Перевод "nonprofit organization" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nonprofit organization (нонпрофит огэнайзэйшен) :
nˌɒnpɹˈɒfɪt ˌɔːɡɐnaɪzˈeɪʃən

нонпрофит огэнайзэйшен транскрипция – 17 результатов перевода

He's my little brother.
You're not the only one who can abuse a nonprofit organization.
Who needs you? Tom's a better father than you ever were.
Мой маленький брат. Именно так.
Не только ты имеешь право надувать благотворительную организацию!
[ Skipped item nr. 252 ]
Скопировать
Well, we really can't offer you any money.
We're a nonprofit organization.
- So, your bid is zero?
Денег мы вам предложить не можем.
Мы - некоммерческая организация.
- Значит, ваша цена - ноль.
Скопировать
You've processed that information through your addled, paranoid infrastructure.
Lo and behold, a nonprofit organization becomes some sinister, revolutionary cabal!
This man is complete bat shit!
Так и передай своё параноидальной инфраструктуре!
Лоу и приспешники, некоммерческая организация... породила зловещий заговор революционного толка!
Будьте бдительны! Этот человек - дерьмо!
Скопировать
- Funny.
It is a nonprofit organization and I'm a softy for clean air.
I've been so wanting to meet a guy who 's not all about money.
- Смешно.
Это некоммерческая организация и я не могу отказать чистому воздуху.
Я так хотела встретить парня, для которого деньги не главное.
Скопировать
That's right. Well, come on in. Yeah?
So my daddy works for a nonprofit organization... dedicated to help wild mustangs.
He also volunteers at our church a lot.
Конечно, присоединяйся
Папа работает в благотврительном фонде Спасает диких лошадей
И еще он ведет занятия в воскресной школе
Скопировать
Did you find any organizations that...?
Loving More,a nonprofit organization to promote the national polyamorous movement?
There's our winner: 2,502.
Ты нашла организацию...
"Любите больше" - это некоммерческая организация в защиту полигамии.
То, что надо. 2 502.
Скопировать
You know, I've been meaning to ask -- what kind of a job has a pretty young lady working all night, every night?
Actually, I work for a nonprofit organization.
We help people in need.
Знаешь, я всё хочу спросить - что ж это за работа, если милая юная леди работает ночь напролет.. каждую ночь?
Ну, я работаю на благотворительную организацию..
Мы помогаем тем, кто нуждается в помощи.
Скопировать
Dossette: It was on may 14, 1953,
That the mansfield institute was established As an independent, nonprofit organization.
The newly formed entity was dedicated To further promote scientific, educational, And charitable purposes for the welfare -
Это было 14 мая 1953,
Институт Мэнсфилда был создан как независимая, некоммерческая организация.
Новая структура была посвящена развитию науки, культуры и благотворительным целям, для обеспечения -
Скопировать
Do it.
And can you find me some nonprofit organization that fundamentally does the opposite of what these guys
That means an organization that encourages people to have sex.
Давай.
И найди мне какую-нибудь некоммерческую организацию, которая занимается противоположными проблемами, кому я мог бы пожертвовать такое же количество денег, чтобы не чувствовать себя ослом?
Организация, которая поощряет людей заниматься сексом?
Скопировать
Push the red blinking light.
Wilson Foundation, a 501-C-3 nonprofit organization.
We're starting a charity? That does what?
Нажми на мигающую кнопку.
Добрый день. Вы позвонили в благотворительный фонд Дугласа и Уилсона, код 501С3, благотворительные организации.
Мы займемся благотворительностью?
Скопировать
Well, then they need our money more than ever.
You have to pick an approved, nonprofit organization.
There's a great soup kitchen in downtown Scranton.
Ну, тогда им нужны деньги больше чем когда-либо.
Согласно правилам, вы должны выбрать некоммерческую организацию.
В центре Скрэнтона прекрасная бесплатная столовая.
Скопировать
I has always dreamt it would be help-ateria, but this is even better.
It will be the most profitable nonprofit organization in histo.
So what do you think, Mark?
Я всегда мечтал о том, чтобы помогать людям, но это даже намного лучше!
Это будет самая прибыльная некоммерческая организация в истории.
Ну так, что ты надумал, Марк?
Скопировать
Thousands of young adults found the page and wrote about their own struggles of depression, addiction and isolation, and an online community was born and became a legitimate social movement.
Jamie now runs the nonprofit organization that is committed to helping others with similar issues worldwide
Renee Yohe has become a role model for many young people and will be speaking at an event this Friday in Orlando.
Тысячи молодых людей находили эту страницу и писали о том, как они боролись с депрессией, наркотиками и изоляцией. Зародилось виртуальное сообщество, переросшее в общественное движение.
Теперь Джейми - глава некоммерческой организации, цель которой - помогать людям по всему миру с похожими проблемами.
Для многих молодых людей Рене Йохе стала образцом для подражания, и в эту пятницу она будет выступать с речью в Орландо.
Скопировать
Not at all! . My client was the Indonesian Government.
A 501-C3 nonprofit organization.
Travel was pre-approved by the Senate Ethics Committee.
ћоим клиентом было правительство "ндонезии.
—ама поездка была организована "нститутом экологических исследований, некоммерческой организацией по 501-—3.
ѕоездка была предварительно одобрена —енатским комитетом по этике.
Скопировать
Stanley Zale did this just so he could buy the property. You deny that?
Zale is guilty of is losing confidence in a nonprofit organization that has proven its inability to manage
So instead of suing him, you may want to sue your attorney for not doing his due diligence on Mr. Zale's subsidiary companies.
Стэнли Зэйл сделал это для того, чтобы он мог выкупить нашу собственность.
Мистер Зэйл виновен только в потере веры в благотворительные организации, которые доказали, что неспособны управлять своими фондами.
Поэтому вместо того, чтобы судиться с ним, вам лучше подать в суд на своего адвоката, поскольку он не был осведомлен о дочерних компаниях мистера Зэйла.
Скопировать
Stone is an ally of Dalton's, running for reelection on his record, which is spotless, but his challenger is well-funded.
She's going negative, so Stone approved his super PAC and a dark money nonprofit organization to fund
KPT Building made a donation to that nonprofit of $100,000.
Стоун - союзник Далтона, ведет всю бухгалтерию переизбрания, которая безупречна, но его соперница лучше спонсируется.
Это мешало делу, и Стоун одобрил действия политического комитета действий, и принял в фонд деньги некоммерческой организации, поступившие из непроверенных источников.
КПТ Билдинг сделал пожертвование в некомменрческую организацию в размере 100,000$.
Скопировать
The Internet Address Organization.
It is a nonprofit organization comprised of eminent computer science professionals.
The group is very secretive.
Организация Интернет Адреса.
Это некоммерческая организация, которая состоит из именитых профессионалов компьютерных наук.
Она хорошо засекречена.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nonprofit organization (нонпрофит огэнайзэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nonprofit organization для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нонпрофит огэнайзэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение