Перевод "ohm" на русский

English
Русский
0 / 30
ohmом
Произношение ohm (оум) :
ˈəʊm

оум транскрипция – 30 результатов перевода

Nanae!
Ohm no!
Nanae cherishes that.
Нанаэ!
О, нет!
Нанаэ так дорожит этим.
Скопировать
We'll catch up soon.
Her name is Ohm Yun-mi.
I love her.
Увидимся позже.
Ее зовут Ом Юн Ми.
И я влюблен в нее!
Скопировать
I must have forgotten my camera at home, Steven.
Oh, m-maybe you could take, like, a mental note.
- I won't forget this moment.
Должно быть, я забыл его дома, Стивен.
Ну, может быть ты можешь запечатлеть это в памяти.
Я не забуду этот момент.
Скопировать
watch me drink raw eggs!
- Oh, M-Michael--
- Jackie, hold on I’m drinking my eggs
Посмотри, как я пью сырые яйца!
- О, М-Майкл...
- Джеки, погоди, я выпью свои яйца.
Скопировать
Listen here.
Last night I had dinner with the Park In-ohm.
This evening I had dinner with Tam Lan Hing-om.
Послушай вот.
Вчера вечером я ужинал с Пак Ин-ом.
Сегодня вечером я ужинаю с Там Лан Хинг-ом.
Скопировать
My blood is mixed.
My mother was Ohm gahpi phi gun ni.
My father is Abso luka.
Моя кровь смешана.
- Унгампе Пекане, мой отец
- Абсолука.
Скопировать
I heat-Sink every breadboard.
Do you use the rg- 6u or the 52-Ohm rg-8?
trick question. It's a 99-13.
Я поджигаю-топлю каждый макет.
Ага, а какой кабель ты использовал, RG-6U или RG-8 в 52 Ом?
Детский вопрос. 99-13.
Скопировать
How cruel...
They're baiting them with a tortured baby Ohm!
I'll shoot 'em down!
Изверги!
Подвесили малыша вместо приманки.
Я их собью.
Скопировать
She's not here.
The Ohm, a stampede!
It's coming this way!
На том сиденье нет.
Омы!
Сюда идут полчища омов!
Скопировать
They're turning away!
Ohm! Don't!
The Valley's that way!
Бегут мимо, нас не видят.
Омы, стойте!
Там же Долина!
Скопировать
Who's that?
What a magnificent Ohm!
Go upwind!
Это же...
Какой красавец!
- На ветер!
Скопировать
Put yourself in my shoes. I'm responsible for this castle and she's made me sick with worry.
Let her play in the Sea of Decay if she finds us Ohm shells.
Indeed, her presence there saved my skin!
Подумала бы лучше, каково мне дрожать за нее днем и ночью.
Не скажи, ради панциря можно и в Лес прогуляться.
Кстати, она заодно и меня спасла.
Скопировать
No telling how we'd suffer for even a single insects death!
An Ohm...
I found one!
С ними шутки плохи, одного убьешь - не знаешь, чем обернется.
Ом!
Нашел!
Скопировать
No, don't come out.
It's a baby Ohm.
She's being used by the insects!
Зачем ты вылез?
Личинка ома.
Так она правда возится с жуками.
Скопировать
Be careful, the Tolmekian army must be there
Even an Ohm...
It attacked the Great Dome.
Осторожней. Там тольмекский гарнизон.
Даже омы...
Главный купол разломан!
Скопировать
Move!
Ohm...
Don't be angry. Don't be frightened.
- Пусти.
Ом...
Не сердись и не пугайся.
Скопировать
But we won't want her playing around in the Sea of Decay.
But that's where I found the Ohm shell, Mito.
Put yourself in my shoes. I'm responsible for this castle and she's made me sick with worry.
Только бы не начала тоже в Лес летать.
Зато я там нашла панцирь ома.
Подумала бы лучше, каково мне дрожать за нее днем и ночью.
Скопировать
They're checking if we can be trusted...
Ohm, for disturbing your nest.
Please understand, we're not your enemies
Смотрят, кто мы такие.
Омы, простите, мы не хотели вас тревожить.
Поверьте, пожалуйста, мы вам не враги.
Скопировать
He's still alive?
Wait, Ohm!
What's happening?
Его не убили?
Омы, подождите!
- Что случилось?
Скопировать
I had no choice but to fire my gun.
That's what enraged the Ohm.
He'd fainted, so he was spared the forest poisons.
Я решил, что ребенок, и пальнул из ружья.
Вот почему ом так сердился.
Яда он не надышался, был без сознания.
Скопировать
What!
The Ohm!
The Princess stayed behind to stop them.
- Что?
- Омы?
Княжна осталась, чтоб их остановить, одна.
Скопировать
Still fresh.
An Ohm shell!
How amazing!
Совсем недавно.
Сброшенный панцирь!
Какое чудо!
Скопировать
What a thick cloud of toxins!
An Ohm!
That must have been its shell.
Споры так и клубятся.
Ом!
Не иначе, из того панциря.
Скопировать
Thank you!
Return to the forest, Ohm.
This is not your world.
- Понял.
Ом, ступай в лес.
Дальше не твоя земля.
Скопировать
An insect charm...
Awaken, Ohm.
Return to the forest from which you came.
Манок?
Ом, просыпайся!
Идем домой.
Скопировать
The Ohm's returning to the forest!
She tamed that Ohm with nothing more than flares and an insect charm!
Lord Yupa!
Ом возвращается в лес.
Чудеса - укротить такого одним манком да световой шашкой.
Учитель Юпа!
Скопировать
Blssd Fh' wch ov my wif nd son-
Whisp o hm h I liv only o hold hm gin-
At least give me a clean death
Благословенный Отец, призри на моих жену и сына.
Шепни им, что я живу только ради того, чтобы снова их обнять.
Дай мне хотя бы умереть чистой смертью.
Скопировать
Blssd Fh' wch ov my wif nd son wih dy swod-
Whisp o hm I liv only o hold hm gin' fo II Is is dus nd i-
Whisp o hm I liv only o hold hm gin... - fo II Is is dus nd i-
Благословенный Отец, храни своим мечом моих жену и сына.
Скажи им.: я живу лишь для того, чтобы снова обнять их, ибо все прочее -- прах.
Шепни им, что я живу только ради того, чтобы снова их обнять, ибо все прочее - прах и тлен.
Скопировать
Whisp o hm I liv only o hold hm gin' fo II Is is dus nd i-
Whisp o hm I liv only o hold hm gin... - fo II Is is dus nd i-
Papa!
Скажи им.: я живу лишь для того, чтобы снова обнять их, ибо все прочее -- прах.
Шепни им, что я живу только ради того, чтобы снова их обнять, ибо все прочее - прах и тлен.
Папа!
Скопировать
Don't be nervous, madame.
Oh, M. Poirot, I'm dreadfully afraid I'm being poisoned. I see.
I'm sick after nearly every meal, and I get this burning pain all down here.
Благодарю.
Может, нам позвонить ему в гостиницу?
Гостиница "Сент-Джеймс".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ohm (оум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ohm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение