парни стоят того, чтобы за них держаться.
Скопировать
Losing Lana has made me realize
No matter how close I get, someday they'll all be gone.
And all the time that I've spent Ignoring my destiny,
Потеря Ланы дала мне понять - как бы я не старался их защитить..
.. однажды их всех не станет.
И всё то время, что я провел, игнорируя свое предназначение..
Скопировать
Take your time.
Yes, everyone loves a scandal, no matter how big or small.
After all, what could be more entertaining than watching the downfall of the high and mighty?
Не торопись
Да. Скандалы любят все, неважно, большие или маленькие.
В конце концов, что может быть приятней, чем наблюдать падение великого и сильного?
Скопировать
And Mrs. Bryant,
And all the bigots out there, no matter how hard you try, you can never erase those words from the Declaration
No matter how hard you try, you can never chip those words from the base of the Statue of Liberty!
и Миссис Брайант, и всех остальных фанатиков,
можете лезть из кожи вон, вам никогда не стереть слов из декларации незовисимости.
вам никогда не отбить слов с основания статуи свободы.
Скопировать
It's very important.
If you chose it yourself, no matter how difficult it is, you have to work hard to overcome it.
I know you can do it.
Это очень важно.
Если ты делаешь сознательный выбор, не важно, сколько предстоит трудностей, ты станешь усиленно трудиться... и поборешь все трудности.
Уверена, у тебя всё получится.
Скопировать
I hope that when I reach Fuji Mountain I can hear you singing my favorite song...
Tam, no matter what happens, no matter how difficult things are, you've go to hold on.
It'll be OK. Things will get better.
Я надеюсь, что, когда достигну горы Фудзи, я услышу, как вы поете мою любимую песню...
Дорогая Там, что бы не происходило, и как бы не было трудно, ты должна держаться. Все будет в порядке.
Со временем все изменится к лучшему.
Скопировать
The reason hot dogs come in packages of ten... and hot dog buns come in packages of eight... is that you always need more buns for your hot dogs.
No matter how much you get, you win, or you achieve... you can never, ever let yourself feel like it's
No, but good try.
Причина, почему хот-доги продают по 10, а булочки к ним по 8 в том, что булочек для хот-догов всегда нужно больше.
Неважно, сколько у тебя есть, сколько ты добыл или выиграл, тебе никогда не будет достаточно.
- Нет. - Однако попробуй.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов no matter how (ноу мате хау)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы no matter how для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу мате хау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение