Перевод "on a large scale" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение on a large scale (он э ладж скэйл) :
ˌɒn ɐ lˈɑːdʒ skˈeɪl

он э ладж скэйл транскрипция – 12 результатов перевода

The cannons needed more separation, so the rotating drum I fashioned did just that.
And can your musket now be produced on a large scale?
Well, given the resources, absolutely.
Пушкам нужно разделение, вращающийся барабан, который я создал, разделяет их.
И может ли твой мушкет теперь производиться в больших количествах?
Что ж, имея ресурсы, — несомненно.
Скопировать
These guys need some new material.
If Habib's involved, it's gonna be something on a large scale.
Salim's taking a midday hookah break.
Парням нужен новый материал.
Если замешан Хабиб, намечается что-то широкомасштабное.
Салим устроил перекур.
Скопировать
Your Church, formerly, purified by burning people.
Nazism makes the same but on a large scale.
In a way, we are the new chosen people.
Церковь никогда не спорила с тем, что очищение может быть достигнуто через сжигание.
Нацисты делают то же самое, но по-своему.
В каком-то роде, мы новые избранники.
Скопировать
It was inexpensive food, it tasted good and this McDonald's fast food restaurant was a huge huge success.
That mentality of uniformity, conformity and cheapness applied widely and on a large scale has all kinds
(mooing)
Еда была вкусная и недорогая, и забегаловки МакДональдс имели огромный успех.
Эта идеология унификации, однообразия и дешевизны широко применяемая в большом масштабе имеет множество неожиданных последствий.
[коровы мычат]
Скопировать
This is important evidence. Where did that come from?
You know, there's enormous dust clouds you can imagine, when you assemble these chemicals on a large
Through Electron Microscope Analysis of the molted WTC Steel and the iron-rich microspheres in the dust,
При этом, в 2007-ом году для исследования этого недуга государство выделило всего 3 млрд. долларов.
Это означает, что правительство США потратило в 54 раза больше на борьбу с терроризмом, чем на борьбу с заболеванием, которое ежегодно убивает в 6600 раз больше людей, чем терроризм.
Тем не менее, именуемое терроризмом и Аль Каидой насильно вставляется в каждое новостное сообщение, связанное с любой акцией, предпринятой против интересов США.
Скопировать
The alchemists thought it was the oldest metal.
The Romans were the first to use it on a large scale.
It is so stable that Roman lead pipes still survive to this day.
ѕо мнению алхимиков, это наиболее древний металл.
ѕо большому счету, римл€не первыми его использовали.
ќн настолько устойчивы, что и по сей день сохранились римские свинцовые трубы.
Скопировать
- If you like.
Well, then I would accept that I was a pest and needed to be culled on a large scale.
- That's very selfless of you.
- Да, если хочешь.
Ну, тогда бы я признал, что был вредителем, и должен быть отбракован.
- Это очень эгоистично с твоей стороны.
Скопировать
- I already have.
How long would it take to manufacture on a large scale?
Weeks.
- Уже пригодился.
Сколько времени потребуется для масштабного производства?
Недели.
Скопировать
Because otherwise why would I have this outlook?
Mindfulness, on a large scale of the individual.
And now, finally, I will dive in this magic lake.
Потому что откуда тогда такой кругозор?
Широта взглядов, масштаб личности.
И вот, наконец, я нырну в это волшебное озеро.
Скопировать
But I think we have something else going on.
An anonymous informant gave us a lead on a large scale cocaine distribution network.
Sounds intriguing.
Но, думаю, у нас сейчас есть другое дело.
Анонимный источник дал нам зацепку о крупномасштабной сети сбыта кокаина.
Звучит интригующе.
Скопировать
I got a guy in CISEN, Mexican intelligence.
Says Karp was in the country working on a large-scale weapons deal.
We know the Hunters have the cash flow from their drugs trade.
У меня знакомый в мексиканской разведке.
Сказал, Карп проводит крупную сделку по поставке оружия.
Мы знаем, что Охотникам поступают деньги от продажи наркотиков.
Скопировать
You mean beyond a secret society that controls all of Gotham.
could isolate the virus they could transform it into any number of compounds that could be released on
All they'd need is a sample of her blood.
Не считая секретной организации, управляющей Готэмом?
Если они смогут выделить вирус, они смогут создать многочисленные штаммы, которые можно будет выпустить в огромных масштабах по всему городу.
И им нужен лишь образец её крови.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов on a large scale (он э ладж скэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы on a large scale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить он э ладж скэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение