Перевод "omega" на русский

English
Русский
0 / 30
omegaомега
Произношение omega (оумэйго) :
əʊmˈeɪɡə

оумэйго транскрипция – 30 результатов перевода

But put her right in front of the dish, or her cataracts won't let her see it.
Mix one capsule of omega fatty acid in with her kidney medicine.
And you wanna give that to her 15 minutes after she's eaten.
Но поставь ее прямо напротив миски, иначе из-за катаракты она ее не увидит.
Смешай омега-3 жирные кислоты с ее лекарством для почек.
Их надо дать через 15 минут после еды.
Скопировать
Could you find my good-for-nothing son?
I have to go to Amiga or Omega Hotel with him.
Wait till I get my hands on him!
Не сможешь ли ты найти моего никчемного сына?
Я должна идти с ним в отель не то Амига, не то Омега.
Ох, попадись он мне только!
Скопировать
Omega... well what does he mean?
Omega... what does he... wait a minute.
Wait a minute!
Омега... хорошо, что он имеет в виду?
Омега..., что делает это..., минуту.
Минуту! Да!
Скопировать
So, tell me, Mathesar, this Sarris person that we're flying to meet, what does he want?
He heard about the device, the Omega 13.
What is it?
Этот Сэрус, на встречу с которым мы летим, что ему нужно?
Они узнали об устройстве, об "Омеге-13".
А что это такое?
Скопировать
We were hoping you could enlighten us.
The Omega 13 device.
We found that on an alien planet.
Мы надеялись, что вы нас просветите.
Устройство "Омега-13"?
Мы нашли его на одной планете.
Скопировать
No, thank God, he has not.
So how does he know about the Omega 13 device?
Our former commander was not strong.
Нет, слава Богу, не видел.
Тогда откуда он знает об устройстве "Омега-13"?
Наш прошлый Командор был недостаточно... сильным.
Скопировать
You wish to save the life of this man?
Then tell me, what does it do, this Omega 13?
I don't know what it does.
Ты хочешь спасти жизнь этому человеку?
Тогда расскажи мне, что делает эта "Омега-13"?
Я не знаю, что она делает.
Скопировать
What are you talking about?
You're deep in the underbelly of the Omega 13!
It must be spectacular.
Ты про что?
Вы сейчас в самом центре устройства "Омега-13".
Вид должно быть потрясающий.
Скопировать
Just these few walls and this dumb spinning fan that we have in every single...
Brandon, what does the Omega 13 device do?
Many have believed that it is a matter-collapser. A bomb capable of destroying pretty much everything in about 13 seconds.
Голые стены и... внизу дурацкий вентилятор, который есть в каждом...
Брендон, что делает устройство "Омега-13"?
Многие считают, что это колапсор материи, способный уничтожить все живое секунд за 13.
Скопировать
- I'm the one.
- Creator of the heavens and the earth, alpha and omega.
Oh, I see where this is going. Bruce, I'm God.
Кто ты? Я есмь ОН.
Создатель небес и земли.
- Я знаю, откуда ветер дует.
Скопировать
I'm the alpha, lady!
I'm the omega, baby!
I don't need you.
Я же альфа, Грейси!
Я же омега, пупсик!
Ну и ладно, ты мне не нужна.
Скопировать
But the old man's Brignon. You know...
Colonial Trading, Southwest Electric, Omega Films...
Won't you be cold like that?
Я занимаюсь этим не ради удовольствия,клянусь тебе.
Но этот старик Бриньон - владелец "Контуар Колоньяль",
Юго-Западной электрической компании "Омега фильм" Ты так и пойдешь домой?
Скопировать
Omega.
If it is an Omega, I'll give you 250. 250?
At least 300.
Омега.
Если это Омега, то даю вам 250 песет.
250? Но, хотя бы 300.
Скопировать
That's us:
Grand Omega Minus.
- Where now?
Это мьi.
Это большая омега.
Куда мьi идем?
Скопировать
Therefore, we decided to invade them.
Directed by Professor Vonbraun, Omega Minus will be victorious over anti-matter.
I see, it's ideal.
Мьi решили их захватить.
Под руководством профессора фон Брауна. Большая омега будет победой. Антиматерии.
Ясно. Это утопия.
Скопировать
They're here to kill Lydia.
You're not an omega.
You're already an Alpha of your own pack.
Они сюда не пугать нас пришли. Они пришли, чтобы убить Лидию.
Думаю, я понял, почему ты продолжаешь отказывать мне, Скотт.
Ты не омега. Ты уже Альфа своей собственной стаи.
Скопировать
A momentous occasion.
Yes, we spent three years looking for Grand Omega Minus.
Well, Mr. Johnson...
Это очень большое собьiтие.
Да, мьi искали большую омегууже три года. Хорошо.
Ну мсье Джонсон...
Скопировать
The circuit elements...
of 183 Omega Minus... malfunction.
Calculating or memory elements?
Что случилось? Элементьi окружности...
Сто восемьдесят три большая омега сломаньi.
Элементьi подсчета или элементьi памяти?
Скопировать
Me too.
I'd like to know what Grand Omega Minus is.
Our 17th electricity plan is inadequate.
Я тоже.
Я хочу... я хочузнать,.. что такое большая омега?
Нашего семнадцатого плана электричества недостаточно.
Скопировать
Alpha Control, this is Jupiter 2!
Alpha Control, this is Lunar Tracking Station 2 Omega.
Go ahead, Lunar Tracking.
Центр управления Альфа! Это Юпитер 2!
Центр управления Альфа, это станция Лунный Исследователь 2 Омега.
Говорите, Лунный Исследователь.
Скопировать
Authorization:
Riker Omega Three.
Report.
Подтверждение:
Райкер Омега Три.
Докладывайте.
Скопировать
So this dream I just had, it was just like that... except instead of anything bizarre going on... I mean, there was nothing going on at all.
It was like The Omega Man.
There was just nobody around.
А только что у меня был сон, где вместо чего-то странного, что обычно снится, вообще ничего не было!
Как в фильме "Человек Омега".
Там вообще никого не было.
Скопировать
Scanners indicate three Cylon fighters emerging from the asteroid dust cloud.
Omega, transfer long-range scanners to my console, please.
- Transferring.
ои амивмеутес деивмоум оти 3 лавгтийа тым йукымым еявомтаи диалесоу тгс сйомгс тоу астеяоеидг.
ылеца, летежеяе том екецво тым амивмеутым стгм йомсока лоу, се паяайакы.
- летажояа.
Скопировать
My throttles are still full open.
Omega C circuit.
Close and alternate to servo support circuit.
Мои дроссели всё ещё полностью открыты.
Омега С цепь.
Закройте и переключитесь на дополнительную серво цепь.
Скопировать
Incredible. You understand this felgercarb?
From Alpha to Omega. You're a viper pilot, you understand some of it.
At the Academy, if it didn't have a control stick, I didn't bother.
апистеуто. йатакабаимеис аута та акалпоуямефийа;
апо то а ыс то ы. еисаи пикотос баипея, пяепеи ма йатакабаимеис леяийа апо аута.
стгм айадглиа, дем ле пеияафе йаи тосо ма лгм евы лахгла екецвоу.
Скопировать
Hi, Larry.
- Welcome to Omega house.
- Thank you.
Привет, Лэрри.
- Добро пожаловать в дом " Омеги ".
- Спасибо.
Скопировать
Don't be shy about helping yourselves to punch and cookies.
going to say Omega's the best house on campus... but a lot of outstanding guys figure they'll pledge Omega
We do have more than our share of campus leaders... something that never looks bad on your permanent record.
Не стесняйтесь приналечь на пунш и печенье.
Я не собираюсь доказывать, что " Омега " - самое лучшее братство ,.. ... но многие из лучших студентов хотят вступить только в него, и ни в какое другое.
Среди наших членов немало студенческих лидеров ,.. ... а это всегда неплохо выглядит в твоем личном деле.
Скопировать
Right. So.
It's "Bayard" or, maybe "Omega".
- What suggests so?
Верно, ну значится так.
Пуля выпущена из импортного оружия калибра 6.35 системы "Байярд" или, скажем, "Омега".
- А сие из чего следует?
Скопировать
I'll try to help.
Omega, get Baltar in the shuttle.
- Yes, sir.
ха пяоспахгсы ма богхгсы.
ылеца, пгцаиме то лпактая сто кеыжояеио.
- лакиста, йуяие.
Скопировать
Maquis ship this is Gul Evek of the Cardassian Fourth Order.
Cut your engines and prepare to surrender or we will de... lnitiating evasive pattern omega.
Shields at 50 percent.
Корабль макки, говорит Гал Ивек из Четвертого Кардассианского Ордена.
Выключите двигатели и приготовьтесь сдаться, или мы унич... Начинаю маневр уклонения "омега". Начали!
Щиты ослаблены до 50%.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов omega (оумэйго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы omega для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оумэйго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение