Перевод "number two" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение number two (намбо ту) :
nˈʌmbə tˈuː

намбо ту транскрипция – 30 результатов перевода

No, that is unacceptable.
You are the number two in this office.
You need to step up and show some leadership!
Нет, это недопустимо.
Хорошо, Джим.
Ты - номер два в этом офисе.
Скопировать
The top student is Ji-hye.
I am number two.
It's all the same to me.
Лучшая ученица Чжи Хе.
Я всего лишь вторая.
Для меня это не имеет значения.
Скопировать
I do one weird thing.
I like to go in the women's room for number two.
I've been caught several times, and I have paid dearly.
У меня есть одна странность.
Я люблю ходить по большим делам в женский туалет.
Меня несколько раз ловили ... и я дорого заплатил ..
Скопировать
The same time.
You're needle number two.
Don't be nervous.
Одновременно.
Твоя игла номер два.
Не нервничай.
Скопировать
It doesn't exist.
Number two, doesn't your race have a history of exploitation?
We never owned slaves, Bill, or detonated nuclear weapons.
Их нет.
Второе, разве ваше раса никого не эксплуатировала?
У нас никогда не было рабов, Билл. И мы не устраивали ядерных взрывов.
Скопировать
One beer, that's all I need.
And if you just give me the strength to say no to beer number two, then I swear...
Without a second thought, no, don't you dare gripe about me eatin' fries.
Один бокал пива - это все, что мне нужно.
И если ты дашь мне силы сказать "нет" второму бокалу, я клянусь...
Я бы с удовольствием отделала твое лицо. Нет, сэр, даже не смейте мне ничего говорить про картошку.
Скопировать
I should have seen it all along.
Due number two. I gotta take a crap.
But I guess it never occurred to me that my best friend would betray me.
Я догадывался с самого начала.
...Я б глянул Сходить по большому Отложить личинку...
Я думал, что со мной такого никогда не случится. Что мой лучший друг предаст меня.
Скопировать
I'd like to shoot hoops more than you can imagine.
But I... gotta do number two.
I'll meet you outside.
Я так люблю баскетбол, ты даже не представляешь.
Но мне... надо по большому.
Встретимся там.
Скопировать
Hey, man, aren't you coming?
Nah, I gotta take a number two.
Besides, I've seen it before.
Эй, ты что не идёшь? Не-а.
По большому хочется.
И вообще, чего я там не видел?
Скопировать
Jafar May Need Glasses. Number one, number two.
Number one, number two.
About the same. Number one might be a tiny bit better.
Силовое поле отключено!
Я бы положил ствол на твоём месте, Джо... Что?
А, извини, ты просто похож на...
Скопировать
Number one, put on the suit.
Number two, meet me at McClaren's in an hour.
How will I know who to look for since we've never met?
Первое: облачись в костюм.
Второе: встречай меня в МакКларенс через час.
А как я тебя узнаю, если мы ни разу не встречались?
Скопировать
Number three, "The Esca-Laid."
Number two, "The Slam-Boney."
and... the number one thing I would've called my truck if Ted hadn't been a jerk and given it back...
Номер три: "Эска-укладыватель".
Номер два: "Захлопнутая красотка".
и... номер один из списка "Как бы я назвал свой грузовик если бы Тед не был свиньей и не вернул его назад"...
Скопировать
Take it back! - I take it back!
- Say I'm not number two!
- You're not number two! That's right! I'm not!
Забери слова обратно!
- Беру свои слова обратно! - Скажи, что я не номер два!
- Вы не номер два!
Скопировать
So now I've to organize a whole new party.
And my useless number two quit, so now there's no one in charge of orchids, chocolates, or the ice made
And my upper back itched all day, and I can't reach it.
Теперь мне нужно организовать совершенно новую вечеринку.
Моя бесполезная помощница самоустранилась. И теперь некому искать орхидеи, шоколад или штуку изо льда.
А еще у меня весь день чешется спина, а я не дотягиваюсь дотуда.
Скопировать
Good enough to eat.
All righty-roo. step number two.
Sammy.
- Достаточно хороши, чтобы съесть.
Отлично.
Сэмми?
Скопировать
Idea number one, teleportation through 5,000 degrees needs some kind of feed.
Idea number two.
This feed must be hidden nearby.
Идея номер один. Для телепортации при температуре 5 000 градусов требуется источник питания.
Идея номер два.
Этот источник должен быть спрятан неподалёку.
Скопировать
Maia's... i know, but dr.
Pinero's been hudson's number two from the very beginning.
He knows everything that hudson knew.
И Майи.. Я знаю.
Но доктор Пинеро был заместителем Хадсона с самого начала.
Он знает все, что знал Хадсон.
Скопировать
What are we, done?
Question number two...
Are you ready for the night to be over?
Что, мы закончили?
Вопрос номер два...
Ты готов, чтобы ночь на этом прекратилась?
Скопировать
It was that premeditated.
She was quiet - wife number two.
What do you reckon was going on there?
Это было сделано предумышленно
Она молчалива, эта жена номер два
Как вы считаете, что там происходило?
Скопировать
Number one, it tastes a shit load better than dirt.
Number two and more importantly, very difficult to have a call to Jihad with a mouth full of peanut butter
Secondly, or thirdly, for those keeping track...
Во-первых, это намного вкуснее, чем грязь.
Во-вторых, и это главное, - очень сложно объявлять джихад, когда рот заполнен арахисовым маслом.
Во-вторых... Или в-третьих, для тех, кто если считает...
Скопировать
Cute, funny, wears sweater vests, the only strike against him yet.
Who's behind door number two?
-Can we not do this?
Симпатичный, забавный, носит вязаные жилеты, что является единственным его минусом к настоящему времени.
Так, кто же за дверью номер два?
-Может хватит, а?
Скопировать
Everyone, hold please.
- Zombie Number Two, what are you doing?
- I'm scaring Bulldog?
Прошу всех остановиться.
Зомби номер два, что ты делаешь?
Пугаю Бульдога?
Скопировать
Michael: [ Thinking ] DISTURBING QUESTION NUMBER ONE: HOW AM I SUPPOSED TO RECOGNIZE MY DATE WHEN I'VE NEVER SEEN HIM?
DISTURBING QUESTION NUMBER TWO:
SHIT!
Неприятный вопрос номер один – как мне узнать того, с кем у меня встреча, если я его никогда не видел?
Неприятный вопрос номер два – почему я всегда слушаюсь своей матери?
Чёрт!
Скопировать
Got the names of two squirrels over in Curtis Bay.
Squirrel number one gives it up... and tries to put all the weight on squirrel number two.
Back up the statements?
Добыл имена двух торчков из Кертис Бэй.
Торчок номер раскалывается... и пытается переложить всю вину на торчка номер два.
Подтверждающие улики?
Скопировать
Uh-oh. I'm feeling better already.
- Bachelorina Number Two?
- Well...
Мне уже лучше.
Претендентка №2?
- Ну...
Скопировать
Bachelorina Number One... is a hot cheerleader.
Bachelorina Number Two is a hot cheerleader.
Bachelorina Number Three is a hot gymnast... who used to be a hot cheerleader.
Претендентка №1... горяченькая чирлидерша.
Претендентка №2 - горяченькая чирлидерша.
Претендентка №3 - горяченькая гимнастка, которая раньше была горяченькой чирлидершей.
Скопировать
This is Lester Wong.
Snakehead's number two man.
That's privileged information, eyes-only, need-to-know and all that.
Это Лестер Вонг.
Человек номер два среди людей Снейкхеда.
Это держится в строгом секрете, вы знаете лишь то, что нужно, не более.
Скопировать
Ladies and gentlemen, train 623... has arrived at 5:49 on track number two.
The express in the station at 5:49, track number two.
Do you have a second?
Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу. Энн! Энн!
Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу.
Энн, выслушай меня секунду.
Скопировать
If she's a psychic, why does she need a fuckin' phone number?
Number two, that fake Jamaican accent?
If she was a real psychic, she'd be one of those Louisiana psychics going, "You gonna die"!
Во-первых, если она медиум, нахуя ей вообще телефон?
Во-вторых, зачем этот ненастоящий ямайский акцент?
Если бы она была настоящим медиумом, она была бы как те медиумы из Луизианы: "Ты умёшь!"
Скопировать
I can't tell it to a Major-class person like you. Does that mean you're here to verify the human proto-culture intervention hypothesis, Aries-sempai? Roy...
That's why I told you to do Number Two when it's high tide.
Hey!
как ты. подруга моя Ариес?
я сказала тебе быть вторым номером во время прилива.
Пшли!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов number two (намбо ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы number two для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить намбо ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение