Перевод "one month" на русский

English
Русский
0 / 30
monthмесяц месячник
Произношение one month (yон манс) :
wˈɒn mˈʌnθ

yон манс транскрипция – 30 результатов перевода

Yes. 1,200,000 records sold
A fortune, in one month.
Spent as quickly...
Да. 1.200.000 проданных записей.
Целое состояние, за один месяц.
Потраченное так быстро...
Скопировать
Elsewhere.
One month... one day... one year.
Heads !
Куда угодно.
На месяц... день... год.
Орел!
Скопировать
They're all commuters. In the morning they arrive already tired, and I beat them on the rhythm
I managed to make up 25,000 lire in one month of piecework, 25 notes
But pedaling eh! Pedaling!
Они все с пригорода, и утром приезжают уже уставшими.
Так я работаю быстрее их. По сдельной я тяну 25 000 деталей в месяц, 25 карточек.
Жать педали!
Скопировать
Come!
One month after, we finished the canoe.
I had to accepted that Friday was right about the tree, we made a great boat.
Идем!
Спустя месяц, мы закончили лодку.
Мне пришлось признать, что Пятница был прав. Из этого дерева, мы сделали хорошую лодку.
Скопировать
- Underssing, he gave us only 10 minutes.
But grandpa, one month won't be enough for you.
Your wife is right, Master Olimpio disputes are costly, and justice takes time .
- Раздеваюсь, он дал нам 10 минут...
Но, дедушка, вам даже месяца мало будет!
Ваша жена права, синьор Олимпио тяжба - дело хлопотное и отнимает много времени...
Скопировать
I would advise you: you have 120 children, each will bring one piece of wood,
- This will be enough heating for one month.
- Are you crazy, what do you say!
Я бы посоветовал вам так: у вас в школе 120 детей, если каждый принесет по полену,
- этого хватит на месяц.
- Пан лесничий, что вы говорите ерунду!
Скопировать
All right. I'll take your word for it this time.
But I am forced to put you on conduct probation for one month, and...
Seems like schools have a habit of dropping out around me.
Ладно, поверю на слово.
Но... я вынужден дать вам месячный испытательный срок. Если...
У школ отвратительная мания вышвыривать меня.
Скопировать
He's the son of his first marriage.
He lives with his father only for one month each year.
That explains the indulgences of President Rambal-Cochet.
Это - ребенок от первого брака.
Он живет со своим отцом лишь месяц в году.
Это объясняет...слабость Президента Рамбаля-Коше.
Скопировать
- A mustache comb.
Okay, I will do your laundry for one month.
No!
- Расческа для усов.
Ладно, я буду месяц ходить за тебя в прачечную.
Нет!
Скопировать
Stardate 4523.7.
105 years, one month, 12 days ago.
A Friday.
Звездная дата 4523.7.
105 лет, один месяц и 12 дней назад.
Пятница.
Скопировать
I can't bring myself to.
If I hadn't missed a train one month ago,
I wouldn't be here with you.
Тяжело, чёрт возьми.
Смотри, месяц назад я не успел на поезд.
А если бы успел, то не был бы сейчас с вами.
Скопировать
- Yes, why?
It's my one-month anniversary with Sam.
I'd like to take her to L'Escalier.
- Да, а что?
Боюсь придётся отменить. Сегодня наша месячная годовщина с Сэм.
Я бы хотел сводить её в Л'Эсклер на ужин.
Скопировать
I understand.
One month is a milestone.
Thanks for the reminder. I need to change my water filter.
Я понимаю.
Один месяц - очень важная веха в отношениях.
Спасибо что напомнил - мне нужно поменять фильтр воды.
Скопировать
The Sergeant told me to call you, if I found something unusual.
Maria, one month without seeing you ... hidden, hunted and wanted.
I need to see you.
Вы просили позвонить Вам в случае, если мы наткнёмся на что-нибудь.
Мария, прошёл месяц как мы не виделись. скрываемся преследуемые и разыскиваемые.
мне не хватает тебя.
Скопировать
How old is your boy?
One month.
Is he ill?
Сколько вашему мальчику?
Всего месяц.
Он заболел?
Скопировать
So what? Oops, Suzie.
So one month after you say this man raped you, you go to him for help?
Sounds as if you still considered Mr. Lombardo a good friend.
"Ну и что?
Нестыковочка, Сьюзи. Через месяц после того, как он изнасиловал тебя, ты звонишь ему?
Звучит, как будто, ты его все еще считала другом.
Скопировать
. Overhead is the Reklak Glacier and a difficult climb up the icefall.
The baby must be at least one month old now.
I have been so confused and distracted.
Нам предстоит трудное восхождение по леднику Рэкьяк.
Моему ребёнку уже не меньше месяца.
У меня в голове всё путается.
Скопировать
Don't you fýght, now. Oh.
- Am I to teach Miss Louisa, sir... if even only for one month?
- Yes.
Ну не брыкайся, сейчас.
Ох.
- Да.
Скопировать
That'll be your last drink.
Just keep us no more than one month behind on any vendor, please.
Why, you have been drinking.
Это была последняя выпивка.
Смотри, чтобы были должны не больше месяца.
— Вы что, выпили?
Скопировать
If they couldn't get their central bank any other way, America could be brought to its knees by plunging it into a civil war just as they had done in 1812, after the First Bank of the U.S. was not re-chartered.
One month after the inauguration of Abraham Lincoln, the first shots of the American Civil War were fired
Certainly slavery was a cause for the Civil War, but not the primary cause.
ѕоскольку они не могли заполучить свой центральный банк обратно другим способом, јмерику было решено поставить на колени с помощью гражданской войны, как это было сделано в 1812 году после отказа продлить лицензию ѕервому Ѕанку —Ўј.
"ерез мес€ц после инаугурации јбрахама Ћинкольна, с военных действий в 'орте —амтор, ёжна€ аролина 12 апрел€ 1861 года, началась американска€ √ражданска€ война.
онечно, одной из причин √ражданской войны было рабство, но отнюдь не главной причиной.
Скопировать
Lincoln knew that the economy of the South depended upon slavery and so (before the Civil War) he had no intention of eliminating it.
Lincoln had put it this way in his inaugural address only one month earlier:
Even after the first shots were fired at Fort Sumter, Lincoln continued to insist that the Civil War was not about the issue of slavery:
Ћинкольн осознавал, что экономика ёга —Ўј держитс€ на институте рабства, поэтому перед началом √ражданской войны у него не было намерени€ его отменить.
¬ своем праздничном обращении по случаю инаугурации он изложил это следующим образом:
Ђ" мен€ нет намерений пр€мо или косвенно вмешиватьс€ в институт рабства в штатах, где оно существует. "вер€ю вас, у мен€ нет ни законного права, ни желани€ это делатьї ƒаже после начала войны, Ћинкольн продолжал утверждать, что √ражданска€ война никак не св€зана с рабством.
Скопировать
That'll be your last drink.
Just keep us no more than one month behind on any vendor.
You have been drinking.
Это была последняя выпивка.
Смотри, чтобы были должны не больше месяца.
- Вы что, выпили?
Скопировать
Yes.
It's the one-month anniversary of your first date with Major Kira.
Oh... I suppose it is.
Да.
Это ровно месяц с твоего первого свидания с майором Кирой.
O... полагаю, так и есть.
Скопировать
Hmm.
A one-month anniversary gift.
Did you ever hear of anything so ridiculous?
Хм.
Подарок на ровно месяц.
Ты слышал что-нибудь глупее?
Скопировать
Like tonight.
Where did you get the idea to celebrate our one-month anniversary in Paris?
Well, some mysteries are better left unsolved.
Как сегодня.
Как тебе пришла идея отметить наш один месяц в Париже?
Ну, некоторым вещам лучше оставаться в тайне.
Скопировать
How old is she?
One month old.
What's her name?
Сколько ей?
Один месяц.
Как её зовут?
Скопировать
About a... month.
And you think that someone can go one month without fucking?
You're obsessed with sex. It's not like that for women, you know?
Около месяца...
А ты думаешь, что она еще ни с кем не трахнулась там?
Но ты просто помешан на сексе!
Скопировать
There's something perfect about their relationship.
Mum was one month older than Dad.
He died one month after her... which means that they lived almost the same lifetime... give or take an hour... by our reckoning.
В их отношениях есть некое совершенство.
Помните, мы же тысячу раз это обсуждали, что мама была на месяц старше папы.
И он умер спустя месяц после её смерти... это значит, что они прожили почти одинаковое время... плюс-минус час... по нашим подсчётам.
Скопировать
And remember what we've said a thousand times. Mum was one month older than Dad.
He died one month after her... which means that they lived almost the same lifetime... give or take an
Poor Daddy. I wonder how much he suffered.
Помните, мы же тысячу раз это обсуждали, что мама была на месяц старше папы.
И он умер спустя месяц после её смерти... это значит, что они прожили почти одинаковое время... плюс-минус час... по нашим подсчётам.
Бедный папа, я представляю, как он страдал.
Скопировать
You don't know Oskar who?
Do you remember, one month ago you were at this club, "13" and that attractive blond guy wearing black
Yeah, he asked if he could join you...
Какой Оскар?
А помнишь, месяц назад в клубе "Тринадцать"? Ну, там тебя клеил такой красивый блондин в черной водолазке.
Ну да, спрашивал, можно ли подсесть
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов one month (yон манс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one month для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон манс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение