Перевод "pay interest" на русский
Произношение pay interest (пэй интрист) :
pˈeɪ ˈɪntɹɪst
пэй интрист транскрипция – 10 результатов перевода
Your priest is a tightwad.
He's rolling in money, but wouldn't pay interest.
What's that?
А твой настоятель просто жмот.
Он купается в деньгах, но отказался платить проценты.
Что это?
Скопировать
-You think I want another family?
My father's demanding my uncle pay interest on $50 he was supposed to give my mother in 1941 and my uncle
Another thing, Cosmo, Kramer, whatever you wanna be called the kissing thing is over.
- Думаешь мне нужна еще одна семья?
Mой отец требует с моего дяди проценты от $50 которые тот должен был отдать моей матери в 1941 a мой дядя держит бабушку в доме престарелых, чтобы та молчала.
И еще одна вещь, Космо, Креймер, как ты предпочитаешь с поцелуями покончено.
Скопировать
- You just said 50!
- On time payments, you pay interest.
I know that much.
- Ты только что сказал 50!
- Это если сразу, а ты платишь частями.
Я знаю, это не много.
Скопировать
- Leave me alone.
Give me my sleeping bag back, or pay interest.
- Take your damn sleeping bag!
— Слушай. Катта, открой дверь! — Отстань от меня.
Верни мне спальник. Иначе будешь платить проценты.
— Открой дверь!
Скопировать
Anoop Singh, director of the IMF's Western Hemisphere Department, has arrived in Buenos Aires to set conditions for a new loan.
A loan, that is, to pay interest on previous loans.
The IMF is calling for more of the same.
Ануп Сингх, директор Западного отделения МВФ, прибыл в Буэнос-Айрес для подготовки условий предоставления нового кредита.
Кредита для оплаты процентов по предыдущим кредитам.
МВФ призывает к тому же самому.
Скопировать
The red whales can't be horny, don't they?
If you're over 40 and not as dumb as a fashion model, the only guys who pay interest are natural born
So thanks a lot.
Но ведь красные киты не интересуются сексом, верно?
Когда тебе за сорок и ты не настолько глупа, как модель, ты интересуешь только прирожденных неудачников или мужей, жены которых им изменяют.
Нет уж, спасибо.
Скопировать
- How do yöu do? My name's Ben.
Should I pay interest in peoples around the table-sides?
Yes.
- Здравствуйте.
А надо обращать внимание на людя, который сидит по бокам стола?
Да.
Скопировать
Listen...
I have to borrow the money and pay interest.
What is your offer?
Слушай!
Я должна взять деньги и заплатить проценты.
Что ты предлагаешь?
Скопировать
- Yes, right. $15,000 from your own pocket, and another $5,000... from a loan provided by the lender, Elliot Quick.
It is also agreed that you'll pay interest of $100 dollars per day, and in case of... non-payment...
- Everyone agrees?
...из которых 15 тысяч - ваши собственные деньги а остальные 5 тысяч это заем предоставленный кредитором мистером Эллиотом Квиком.
Также оговорено, что вы платите проценты - 100 долларов ежедневно. А в случае несвоевременного погашения кредита ваш банк становится собственностью мистера Квика.
- Все удовлетворены? - Да, конечно.
Скопировать
Well, what can I do for you?
We do pay interest on all deposits.
Albeit low, of course, things being as they are.
Хорошо, чем я могу помочь.
Мы платим процент по всем вкладам.
Небольшой, конечно, в нашей-то ситуации.
Скопировать