Перевод "novelties" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение novelties (новалтиз) :
nˈɒvəltiz

новалтиз транскрипция – 30 результатов перевода

We have a first-class selection for you.
All your favourites and one or two novelties.
And as usual, we will be starting with our request spot.
Вам на выбор только лучшее.
Ваше любимое и кое-что новенькое.
Как всегда, мы начнем с ваших предложений.
Скопировать
Because the whole thing is one big joke.
. - Well, novelties are no joke to Howard. - Brian, we have company.
I'm sure to a big Ivy Leaguer like Paul... a joke of a business like novelties...
Вы - шеф отдела новостей.
Нет, я не хочу в это вмешиваться, потому что в противном случае я окажусь ответственным за то, что ты остаёшься здесь одна.
Спасибо, мистер Грант, но я здесь буду не одна. - Здесь будут ходить уборщики. - Нет, не будут.
Скопировать
Ha-ha. - Well, novelties are no joke to Howard. - Brian, we have company.
I'm sure to a big Ivy Leaguer like Paul... a joke of a business like novelties...
Well, how can it compare with writing out a lot of speeches for people?
Нет, я не хочу в это вмешиваться, потому что в противном случае я окажусь ответственным за то, что ты остаёшься здесь одна.
Спасибо, мистер Грант, но я здесь буду не одна. - Здесь будут ходить уборщики. - Нет, не будут.
- Они не работают в канун Рождества.
Скопировать
Souvenirs.
Novelties.
Party tricks.
Сувениры.
Новинки.
Приколы.
Скопировать
Souvenirs.
Novelties.
Party tricks.
Сувениры.
Новинки.
Приколы.
Скопировать
Souvenirs.
Novelties.
Party tricks.
Сувениры.
Новинки.
Приколы.
Скопировать
We have a lot of work to do for Saturday's game.
Don't forget how badly we were humiliated last year by Pawtucket Joke and Novelties.
Look at those morons and their stupid glasses.
Нужно подготовиться к субботнему матчу.
Уже забыли, как в прошлом году нас унизили Патакетские Шутники?
Только взгляните на этих тупых очкариков.
Скопировать
Very interesting company, PrimSource Battery.
Founded in 1888 by British expat and purveyor of mechanical novelties,
Hubert Primler.
Очень интересный производитель, PrimSource Battery.
Основана в 1888 британским эмигрантом и поставщиком механических новинок,
Хубертом Примлером.
Скопировать
I paid you more to make you dare more, but soon... you have no more novelties to give.
I had exhausted your entire store of novelties.
And you!
Но вскоре у тебя не оказалось ничего новенького.
Я опустошил весь твой запас трюков.
А ты хотела больше и больше.
Скопировать
I paid you huge sums in jewels, furs, crockery, to pretend that you were a whore experienced enough to deserve such things!
I paid you more to make you dare more, but soon... you have no more novelties to give.
I had exhausted your entire store of novelties.
Я заплатил тебе огромные суммы в драгоценностях, мехах, посуде, представляя себе, что ты была достаточно опытной шлюхой, и заслужила всё это. Я платил тебе больше, и ты осмеливалась на большее.
Но вскоре у тебя не оказалось ничего новенького.
Я опустошил весь твой запас трюков.
Скопировать
It's a matter of convenience.
The Novelties are here.
Blood puddle.
Как удобнее.
Прибыли безделушки.
Лужа крови.
Скопировать
In America, you can do whatever you want.
You could be the President, or a scientist, or you could even invent... novelties like...
What is that, man?
В Америке вы можете делать всё, что хотите.
Можете быть президентом, учёным, Или можете придумывать... вот такие штуковины...
Что это, друг?
Скопировать
Is everyone else looking at a box of willies?
Yeah, well, at bachelorette parties, There's a lot of penis-shaped novelties.
You know, you got your hats and whistles, and, uh...
Кто ещё видит коробку с членами?
Да, для девичников продают товары в форме пенисов.
Есть шляпы, есть свистки, а вот...
Скопировать
Right now he's flaunting those big old jugs On his brand-new boat.
So as you know by now, Some of our novelties are... A little racy.
So I want to talk about sexual harassment.
Теперь он трясёт своими телесами на новеньком плав.средстве.
Как вы можете знать, некоторые наши безделушки... несколько непристойны.
Так что сегодня проведу с вами семинар по сексуальным домогательствам.
Скопировать
I think I'm just gonna go ahead And stab him.
Mid America novelties, how may I help you?
Hey, it's magic monty from wkrp in Cincinnati, And you're live on the radio.
Не, просто пойду и зарублю его.
Среднеамериканские безделушки, чем вам помочь?
Это Божественный Монти из "WKRP in Cincinnati", (Американский ситком 70-80ых годов) вы в прямом эфире на радио.
Скопировать
And you know what?
Who's to say I'm not gonna go out there and start my own novelties company, huh?
Don't you owe, like, 40 grand in student loans?
И знаешь что?
Я вообще туда не поеду, а открою свою компанию по продаже сувениров.
А сколько у тебя долгов за обучение, 40 тысяч?
Скопировать
Todd Dempsey.
I'm running the call center for Mid America Novelties.
- Oh. - Just started today.
Тодд Демпси.
У меня колл-центр " Среднеамериканских безделушек".
Только сегодня начал.
Скопировать
Go for it. Go for it.
Thank you for calling Mid Novelties.
How can I help you?
Возьми, возьми.
Спасибо за ваш звонок в "Среднеамериканские безделушки".
Чем я могу помочь?
Скопировать
Todd.
How many indians does it take to sell novelties?
One less than you have now.
Тодд.
Сколько нужно индийцев, чтобы продавать безделушки?
На одного меньше, чем у тебя сейчас есть.
Скопировать
Thank you, manmeet.
Mid America novelties, this is Todd.
Todd, Todd, what the hell?
Спасибо, Манмит.
Среднеамериканские безделушки, Тодд.
Тодд, Тодд, что у тебя там творится?
Скопировать
- Oh, no, these are harmless.
They're novelties for bachelorette parties.
That's actually edible underwear.
- ДА они же безвредные.
Это товары для девичника.
Это бельё съедобное.
Скопировать
Okay, who hasn't sold an add-on yet?
Mid America Novelties, how can I help you?
Hello?
Так, кто ещё не продал дополнительный товар?
Центр Поддержки "Среднеамериканских безделушек". Чем я могу помочь?
Алло?
Скопировать
No, thank you.
Sir, I have found the missing novelties.
They were detained at customs for their unsavory nature.
Нет, спасибо.
Сэр, я нашёл пропавшие сувениры.
Их задержали на таможне из-за "небезопасности".
Скопировать
Yeah, jerry, I think we have a little bit of a problem.
Some of the novelties might be a little too explicit For my staff.
- Like what?
Да, Джерри, у нас есть проблема.
Некоторые товары кажутся моему персоналу слишком неприличными.
- Это какие?
Скопировать
No shame.
Mid America novelties, may I help you?
yo, I want to buy some stuff From yous guys.
Я не позорю.
Среднеамериканские безделушки, чем вам помочь?
Йоу, я хочу купить у вас какой-нить фигни.
Скопировать
A memento of your battle with theokoles.
the city was filled with such novelties after spartacus brought the rains.
The craftsmanship was rather poor.
Память о твоей битве с Феоклом.
город был заполнен такими новинками после Спартака, принесшего дождь.
Мастерство было довольно бедным.
Скопировать
And why are you telling me this?
Ben has been wasting our time with novelties like fertility problems.
We're looking for someone to remind us that we're here for more important reasons.
И зачем ты мне это рассказываешь?
Бен транжирит наше время пустяками наподобие проблем с фертильностью
Нам нужен тот, кто напомнит нам что мы здесь для куда более важных задач
Скопировать
Uh, hi. Yeah, I'm Todd dempsey.
I'm the manager down at mid America novelties.
This is my employee Manmeet.
Привет, я Тодд Демпси.
Я менеджер "Среднеамериканских Штучек" с нижнего этажа.
Это мой работник Манмит.
Скопировать
What do you do?
We sell novelties, which means we bring smiles to the world.
And when a teacher sits on a whoopee cushion and a kid laughs, we're there.
А что делаете вы?
Мы продаем всякую мелочь, то есть заставляем мир улыбаться.
И когда учитель садится на подушку-пердушку, а дети смеются, мы там, с ними.
Скопировать
It's like watching beauty and the beast.
Mid America Novelties, how may I help you?
- Hey, Pinky, it's Todd.
Это похоже на мультик "Красавица и чудовище".
"Мид-Америка Новелтиз", чем могу помочь?
- Привет, Пинки, это Тод.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов novelties (новалтиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы novelties для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить новалтиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение