Перевод "pant leg" на русский
Произношение pant leg (пант лэг) :
pˈant lˈɛɡ
пант лэг транскрипция – 30 результатов перевода
What is this?
Why do I got one pant leg on for?
Don't you know?
Что это?
Почему у меня одна штанина свободна?
Ты не знаешь?
Скопировать
Ma is sewing up my uniform.
Left pant leg got all shredded on a call.
These damn people with raccoons as pets!
Мама зашивает мой униформу.
Левую штанину порвал на вызове.
Проклятые люди с енотами в качестве питомцев!
Скопировать
I wait until you turned
And I wiped it on my pant leg
Oh, now I'll sign this paper for everyone to see
Я ждала пока ты отвернёшься
И вытерла это об мою штанину
О, теперь я подпишу эту бумагу для всех, чтобы видели
Скопировать
-Yes.
-Okay when you got dressed on day two did you check the pant leg for the previous day's underwear?
-I don't need to check the pant Ieg--
- Да.
- Хорошо когда ты одевалась на второй день ты проверяла брючину в поисках предыдущего белья?
- Мне не нужно проверять брючину...
Скопировать
How the fuck do you "kinda" bang Kisha, homey?
Did he have one pant leg in, one pant leg out?
Like, he wasn't even interested in fucking her, homey?
Как можно "вроде" трахнуть такую конфетку?
Он, что, одну штанину снял, а другую - что ль нет?
Ему это было не интересно?
Скопировать
Holly bushes.
Hey, uh, per your notes, there was a drupe of ilex polypyrena on Aaron's pant leg, right?
That's a holly berry.
Кусты остролиста.
Согласно твоим заметкам, на штанине Аарона были костянки падуба многокосточкового, верно?
Это остролист.
Скопировать
He noticed somebody had written
As he continued on, a sudden dribble of urine shot down his pant leg.
That was unexpected.
"Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ", - и подумал, что это очень мило.
Пройдя дальше, Билл внезапно почувствовал, как по его штанине потекла струйка мочи.
Вот так неожиданность.
Скопировать
I feel like a new man-- like I'm reborn.
Joe, you have blood just pouring out of your pant leg.
Yeah, I had a ball blow in the river.
Я чувствую себя новым человеком - переродившимся заново.
Джо, у тебя кровь сочится из штанины.
Да, у меня яйцо засосало в реку.
Скопировать
I'm looking at Jennifer Sanchez's page.
It looks like there's some trace on her pant leg from the, uh, tire tread.
Jennifer Sanchez, secretary, divorcee, lives with parents.
Я смотрю на страницу Дженифер Санчес.
Похоже, на ее штанине есть какой-то след от протектора шины.
Дженнифер Санчез, секретарша, разведена, живет с родителями.
Скопировать
No, you take orders from me.
Lift your pant leg.
[ Clicks tongue ] Bingo.
Нет, ты выполняешь мои.
Поднимите штанину.
Бинго.
Скопировать
Check Burke's leg. What?
Agent Burke, lift your pant leg.
You don't take orders from him.
Проверьте ногу Берка
Что ? Агент Берк, поднимите ваши брюки.
Ты не выполняешь его приказы.
Скопировать
Really? !
'Cause this morning at Starbucks, a pair of old underwear fell out of my pant leg!
And it wasn't the only one in there.
— Правда?
Сегодня утром в Старбаксе у меня из штанины выпали старые трусы!
И они там были не одни.
Скопировать
Oh, yeah. How did that, uh, turn out?
(Clears throat) Well, turns out my hall pass had fallen down my pant leg into my shoe.
So I got out of detention seven minutes early.
Чем все закончилось?
Закончилось тем, что мой пропуск упал через штанину в ботинок.
Так что меня освободили от задержания на семь минут раньше.
Скопировать
They left that on the barbed wire.
Part of a pant leg.
Look at the piping.
Это зацепилось за колючую проволоку.
Ткань от штанов.
Посмотрите на структуру ткани.
Скопировать
Okay.
The substance that Frankie noticed on Isabella's pant leg
- Is red candle wax.
Хорошо.
Субстанция, что нашел Фрэнки на штанах Изабеллы,
- это красный свечной воск.
Скопировать
It's because I'm thinking like a rat.
If I'm a rat, I run straight up the pant leg and make a beeline for the balls.
What do you think Bruce Willis would do if someone took his jacket?
Это потому, что я думаю как крыса.
Если я крыса, я вскарабкаюсь по штанине и помчусь прямо к яйцам.
Что, по твоему, сделал бы Брюс Уиллис, если бы кто-то забрал его куртку.
Скопировать
Go! Go!
Chew that pant leg!
All right, outside.
Фас!
Фас! Жуй штанину!
Так, всё, вали на улицу.
Скопировать
It's near your ankle.
Just pull up your pant leg.
Well, six of one, right?
Просто закатай штанину.
Ну, это же одно и то же, да?
Это не одно и то же.
Скопировать
It's not six of one.
Roll up your pant leg.
I'm already unbuckled.
Закатай штанину.
Я уже их расстегнул.
Ладно, хорошо.
Скопировать
I swear, the guy could tell me he was from Mars right now and I would find a way to dismiss it as an endearing quirk.
Lois, you're like a pit bull on a pant leg.
you're never gonna let this going to you until you know it for sure.
Я клянусь, если бы он сказал мне, что он с Марса прямо сейчас я бы смирилась с этим и не перестала бы его любить.
Лоис, ты похожа на питбуля, вцепившегося в ногу.
ты никогда не позволишь ему приблизиться, пока не будешь знать наверняка.
Скопировать
Baby kept barking and stayed right by my side.
I saw him biting at Tyler's pant leg.
He broke three ribs, but Baby wouldn't let go.
Собака лаяла, оставаясь справа от меня.
Я увидела как она кусает Тайлера за ногу.
Ей сломали 3 ребра, но она не отпускала Тайлера.
Скопировать
They tell me you're an idiot.
Powdered sugar on the right pant leg.
Based on the two napkins in your pocket-- I'd bet it's not your first doughnut of the day.
Нет, они говорят мне, что вы идиот.
Молотый сахар на правой штанине.
А судя по двум салфеткам в вашем правом кармане, я готов биться об заклад, что это не первый ваш пончик за сегодня.
Скопировать
And then, once you got into the wind, I was like, "the wds are insane!"
My ponytail was sideways, my pant leg has come undone, My shirt almost flew off.
And, then, standing up on the skid -- It's a little bit more difficult than you thought it would be, 'cause you do have those pressing winds.
А потом, когда попадаешь под ветер, кажется, что сейчас сдует нафиг.
Мой хвостик сдуло набок, штаны развязались, майку почти унесло начисто.
И потом, стоять на шасси гораздо сложнее, чем кажется.
Скопировать
You can't say that enough.
Both players today going with the left pant leg.
And it looks like Krinklesac's ready.
Ќикогда не знаешь, что важно, а что нет.
ќба игрока старательно готов€тс€ к игре.
—мотрите, ринклсакс готов начать.
Скопировать
There's a dark saturation stain on the suspect's pants.
There's a large scuff mark in the blood pool, that is consistent with the shape of the pant leg.
It looks like Zach knelt in the victim's blood.
На штанах подозреваемого темные следы.
В луже крови следы скольжения, совместимые с формой штанин.
Похоже, Зак встал на колени в крови жертвы.
Скопировать
Me and my cousin, we beat it dead with a bat.
But not before that sucker tried climbing my pant leg... all crazy mad, getting itself tangled in my
Sinking it's big yellow teeth into my scalp... tearing at everything.
Мы с двоюродным братцем забили её насмерть.
Но сначала эта тварь взобралась на меня по штанине. Верещала, как чумная, запуталась в моих волосах.
Вцепилась жёлтыми клыками мне в лоб и давай рвать всё в клочья.
Скопировать
You seem to be favoring your left side.
I was hanging down my right pant leg yesterday.
- Makes all the difference in the world.
Кажется, ты предпочитаешь свою левую ногу.
Свою страсть по правой я удовлетворил вчера.
Это существенно все изменило. Ты поднимаешься по лестнице каждый день.
Скопировать
Oh, uh, you're a good kid, Kyle.
Now roll up your pant leg.
Is it gonna hurt?
Ты хороший парень, Кайл.
А теперь закатай штанину.
Это больно? Эээ...
Скопировать
Absolutely.
Is that a bloodstain on his pant leg?
Hm.
Конечно.
Это пятно крови на его штанине?
,
Скопировать
Those S.O.B.s will never know what hit 'em.
Just roll up your pant leg.
What's up?
Но эти кретины так и не поймут, откуда им прилетело.
А теперь закатай штанину.
Что случилось?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pant leg (пант лэг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pant leg для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пант лэг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение