Перевод "not well" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение not well (нот yэл) :
nˌɒt wˈɛl

нот yэл транскрипция – 30 результатов перевода

Lonely?
Things are not well between us.
His majesty and I.
Одиноко?
Между нами не все хорошо.
Между мной и его величеством.
Скопировать
Together,we shall invade france and bring to an end, that libertine monarch, king francis.
- Things are not well between us.
His majesty and I.
Мы вместе вторгнемся во Францию и завершим приключения этого распутного монарха, короля Франциска.
Между нами не все хорошо.
Между мной и его величеством.
Скопировать
How is he?
Truth be told, Sir, he is old and not well.
He cannot eat the food here.
Как он?
По правде, Сэр, он стар и не здоров.
Он не может есть здешнюю пищу.
Скопировать
- Yes, how's the plan?
- Not well.
Ok, look, I don't blame you for being mad.
Да, так точно.
- Не пойдет.
Ладно, у тебя есть повод злиться.
Скопировать
I came home to see me gran.
She's not well.
Pick him back up, Ray.
Я вернулся домой, чтобы повидаться с бабушкой.
Она больна.
Подними его, Рэй.
Скопировать
- How's that going?
- Not well.
A doctor won't come out to collect a check for $700.
- Как с этим?
- Не очень.
Врач не придет ради чека на 700 долларов.
Скопировать
I know you, don't I?
I guess not well enough.
Jennifer Schroeder.
Я вас знаю, не так ли?
Думаю, не достаточно.
Дженифер Шрёдер.
Скопировать
Auditions begin tomorrow at 9 a. m?
By my troth, an hour I know not well.
I would like everyone to prepare a monologue or a scene from the play.
Слушания начинаются завтра в 9 утра?
Даю слово, часы я знаю не очень хорошо.
Я хочу, чтобы каждый приготовил монолог или сцену.
Скопировать
I was worried when you left after acting strangely.
You are not well, either.
As you came here, not to the office, I couldn't.. go back. I don't know what situation you are in, but how about we go back now?
когда Вы убежали.
с Вами что-то происходит.
Я не мог не прийти. сейчас?
Скопировать
- You should know. You taught me.
- Not well enough, it seems.
- Are you finished?
- Ведь ты сам учил меня этому.
- Судя по всему, не слишком хорошо.
- Ты все сказал?
Скопировать
A stapler and a golf ball.
- She's not well.
- I'll trade you.
Степлер и мяч для гольфа.
- Она не очень хороша.
- Давай меняться.
Скопировать
You killed Rex.
But I know it wasn't totally your fault because you're not well.
So if you'll just be honest with me I can forgive you.
Ты убил Рекса.
Но я знаю, ты не совсем виноват, потому что болен.
Итак, если ты будешь со мной честен я смогу простить тебя.
Скопировать
yes Cerruti er, let's go
you are not well?
no, nothing It is just the beginning of sciatica you should go to see the doctor
Ты прав. Возьми чашки.
Жерар, что ты решил насчёт Жана-Фила? Не хочу больше об этом говорить.
Или ты бы предпочёл, чтобы я уволил Мулу, у которого трое детей? Мулу?
Скопировать
It's my best friend met in Vancouver.
Is not well and think it matter of weeks.
Sorry.
Она моя лучшая подруга. Мы подружились, когда она жила в Ванкувере.
Сейчас она тяжело заболела, и говорят, это вопрос нескольких недель.
Мне... очень жаль.
Скопировать
- And, like, 100 peach smoothies.
- You're not well, sir.
You haven't taken a whiz yet.
- И выпили примерно сотню персиковых коктейлей.
- Думаю, с вами не все в порядке, сэр.
Приятель, ты даже ни разу не сходил помочиться с тех пор как пришел сюда.
Скопировать
18th century, has a secret mechanism.
He's not well.
I haven't known him long, but I hate to see him down.
Там есть секретный механизм.
Ему сейчас очень плохо.
Мы недавно знакомы, но я вижу, как он страдает.
Скопировать
I want to keep Angelus alive.
- But not well.
- Come on!
Я хочу сохранить Ангелуса живым.
- Но не благополучным.
- Полегче.
Скопировать
Ahh... me?
It is not well that.
Included/understood, I occupy myself some.
Усопп, проследи за кормой!
С дороги!
Один уже на нас нацелился... Ладно!
Скопировать
- Sorry.
I'm not well born, I hate hunting...
I made a mistake.
- Мне очень жаль.
К тому же я ее не достоин. Мои предки не столь знатны...
Меня ввели в заблуждение...
Скопировать
I must ask you to leave.
He is really not well.
Maybe he saw something.
Выйдите из класса.
Он точно спятил.
Может, он вправду кого видел? Кого?
Скопировать
(SHUSHING)
- He's not well.
I was afraid to leave him.
(ШИКАЕТ)
- Ему было плохо.
Я не мог оставить его.
Скопировать
You shouldn't have let her.
She's not well enough to go out, and a night like this too.
This is a lodging house, Miss Meredith, not a nursing home.
- Когда? - Час назад.
Ее нельзя было отпускать. Ей нездоровится.
Сейчас не время гулять. Это не детский сад, не отделение для грудников.
Скопировать
One cannot divorce an insane person.
If she's not well, I've got to take care of her.
It's the only right thing, Ollie.
Развестись с сумасшедшем нельзя.
Если она не здорова, я должен заботиться о ней.
Это единственный выход, Оливер.
Скопировать
- I'm too warm.
That's because you're not well.
Take my cape.
- Мне жарко.
Это потому что вы не здоровы.
Возьмите мой плащ.
Скопировать
Rest, Sue.
You're not well yet.
I can pick cotton for both of us.
Отдохни, Сью.
Ты нездорова.
Я соберу хлопок за двоих.
Скопировать
She's right, Lucy.
And besides, you're not well enough to travel.
It's only a few hours, Nancy.
Она права, Люси.
К тому же, ты не очень хорошо себя чувствуешь.
Это всего лишь несколько часов, Нэнси.
Скопировать
I don't think you'd like that Staten Island run, kid.
Why not?
I don't mind.
Я не думаю, что ты пойдешь работать на Стейтон Айленд.
- Ты каждый раз, проходя мимо статуи Свободы, не сможешь честно посмотреть ей в лицо.
Меня это не волнует.
Скопировать
Oh, my Feifei what's wrong?
not well?
look, you can find your wife back yes, it is too easy we will divorce after three months she went away with one half of my money and gave to the others without return another brute like G¨¦rard?
И мне ещё предлагал? Да, мсье, я тебе предлагал, а ты отказался. Помнишь?
Ну что?
Бедный Фифи, что с тобой? Ну почемуя отказался играть?
Скопировать
How--? Professor Wilder, this is--
Nothing, if not well-deserved.
This is amazing.
Как она... профессор Уайлдер, это...
Ничто, кроме заслуженного.
Это удивительно.
Скопировать
We just wanted to first assess how you might react.
- Not well.
- I don't know why you're taking offence.
ћы просто хотели сначала пон€ть, как вы отреагируете.
- Ќе очень хорошо.
- я не знаю, почему вы обижаетесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов not well (нот yэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы not well для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нот yэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение