Перевод "packs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение packs (пакс) :
pˈaks

пакс транскрипция – 30 результатов перевода

Sergeant, this can't be correct.
According to your TOV you've got anti-matter bomb packs on this cruiser.
Yes, sir.
Сержант Это не может быть правдой
В соответствии с этим На корабле находится бомба с анти-материей
Да, сэр,
Скопировать
Well, the main engines are gone, unless we can find some way to reenergize them.
You better check the starboard impulse packs.
Those points have about decayed to lead.
Ну, главные двигатели не работают, только если мы не найдем способ возобновить подачу энергии.
Вам лучше проверить импульсные пакеты по правому борту.
А то места присоединения уже давно проржавели.
Скопировать
It has a lithium-cracking station.
We may be able to adapt some of its power packs to our engines.
And if we can't, we'll be trapped in orbit there.
Там есть станция по дроблению лития.
Возможно, мы сможем использовать их энергию для наших двигателей.
А если не сможем, то застрянем на той орбите.
Скопировать
They will all die with me.
File, Paton, Rowels, drop your packs.
Get your bayonets. We're goin' in. Now the rest o' you, stay here.
Они умрут вместе со мной.
Стоять.
Файл, Патон, Роулз, снимите свои ранцы.
Скопировать
He does a few things, he knows it won't work.
Pretty soon he quits, packs it all in, goes away someplace.
It's the only way there is.
Он делает пару вещей, знает, что не поможет.
А скоро он бросает, пакует чемоданы, уезжает куда-нибудь.
Только так оно и бывает.
Скопировать
Yes.
I want two packs of macaroni... Yes, the usual.
Half a sausage...
Запиши.
Мне нужно два пакета макарон, как всегда.
Половинка свиной копченой колбасы.
Скопировать
This Hessler is our latest machine.
It gives a four-sided seal and runs 72 packs a minute.
Any fault in the plastic packing can cause a break.
Хесслер - последний станок на сегодня.
Он скрепляет упаковку с четырех сторон производительностью 72 штуки в минуту.
Любой дефект в упаковке прерывает процесс производства.
Скопировать
Hurry up. I want those gas grenades here.
Give me those blast packs.
No one else is to know about this, understood?
Я хочу, чтобы эти газовые гранат были здесь.
Дай мне эту пачку взрывчатки.
И чтобы больше никто об этом не узнал - поняли?
Скопировать
As they have done here.
You mean to say a whole town just packs up and leaves and never comes back?
Well, sometimes they go to a larger town where they can be protected by the soldiers of Benito Juárez.
Так произошло и здесь.
То есть весь город собирает вещи, уходит и больше никогда не возвращается?
Иногда они идут в более крупный город. Туда, где их могут защитить солдаты Бенито Гуареса.
Скопировать
Look, this is the food I buy each week for ourselves and the kids:
Seven loaves of bread, 20 pounds of potatoes three quarters of a pound of tea, a packet of porridge two packs
One pack of Co-op soap powder, three or four pounds of cabbage two swedes, custard powder baked beans, sometimes, tinned tomatoes, sometimes tinned spaghetti, sometimes, lettuce, when cheap.
Смотрите, вот та еда, которую я каждую неделю покупаю нам и детям:
семь буханок хлеба, 20 фунтов картошки, три четвертых фунта чая, упаковку овсянки, две коробки кукурузных хлопьев.
Одна пачка кооперативного стирального порошка, три или четыре фунта капусты, две брюквы, сухой крем, иногда бобы в соусе, иногда консервированные помидоры, иногда консервированные спагетти, пучок салата, если задешево.
Скопировать
Fly.
Goddamn cheap Japanese flying packs.
We still haven't located the alien.
Лети.
Проклятые дешевые японские летающие ранцы.
Мы до сих пор не нашли чужого.
Скопировать
What have you done?
You dumped packs of sugar into one bag?
I took notes which are from which store.
Что Марыся наделала?
Марыся попросту запихала все пакеты с сахаром в одну сетку, да?
Да, но я записывала, какой сахар из какого магазина
Скопировать
You can't go down there and-- and ever hope to come back, and she knows it.
Enough rover packs have raided down there and raped their women and stolen their food, and they'll have
What the hell do you care?
Ты не можешь спуститься туда... Ты никогда не вернешься наверх, и она знает это. В Даун Андер ненавидят одиночек.
Много раз стаи бродяг нападали на них и... насиловали их женщин, воровали их еду...
А тебе то что до этого?
Скопировать
I'm scared you won't come back and I'll have to find some rover to take me on.
You know most rovers are in packs now, and I'm not that young anymore.
And I'll miss you, Vic.
Я боюсь, что ты никогда не вернешься, и мне придется искать какого-нибудь бродягу.
Знаешь, почти все бродяги сейчас в стаях, и я уже не молод.
И я буду скучать по тебе, Вик.
Скопировать
-Oh, no!
-They're packs of them, see.
In the town.
- О, нет!
- Их там были целые стаи.
В городе.
Скопировать
In the town.
Hunt in packs.
-I'm sorry.
В городе.
Охотились стаями.
- Мне очень жаль.
Скопировать
He can shoot and hunt and protect us all.
And have the country taken over by warrior tribes, hunting in packs, like the dogs?
Well, it was the way of the old world on a bigger scale than that.
Он может стрелять, охотиться и защищать нас.
И отдать страну этим воинственным племенам, которые охотятся стаями, как собаки?
Ну, прежний мир жил точно так же, только в большем масштабе.
Скопировать
- Let me see that...
Your mother packs a wallop!
I'm freezing here!
- Дай посмотреть...
Твоя мать прикладывает крепко!
Я тут совсем заледенела!
Скопировать
How about getting your poor ol' brother a beer?
Hi, two packs of Kools.
What?
Принесешь брату пивка?
Здрасьте, 2 пачки Кулса.
Что?
Скопировать
I mean, she'll like it, right? I mean, what?
It's either this or a tube of toothpaste and two packs of Pall Malls at the canteen.
-Now, that's a present.
Eй пoнpaвитcя.
У мeня был выбop - кpoлик или зyбнaя пacтa и двe пaчки cигapeт.
- Этo жe пoдapoк.
Скопировать
Barred from entering the cemetery!
"Truth be told, grandpa packs a strong foul breath... but otherwise he's, actually, completely alright
It's almost a shame that he has to die soon.
ЗАПРЕТ ПОЯВЛЯТЬСЯ НА КЛАДБИЩЕ.
Хотя дед попахивает немного острее от возбуждения, в остальном, собственно, всё в порядке.
Почти жаль, что он скоро должен умереть.
Скопировать
Starboard cargo porthole's blown.
We could go in with the EVAs, but there's not much left in the life-support packs.
We should be able to raise Houston on the low band once we get closer.
Правый грузовой люк сорван.
Кислород почти на нуле и от скафандров никакого прока.
Подойдём ближе. Свяжемся с Землей на низкой частоте.
Скопировать
Tell me the amount.
Three packs of 20 or 25 pounds each.
Three packs of 25 pounds!
А сколько там?
Три пачки по 20 или 25 фунтов каждая.
Три упаковки по 25 фунтов!
Скопировать
Three packs of 20 or 25 pounds each.
Three packs of 25 pounds!
This is madness!
Три пачки по 20 или 25 фунтов каждая.
Три упаковки по 25 фунтов!
Это безумие!
Скопировать
I have scoured the corpses of cities on ten horizons.
I've battled roving packs of mutants who've craved my flesh and I've scaled one end of this desolate
And this...
Я зачистил трупы в городах десяти горизонтов.
Я сражался с ревущими толпами мутантов, жаждущих моей плоти и я прошел этот мир насквозь от края до края в поисках его, этого "Источника."
И вот что...
Скопировать
Cookie, you are so full of shit.
Don't you just love people who smoke three packs a day and say, "I'm a vegetarian". Fuck that.
You can talk to me about health when you stop smoking, OK?
Куки, ты странная.
Куришь по три пачки в день и говоришь, что ты вегетарианка.
Ерунда. Поговори со мной о здоровье , когда бросишь курить.
Скопировать
Hovertank, fire when ready.
This little bird packs a deadly punch.
Fire in the hole!
Летающий танк огонь по готовности. Уууу-ахх!
Эта маленькая птичка смертельно клюется.
К выстрелу готов!
Скопировать
You have your orders.
Power packs.
- Did you hear that?
За работу.
Силовые ячейки.
- Ты это слышала?
Скопировать
When they get here, you'll know it.
Power packs.
Sorry.
Когда они появятся, ты об этом сразу узнаешь.
Силовые ячейки.
Извините.
Скопировать
Power grid's been destroyed.
Neural gel packs-- frozen solid.
Decks 9 through 14 are now Deck 10.
Энергетическая сеть разрушена.
Пакеты нейрогеля полностью замерзли.
Палубы с 9 до 14 стали одной палубой 10.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов packs (пакс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы packs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение