Перевод "personal trainer" на русский

English
Русский
0 / 30
personalперсональный личный единоличный самоличный
Произношение personal trainer (порсонол трэйно) :
pˈɜːsənəl tɹˈeɪnə

порсонол трэйно транскрипция – 30 результатов перевода

The wedding's in a couple of months, so I'm kind of in a hurry.
I'm thinking about getting a personal trainer.
I don't know.
Такие фото делаются навсегда. - Свадьба через пару месяцев, так что мне надо поспешить.
Думаю о персональном тренере.
- Ну не знаю.
Скопировать
How'd it go at the gym?
Well, I now have a personal trainer and-- fingers crossed-- a real shot at a buff boyfriend.
Well, dreams do come true.
Как все прошло в спортзале?
У меня есть персональный тренер и, смею надеяться, очень накаченный поклонник.
Да, мечты сбываются.
Скопировать
What are you doing here?
exes I want to invite to my sperm-donor cocktail party tonight... finance guy, real-estate agent, and personal
Wallet, homemaker, and bod.
Что ты здесь делаешь?
Я выбрала трёх своих бывших, которых приглашу сегодня на вечеринку доноров... финансиста, агента по недвижимости и персонального тренера.
Кошелёк, домохозяин и красивое тело.
Скопировать
How are we going to find him?
All we really know about him is he's a personal trainer and he's fond of wearing tank tops with a big
That's Asylum Gym.
Как нам его найти?
Он работает личным тренером. Это всё, что нам изветсно. И он любит носить майки с буквой А.
Это спорт зал "Асайлум".
Скопировать
Take a picture of the address, you numbskull!
You don't work out enough that you would need a personal trainer.
He doesn't need a personal trainer.
Сними адрес, придурок!
Тебе тоже нужен личный тренер?
Ему не нужен личный тренер.
Скопировать
You don't work out enough that you would need a personal trainer.
He doesn't need a personal trainer.
He needs you to take a picture of the address so you can give it to the detectives so they can call him in for questioning you boob!
Тебе тоже нужен личный тренер?
Ему не нужен личный тренер.
Он хочет, чтобы ты снял его адрес. Потом ты отдаш фотку детективам и они вызовут его на допрос.
Скопировать
Name's Tony.
I'm a personal trainer.
If you ever want to get it right, I can work you out.
Меня зовут Тони.
Я личный тренер.
Если тебе когда-нибудь захочется сделать все правильно, я помогу тебе разобраться.
Скопировать
Then, you hire a personal trainer.
Then, you screw the personal trainer.
Then, you lose 20 pounds because of the shame associated with being naked in front of a personal trainer on a regular basis.
Затем, нанимаешь личного тренера.
После, трахаешь личного тренера.
Далее, теряешь 20 фунтов, потому что тебе стыдно раздеваться перед личным тренером на постоянной основе.
Скопировать
Do you know who this muscle guy is?
I don't know his name but I think he's some sort of personal trainer.
I saw him here earlier tonight.
Ты знаешь этого мускулистого мачо?
Я не знаю как его зовут, но, мне кажется, он работает личным тренером.
Сегодня я уже видел его здесь.
Скопировать
Peace of mind.
comes from knowing your people are watching out for you, like your family doctor, your therapist, your personal
But who can afford all that specialized care?
Спокойствие.
Оно исходит из осознания, что ваши люди присматривают за вами, ваш семейный доктор, ваш невропатолог, ваш личный инструктор, ваш диетолог, ваш психотерапевт, целая команда, работающая на ваше здоровье.
Но кто может позволить всю эту специализированную заботу?
Скопировать
- And you should be.
I mean, your positional play is so weak, it needs to hire a personal trainer.
Are you chess trash-talking me?
И правильно делаешь.
Я к томуб что твоя обычная игра настолько слаба, что нуждается в персональном тренере.
Ты меня шахматно оскорбляешь?
Скопировать
And I will have every garbage pail kid ever made.
And chuck norris will be my personal trainer Till his wife falls in love with me and it gets awkward.
And I'll buy bubbles the chimp from michael jackson
Соберу коллекцию всех мусорных пупсов.
Чак Норрис будет личным тренером пока его жена не влюбится в меня и станет неловко.
А я куплю шимпанзе Бабблс от Майкла Джексона.
Скопировать
Okay, serious suggestions only, please.
And don't tell me to get a personal trainer, 'cause I tried to do that on tinder, and no one took me
Hey, girl, tinder's for dating and mating and gyrating.
Принимаются только серьёзные предложения.
И не говорите нанять личного тренера, ведь я уже пыталась это сделать на сайте знакомств Tinder. Но никто не принимает меня всерьёз, потому что на всех своих фотках я ем пирожки с мясом.
Девочка, Tinder для того чтобы встречаться, общаться да сексом заниматься.
Скопировать
Look, just because you have, like, 0% body fat and only eat three meals a day and barely ever snack doesn't mean that you have the right to tell me what's wrong with my body.
I am your personal trainer. Body by Dan.
More like body by fired, 'cause you're fired.
Слушай, только потому, что у тебя где-то 0% жира на теле и ты ешь три раза в день и редко перекусываешь, не даёт тебе право говорить, что что-то не так с моим телом.
Я – твой личный тренер. "Тело от Дэна".
Скорее уж "тело от уволенного", потому что ты уволен.
Скопировать
- Oh, God.
Hey, Dan, why not put the Mike hazing on pause and tell us why we're bringing Selina's personal trainer
Because, Amy, trainers help release endorphins.
- Боже.
Дэн, почему бы тебе не прервать издевательства над Майком и не объяснить, почему мы всюду ездим с личным тренером Селины?
Потому что, Эми, тренеры помогают выбросу эндорфинов.
Скопировать
He practically fixed my shoulder.
He's not just a personal trainer, he's like a personal Jesus.
And he could really help you with your... well, really everything, actually.
Он фактически вылечил моё плечо.
Он не просто персональный тренер, он как персональный Иисус.
И он бы мог очень помочь тебе с твоим... Ну, по сути дела всем, вообще-то.
Скопировать
Of course.
Good news... personal trainer is coming, and so is political aide, who was my alternate.
- All right.
Ну разумеется.
Хорошие новости... личный тренер сможет прийти, и помощник политика, который был запасным вариантом.
- Хорошо.
Скопировать
First, you change your hair.
Then, you hire a personal trainer.
Then, you screw the personal trainer.
Сначала меняешь прическу.
Затем, нанимаешь личного тренера.
После, трахаешь личного тренера.
Скопировать
Then, you screw the personal trainer.
Then, you lose 20 pounds because of the shame associated with being naked in front of a personal trainer
Then, the lies start spilling from your lips.
После, трахаешь личного тренера.
Далее, теряешь 20 фунтов, потому что тебе стыдно раздеваться перед личным тренером на постоянной основе.
Затем, ложь начинает литься из твоих уст.
Скопировать
Yeah, Bay Ridge, I remember that kid.
Personal trainer...
Joe Frye?
Да, Бэй-Ридж, помню этого парня.
Личный тренер..
Джо Фрай?
Скопировать
You're a personal trainer?
Certified personal trainer.
Could you show me some amazing exercises to fix, like, this situation?
Ты персональный тренер?
Сертифицированный персональный тренер.
Покажешь мне какие-нибудь супер-упражнения, чтобы исправить... это?
Скопировать
His name will be trent carter.
A personal trainer, bouncer, And assistant manager at petsmart.
It's the economy.
Его будут звать Трент Картер.
Личнй тренер, вышибала и помощник менеджера в зоомагазине.
Такая уж нас экономика.
Скопировать
Who's this guy?
Says he's a personal trainer at the gym, But he has no regular hours.
He always makes last-minute appointments, Always in the boxing area, and always late at night.
Что это за парень?
Он говорит, что он - личный тренер в спортзале, но у него нет постоянных часов.
Он постоянно назначает встречи в последний момент, всегда рядом с зоной для бокса и всегда поздно вечером.
Скопировать
Yeah, no, he lives in jail.
You're a personal trainer?
Certified personal trainer.
Ага, он живет в тюрьме.
Ты персональный тренер?
Сертифицированный персональный тренер.
Скопировать
Cool!
Um, look, you used to be a personal trainer, right?
Yeah, until the gym fired me.
Круто!
Ты же был личным тренером, да?
Да, пока спортзал меня не уволил.
Скопировать
Money must be tight.
Who hires a personal trainer in New Orleans?
All you people do around here is sweat.
Должно быть, нуждался в деньгах.
Кто нанимает персонального тренера в Новом Орлеане?
Всё, чем вы здесь занимаетесь, - потеете.
Скопировать
Shane, what are you doing here?
Just a night out with duke, my personal trainer.
Funny, I almost brought my dentist.
Шейн, что мы здесь делаем?
Просто развлекаемся с моим тренером, Дьюком.
Смешно, а я привела своего дантиста.
Скопировать
She, uh... she got our father's genetic flaws and our mother's crazy allergies.
She changed her whole diet and, uh, started seeing this personal trainer.
Is it possible that... William's death h-had something to do with his work?
Она... ей достались генетические пороки нашего отца и невероятная аллергия её матери.
Она изменила своё питание и начала встречаться с персональным тренером.
Возможно, что... смерть Уильяма связана с его работой?
Скопировать
You need to stop right now.
Any update on the personal trainer?
Yeah, we tracked down his cell phone record.
Остановись сейчас же.
Есть новости по личному тренеру?
Да, мы получили распечатки звонков его мобильного.
Скопировать
What were you before?
You're not the typical personal trainer or model
I usually come across.
What were you before?
You're not the typical personal trainer or model
I usually come across.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов personal trainer (порсонол трэйно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы personal trainer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить порсонол трэйно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение