Перевод "obligate" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение obligate (облигэйт) :
ˈɒblɪɡˌeɪt

облигэйт транскрипция – 9 результатов перевода

Oh, God. Now what have I done?
Sometimes you can obligate yourself by just being here.
I'm out of public defenders for my last defendant.
О, Гоподи, что я опять натворила?
Ты должна хоть иногда здесь находиться.
Мне нужен общественный адвокат для последнего обвиняемого.
Скопировать
You can say yes or no.
Doesn't obligate you to anything.
No, thank you.
Можешь просто сказать: да или нет.
Это тебя ни к чему не обяжет.
Нет, спасибо.
Скопировать
Lieutenant?
Major, doesn't that medal... obligate you to anything?
Is that all... you have to say?
Господин лейтенант?
Господин майор, эта награда... уже вас ни к чему не обязывает?
Это все, что вы хотите сказать?
Скопировать
What round?
Don't let him obligate you...
ALI:
В кaкoм paунде?
- Не пoддaвaйтесь нa пpoвoкaции.
- Ты пpoигpaешь.
Скопировать
Not yet.
I think, if it did work, the Ancients would feel obligate to... get us a fruit basket or... like, a gift
Maybe the reason they let us do it is because they knew it wouldn't work.
Пока нет.
Я думаю, что если это сработало, то Древние чувствовали бы себя обязанными прислать нам корзину фруктов, или какую-то грамоту, или что-то такое.
Возможно, они позволили нам сделать это потому, что знали, что это не сработает.
Скопировать
I heard your mother say that once. You knew my mother?
I'm sure you're aware that your responses obligate me to have you transferred to a psych ward.
Excuse me, I'm Henry Parish. Can I help you?
Дженнифер Миллс, вы арестованы.
"У хороших людей, плохая удача"? Ваша мать однажды сказала это. Вы знали мою мать?
Я уверена, что вы в курсе, что ваши ответы обязывают меня перевести вас в психбольницу.
Скопировать
If you don't believe me, look him up.
I'm sure you're aware that your responses obligate me to have you psychiatrically evaluated, which means
That's a step up from supermax, isn't it?
Если вы не верите мне, найдите его.
Как вы понимаете, ваши ответы обязывают меня отправить вас на психологическую экспертизу, другими словами, перевести вас в психлечебницу.
Это лучше, чем тюрьма, согласны?
Скопировать
One of the great scientific minds of our time.
She believed sapiens and sensorium to be obligate mutualisms, dependent on one another for survival.
BPO was founded by her and dedicated to her vision of natural and ethical balance.
Один из величайших научных умов нашего времени.
Она верила, что у сапиенсов и сенсориумов будет взаимовыгодный симбиоз, где выживание будет зависеть друг от друга.
Она основала ОСБ, и компания была предана её видению натурального и этичного равновесия.
Скопировать
When I kissed Shadow.
That doesn't obligate him to feel shit.
You're so worried about being alive, but to him, you're already dead.
Когда я поцеловала Тень.
Он не обязан чувствовать себя дерьмово из-за этого.
Ты так беспокоишься о жизни, но для него ты уже мертва.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов obligate (облигэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы obligate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить облигэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение