Перевод "pen scribbles" на русский

English
Русский
0 / 30
scribblesмарать кропать царапать писанина маранье
Произношение pen scribbles (пэн скриболз) :
pˈɛn skɹˈɪbəlz

пэн скриболз транскрипция – 32 результата перевода

They were family heirlooms.
POLICEMAN'S PEN SCRIBBLES
I wish I could say they were of purely sentimental value, but Sister Monica Joan was not at all sentimental about her relatives and they were extremely rich.
Это были семейные реликвии.
.
Хотела бы я сказать, что они представляли чисто сентиментальную ценность. но сестра Моника Джоан абсолютно не была сентиментальна по отношению к родственникам, и они были весьма богаты.
Скопировать
Yes, that is what I like to hear.
[ pen scribbles ]
Yeah, don't get your hop up.
Да, это я и хотел услышать.
.
Не слишком надейся.
Скопировать
They were family heirlooms.
POLICEMAN'S PEN SCRIBBLES
I wish I could say they were of purely sentimental value, but Sister Monica Joan was not at all sentimental about her relatives and they were extremely rich.
Это были семейные реликвии.
.
Хотела бы я сказать, что они представляли чисто сентиментальную ценность. но сестра Моника Джоан абсолютно не была сентиментальна по отношению к родственникам, и они были весьма богаты.
Скопировать
Yes, that is what I like to hear.
[ pen scribbles ]
Yeah, don't get your hop up.
Да, это я и хотел услышать.
.
Не слишком надейся.
Скопировать
You see, excellence, when luther attacked the vice and corruption of the clergy, he was right.
stopped there, and not gone on to destroy the sacraments, and so on, I would have gladly raised my pen
The need for reformation in the church is manifest.
Понимаете ли, высказывания Лютера насчет развращенности священства правильны.
Если бы он остановился на этом и не настаивал на уничтожении таинств и так далее, я бы с радостью выступил в его защиту, а не критиковал его.
Необходимость церковной реформы очевидна.
Скопировать
"Whose pretty breasts I trust shortly to kiss.
Neither tongue nor pen can express the hurt of not seeing you.
The only compensation is the thrill of anticipating our next meeting.
"...груди которой мне довелось поцеловать.
Ни язык, ни перо не выразят моих страданий от того, что я тебя не вижу.
Ожидание нашей следующей встречи - вот моя единственная радость.
Скопировать
Doggy-doo is a real issue, George.
A powder blue pen to sign the city's first gay rights law.
I don't do this enough, taking swift and unambiguous action on a substantive move for civil rights.
Собачьи какашки приносят доходы, Джорж.
Вот голубая ручка, чтобы подписать первый закон о правах геев.
Мне только остаестся сделать бысторе и решительное движение в поддержку прав человека.
Скопировать
I didn't want to fucking kill him or fucking burn that lad ever!
- And I don't want to go to pen.
What do you know about pen?
Я не хотел убивать его! Я не хотел! Я не хотел сжигать его!
Я не хочу в камеру! В камеру?
Что ты об этом знаешь?
Скопировать
What is up with the giant novelty pen?
It's an occupational therapy pen.
Brian can't hold small objects.
Что это за гигантская ручка?
Это специальная лечебная ручка.
Брайен не может держать маленькие предметы.
Скопировать
Give me a pen.
I don't have a pen, my pockets are empty.
Except for the sour ball.
Дай ручку.
У меня нет ручки, мои карманы пусты.
Как и кислого мяча.
Скопировать
Upon this night, the work is done.
A muse to pen Love's Labour's Won.
I got you a room, Sir Doctor.
Ночная муза, пьесу оживи:
"Вознаграждённые усилия любви".
Я приготовила вам комнату, сэр Доктор.
Скопировать
Am I OK?
Hey, do you have a pen?
- Do you have a pen?
Я не ранен?
Со мной всё в порядке? Эй!
Нету ручки? Ручка есть?
Скопировать
- A pen?
Hey, does anybody have a pen?
Paulo? Paulo!
Ручка?
Эй!
Пауло!
Скопировать
He's on my list, start making a list.
Cal and then Tom, and keep a pen handy.
- How's it going?
Он в моём списке. Начинай вести список.
Кэл, за ним Том, и держи ручку наготове.
Как дела?
Скопировать
Best we sort this out.
Hey, you guys got a pen? I mean, we could start exchanging information.
I assume you guys have insurance, right?
Лучше решим все сейчас. - У вас есть ручка?
Мы могли бы пока обменяться данными.
У вас ведь есть страховка?
Скопировать
Lois snuck me a note, which mean at she's under surveillance by whoever's orchestrating this.
Now, how would it look if a swat parade trampled through the bull pen?
Smile at the nice people.
Лоис тайком подсунула мне записку! А это значит, что она под наблюдением того, кто всем этим дирижирует.
Она же не могла спецназовцев шариковой ручкой вызвать!
Улыбнись этим людям.
Скопировать
did I just blackout?
did the pen move?
you have to dole out your crazy in little pieces... you can't do it all at once... oh, all right
у меня было затмение?
ручка сдвинулась?
ты должен открывать себя ей маленькими порциями... она не выдержит если ты разом взвалишь на неё это всё... ага, ясно
Скопировать
Yeah, I'm still gonna need it, though.
- Pen?
- I...
Да, но мне она все равно понадобится.
- Ручку?
- Я...
Скопировать
- And I don't want to go to pen.
What do you know about pen?
Have you been inside?
Я не хочу в камеру! В камеру?
Что ты об этом знаешь?
Ты что, там был?
Скопировать
It's ink.
Must've been from my pen cup.
Okay.
Это чернила.
Должно быть из моего стаканчика для ручек.
Хорошо.
Скопировать
Or you could rejoin your colleagues on their dog case.
- I'll get my pen.
- Mm-hmm.
Или вы могли бы помочь вашим коллегам в их собачьем деле.
— Я возьму ручку.
— Угу.
Скопировать
Yeah, I'll just write the questions down.
Give me a pen.
I don't have a pen, my pockets are empty.
Я просто напишу вопрос на бумаге.
Дай ручку.
У меня нет ручки, мои карманы пусты.
Скопировать
- I'm not a sad sack, am I?
- Ted, your pen exploded.
- Bitches, leave!
- Я не магнит для неприятностей.
- Тед, у тебя потекла ручка.
- Сучки, вон!
Скопировать
It's for the bride.
Let me go get a pen.
The bride wants you to walk slower.
Это для невесты.
О. Подожди, я схожу за ручкой.
Невеста хочет, чтобы ты шла медленнее.
Скопировать
I can't decide.
Would you rather a pencil or a pen?
Who's the better James Bond, Sean Connery or Daniel Craig?
Я не могу принять решение.
Что ты выберешь - ручку или карандаш?
Кто был лучшим Джеймсом Бондом - Шон Коннери или Даниел Крейг?
Скопировать
Anyway, I want you, men, to create a story where you're the main character, and you can do absolutely anything.
This tiny armored lady was actually getting me excited about writing, saying how the pen is mightier
Then someone used their pen as sword. Excuse me, Misses Teacher?
Так или иначе, я хочу, чтобы вы написали историю, где вы - главный герой, и вы можете делать абсолютно всё.
Эта маленькая леди в броне воодушевила меня по поводу сочинения, сказав, что ручка сильнее меча.
А потом кто-то использовал ручку в качестве меча.
Скопировать
This tiny armored lady was actually getting me excited about writing, saying how the pen is mightier than the sword.
Then someone used their pen as sword. Excuse me, Misses Teacher?
I think Enrico might need a pass to the nurse's office.
Эта маленькая леди в броне воодушевила меня по поводу сочинения, сказав, что ручка сильнее меча.
А потом кто-то использовал ручку в качестве меча.
Простите, миссис учитель? Думаю, Энрико может понадобиться отправиться в кабинет медсестры.
Скопировать
- Why? Think how good men are at lying on the spot.
God forbid you should give them time and a pen.
Edie, could you stop by the site?
Подумай, как здорово мужчины врут на ходу.
Боже упаси давать им время и ручку.
Иди, подъедешь на стройку?
Скопировать
You know that?
- Pen.
Don't you think I have better things to do than to bring you cheques every day?
Тебе не кажется?
- Ручку.
Думаешь, мне заняться нечем, только носить тебе чеки каждый день?
Скопировать
Unforgivable.
Pen!
She's upstairs feeding the baby.
Непростительно
Пен!
Она наверху кормит малыша
Скопировать
Oh, don't start.
Pen, is there a clean shirt anywhere?
I'm dining in halls.
- Ой, не начинай
Пен, есть где-нибудь чистая рубашка? У меня официальный обед
Погладь какую-нибудь или купи новую
Скопировать
- I'm still a minor.
- I don't have a pen.
I guess it's okay that someone else's name is crossed out on it
- Я все еще несовершеннолетний.
- У меня нет ручки.
Надеюсь, это законно? Тут вычеркнуто имя бывшего владельца,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pen scribbles (пэн скриболз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pen scribbles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэн скриболз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение