Перевод "one month" на русский
Произношение one month (yон манс) :
wˈɒn mˈʌnθ
yон манс транскрипция – 30 результатов перевода
If any of the signatory countries suffer aggression all the others would immediately demand that the aggressor withdraws.
If he refuses, within one month the rest would declare against him and continue until peace is restored
The treaty also envisages the creation of pan-European institutions.
- Если одна из подписавшихся стран подвергнется нападению, то все прочие немедленно потребуют от виновного прекратить агрессию.
В случае отказа все страны объявят ему войну в течение одного месяца. которая будет длиться до восстановления мира.
- Кроме того, договор рассматривает возможность создание паневропейских организаций.
Скопировать
- Nasal lavage?
- Four visits in one month?
Oh, are you questioning my patient care?
- Промывание носа?
- Четыре посещения за один месяц?
ты спрашиваешь меня, как я забочусь о пациентах?
Скопировать
Disappear into ghettos.
Dipak and Ravi arrive in Britain one month and they open a record shop.
Acting like they were white.
Исчезают в гетто.
Дипак и Рави прибыли в Англию месяц назад и открыли музыкальный магазин.
Ведут себя как белые.
Скопировать
You get these two gangs to stop fighting, I'm gonna give you another certificate.
This time for one month off your sentence. A
- A month? I'm in.
Ты делаешь так, чтобы эти две шайки прекратили драться, И я вручу тебе ещё один сертификат.
На этот раз, один месяц с твоего приговора.
Месяц?
Скопировать
-What?
-One month.
-Two months or no deal.
-Что? !
-Один месяц.
-2 месяца или никакой сделки.
Скопировать
It's just one month old, you have to take care of it.
One Month Later
You live near here?
Ему только месяц, мы должны хорошо заботиться о нём.
Месяц спустя
Юхара, ты живёшь где-то рядом?
Скопировать
- You believe in that farce?
- Four murders in one month.
So they say.
- Ты веришь в этот фарс?
- Четыре убийства за месяц.
Так говорят.
Скопировать
When they make such cozy stratospheric balloons.
I won't be healed before more than one month.
Really, Françoise, now it's over.
А мог бы подождать стратостата.
Теперь мне лечиться больше месяца.
Правда, Франсуаза... теперь все кончено.
Скопировать
Besides, you can earn really good money.
You know, in one month you can earn what a doctor makes here in a year.
- That can't be true!
Да и к тому же ты сможешь там зарабатывать прилично.
Знаешь, что за месяц ты там заработаешь столько, сколько здесь врач зарабатывает за год!
- Это невозможно!
Скопировать
Can't you accept it?
It's just one month old, you have to take care of it.
One Month Later
Как вам такое предложение?
Ему только месяц, мы должны хорошо заботиться о нём.
Месяц спустя
Скопировать
The red spots, or what they call hot areas are what you'd expect from a healthy, functioning brain.
- This one is dated one month ago.
- Cordy's doctors couldn't explain it.
Красные пятна, это так называемые горячие зоны... Таким обычно бывает здоровый, функционирующий мозг.
- А вот это месячной давности.
- Доктора Корди не могли это объяснить.
Скопировать
-Yeah.
Does anybody have one month?
And now, for the most important person in this room... does anybody have 24 hours... or a sincere desire to live?
-Да.
Кто продержался месяц?
И, наконец, самые важные люди в этой комнате... кто-нибудь продержался 24 часа... или искренне желает жить?
Скопировать
we can operate and hope you get pregnant within a few months.
He's got one month left. At most.
How did it go?
Тогда мы можем провести операцию, и я думаю, вы сможете забеременеть в течении трех или четырех месяцев.
Ему осталось жить от силы один месяц.
Ну как прошло?
Скопировать
Mom is pressuring me to stop helping you with the rent, she says we're spoiling you.
So you have one month to find a job, or else no more rent money. Is that clear?
Batzal.
Мама говорит, чтобы мы перестали платить за съем. Говорит, это тебя портит.
Даю тебе месяц на поиски работы иначе, прекращаю платить за твою квартиру.
- Бацаль!
Скопировать
A doctor's coming to St-Marie for one month.
We have one month to convince him to sign long-term.
If the doctor signs, we get a factory. Guaranteed!
В Сент-Мари на один месяц приезжает врач.
У нас один месяц, чтобы убедить этого врача подписать долгосрочный контракт.
Если он подпишет, у нас будет завод.
Скопировать
All right.
"One month later"
Hello, Lola.
Хорошо.
МЕСЯЦ СПУСТЯ
Здравствуй, Лола. Держи его.
Скопировать
The bathrooms, 3 days.
Signora, give me the keys of this place, and in one month, I will give you the keys to your palace.
Just...
Три дня на ванные.
Сеньора, дайте мне ключи от этого дома. И через месяц я верну вам ключи от дворца.
Я...
Скопировать
It's your duty to be there.
A doctor's coming to St-Marie for one month.
We have one month to convince him to sign long-term.
И ваш долг – там присутствовать!
В Сент-Мари на один месяц приезжает врач.
У нас один месяц, чтобы убедить этого врача подписать долгосрочный контракт.
Скопировать
Mom was worried about it, because before Grandma died, she used to talk to imaginary people.
And then, one month later, the first laugh appeared.
But she was laughing so loud, the neighbors could hear.
Маму это беспокоило, потому что бабушка за несколько лет до смерти тоже начала разговаривать с воображаемыми собеседниками.
Наконец, спустя месяц, на 32-й день, она впервые засмеялась.
Смеялась она так громко, что я испугался, что соседи услышат.
Скопировать
You look like a retard.
One month.
-I wanna eat your whole head.
Caм ты придурок.
Я дaм тeбе миллион доллaров, eсли ты зaмолчишь нa мecяц.
- Я тeбя живьем съем.
Скопировать
No, I'm sorry, Mrs. Sobel.
You can't have the procedure done three times in one month.
Well, it's just not our policy...
К сожалению, нет, мисс Собель.
Вы не можете проходить процедуру по три раза в месяц.
Ну, просто такова политика компании...
Скопировать
Pick it up. It's all yours.
Open one month and we're doing all right.
Yeah, not a bad racket.
Забирайте, это все ваше.
Открылись месяц назад и уже процветаем.
Да, хорошое дельце.
Скопировать
Raimondo is always right!
Then the king's son... handsome as the sun... rode for one year... one month... and one day... on a handsome
Dismounting from his horse to drink... what did he find?
Может быть, ты и прав, но если мы этого не сделаем, мы разоримся.
Раймондо всегда прав. Он - королевский сын, прекрасный, как само солнце. Один год, месяц и день он странствует по свету, выступая на статном белом коне,..
...пока не доберется до волшебного источника, из которого текут молоко и мед.
Скопировать
"The morning wind is cold, but not so cold as the waters of the Seine."
- Was that only one month ago, Henri?
- Four weeks and five days.
"Утренний ветер холодный, но воды Сены холоднее".
- Это было всего месяц назад.
- Четыре недели и пять дней.
Скопировать
He finally said, "AII right, but just for six months."
There's just one month left.
Then I'll quit.
Потом он, наконец, сказал: "Хорошо, но только на 6 месяцев"
Остался один месяц из этих шести.
Потом я ухожу.
Скопировать
Yeah, and I suppose that's why he ran away from home twice in one month.
Twice in one month.
Six times in one year.
Небось, поэтому он и сбегал из дома дважды в месяц?
Дважды в месяц! Шесть раз в год...
Шесть раз!
Скопировать
- For how long?
- One month.
Your ID, please.
- На какой срок?
- На месяц.
Удостоверение, пожалуйста.
Скопировать
I'll replace oppa.
I'll be the on the throne for one month.
But I have a condition.
Я заменю оппу.
Я займу трон на месяц.
Но у меня есть условие.
Скопировать
Elsewhere.
One month... one day... one year.
Heads !
Куда угодно.
На месяц... день... год.
Орел!
Скопировать
One week?
One month!
Did you see him?
Неделю?
Месяц!
Видала?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов one month (yон манс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one month для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон манс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение