Перевод "тренажёр" на английский

Русский
English
0 / 30
тренажёрsimulator trainer
Произношение тренажёр

тренажёр – 30 результатов перевода

Это не значит, что я бы не хотел попробовать однажды это сделать.
Диснейленд, те борющиеся игрушечные фигурки, которые своим видом похожи на геев, но я хочу их, и пару тренажёров
Может быть, даже роликовые коньки.
'Doesn't mean I wouldn't like to try it every once in a while.
'It can, however, buy you a cappuccino machine, 'a widescreen telly, a trip to Disneyland, 'those wrestling action figures which are kind of gay, but I want them, 'and a pair of trainers that light up when you walk would be cool.
'Maybe even some roller blades.
Скопировать
Привет, я Майкл, мне 29, честный, искренний, романтичный.
У меня свой бизнес, мне нравится заниматься на тренажёрах, танцевать, ходить по клубам.
У меня есть прекрасные друзья, я люблю их до смерти но я всё-таки ищу кого-то особенного, кто кто знает, что за этой скромной внешностью
HI, I'M MICHAEL. I'M 29.
HONEST, SINCERE, ROMANTIC, WITH MY OWN BUSINESS. I LIKE... WORKING OUT, DANCING, GOING TO CLUBS.
I HAVE A GREAT GROUP OF FRIENDS. I LOVE THEM TO DEATH, BUT I'M STILL LOOKING FOR THAT CERTAIN SOMEONE WHO...
Скопировать
Думаешь, её это остановит? ..
Целый час на тренажёре, а сбросил всего лишь фунт.
Поменьше надо пиццы есть.
YOU THINK THAT'LL STOP HER?
Man: A FULL HOUR ON THE PRECOR, AND ALL I DROPPED WAS A POUND.
GOTTA CUT BACK ON THAT PIZZA.
Скопировать
Полагаю, у вас есть план лучше?
Вы занимаетесь на тренажёрах?
Четыре раза в неделю, добросовестно.
I SUPPOSE YOU HAVE A BETTER PLAN?
DO YOU WORK OUT?
FOUR TIMES A WEEK. RELIGIOUSLY.
Скопировать
Расскажи мне что случилось.
Я сидел на тренажёре, когда когда меня кто-то схватил... как будто сжал сердце и я не мог дышать, Фрэнк
Я не мог дышать. Меня трясёт.
Tell me what happened.
I was on the rowing machine. Suddenly, I felt this vice-like grip squeezing my heart... and I couldn't breathe, Frank, I just couldn't breathe.
I have the shakes.
Скопировать
Заманим Снеговика в ловушку?
Да, но сначала ты проведёшь десять часов на тренажёрах.
Я допустил ошибку.
We going to trap a snowman?
Yes, right after you spend 10 hours in the simulator, training.
I made a mistake.
Скопировать
Чтож, нам надо всё это представить.
Пусть люди на тренажёрах отрабатывают сценарии посадки.
Найдите мне всех инженеров, проектировавших каждый тумблер, схему... транзистор и лампочку, имеющуюся там.
Well, we're gonna have to figure it out.
I want people in our simulators working reentry scenarios.
I want you to find every engineer who designed every switch, every circuit, and every light bulb that's up there.
Скопировать
В общем, я посчитал нужным... представить вас друг другу.
Господа, добро пожаловать на тренажёр, имитирующий невесомость.
Мы что, поплывем к этому астероиду?
Anyway, uh, I just thought, uh- thought you guys should meet.
Gentlemen, welcome to our weightless environmental training facility.
So we're going swimming on this asteroid?
Скопировать
Для чего, доктор?
Возможно, это какое-то коммуникационное устройство или тренажёр.
Или, может быть транспортное средство.
A machine? That does what, Doctor?
We don't know. It might be some type of advanced communication device, or a teaching machine of some kind.
Or it might be some kind of a transport.
Скопировать
Леопольд, Дарси отведёт тебя куда нужно и всё объяснит.
Мне нужны тренажёры.
Я часто тренируюсь.
And, Leopold, go with Darci. She'll take you to the greenroom and explain everything.
I need to work out.
I need a place I can work out.
Скопировать
Хочешь?
Нет, это ещё десять минут на тренажёре.
Ну, давай.
YOU WANT IT?
NO, IT'LL MEAN 10 MORE MINUTES
COME ON.
Скопировать
Но могло бы и быть.
Там дурацкий тренажёр, на котором я всё равно не занимаюсь. Да, хотя, может, и зря.
Может.
i watch people's court.
alf, did you eat lucky or not?
willie, i know the rules.
Скопировать
Мы тоже летали.
Но на тренажёрах.
Что?
We've trained on...
On flight simulators.
Right?
Скопировать
- Привет, Кит.
Отлично сегодня поработала на тренажёре.
Ты шутишь?
- Hey, Kit.
You were great in class tonight.
Are you kidding?
Скопировать
- Это замечательно.
- Все тренажёры. - Я получу решение суда.
Нет, Билл, это замечательно.
- I'm getting a restraining order.
No, Bill, this is great.
- Hi, I'm Phoebe.
Скопировать
- Слышь, я аж проснулся.
Apollo 13 дублирующий экипаж, заходите на тренажёр.
- Красивая работа, джентльмены.
- Man, that woke me up.
Apollo 13 backup crew, you're up in the simulator.
- Nice job, gentlemen.
Скопировать
- Почему?
Мы с Фредо должны обсудить завтра эксперименты на лунной поверхности... а Кен будет завтра опять на тренажёре
Сегодня вечером пройдём ещё раз полётный план.
- Why?
Freddo and I are gonna be goin' over the lunar surface experiments tomorrow... and Ken's gonna be back in the simulator.
We're gonna be goin' over the flight plan tonight.
Скопировать
Он полностью готов к полёту в этой миссии.
Он хороший пилот, но когда он последний раз был на тренажёре?
Извини, Джим.
He's fully qualified to fly this mission.
He's a fine pilot, but when was the last time he was in a simulator?
I'm sorry, Jim.
Скопировать
Боже, Джон, что ты тут делаешь?
Повезу тебя на тренажёр.
Надо корабль посадить.
Jesus, John, what are you doing here?
I gotta get you in the simulators.
We got a ship to land.
Скопировать
Мы передадим вам процедуру включения.
Кен Маттинли сейчас отрабатывает её на тренажёре.
Кен работает над ней?
We're gonna get it as soon as we possibly can.
Ken Mattingly's in the simulator right now.
Ken's working on it?
Скопировать
- Идёт работа.
- Я свяжусь с тренажёром, заберу черновики.
- Чёрт подери! Мне не нужны черновики!
- I'll call the simulator and get an estimate.
- Goddamn it!
I don't want another estimate!
Скопировать
Дафни, я уже начал интересоваться, где ты там пропала?
Но мне сперва пришлось передвинуть три корзины, спортивный тренажёр и чугунную ванну.
О, только посмотри, единственная книга, которая была мне нужна, уже была на полке.
Daphne, I was beginning to wonder what was taking you so long.
Well, forgive me, but I did have to move three crates, a rowing machine and a cast-iron bathtub out of the way first.
Oh, look at that, the only book I really wanted was in the shelf already.
Скопировать
Скажи нет наркотикам.
рекламные ролики по ТВ уже очень давно, чтобы они могли покупать себе кухонные комбайны спортивные тренажёры
Продукты из сои.
Say no to drugs.
As for the rock-n-roll they sold to television commercials a long time ago so they could buy pasta machines and Stairmasters and soybean futures.
Soybean futures.
Скопировать
И выжить.
Знания свои он применял лишь в компьютерных тренажёрах.
Что он сделает сейчас, мы не знаем. "Наведение"
Jesus. His priorities are to identify and destroy the enemy, and...
Survive.
He has never applied these skills beyond the virtual reality simulation.
Скопировать
Дозу стимулятора агрессии я повышать не буду.
Он уже проявлял признаки неуравновешенности на боевом тренажёре.
То, что ты предлагаешь, разрушит его мозг.
You know our funding comes from the shop.
They want this animal trained in virtual reality to use the infrared battle helmet, not to recite the abcs.
I won't increase the dosage of aggression drugs.
Скопировать
Привет, я Майкл, мне 29, честный, искренний, романтичный.
Я люблю танцевать, ходить в кино, заниматься на тренажёрах.
У меня есть прекрасные друзья, я люблю их до смерти, но я всё-таки ищу кого-то особенного.
Michael: [ On tape ] HI, I'M MICHAEL. I'M 29, HONEST, SINCERE, ROMANTIC.
I LOVE DANCING, GOING TO THE MOVIES, WORKING OUT.
I-I GOT A GREAT GROUP OF FRIENDS. I LOVE 'EM TO DEATH, BUT I'M STILL LOOKING FOR THAT SPECIAL SOMEONE.
Скопировать
Я знаю, дорогуша, мне он тоже нравится.
Он симпатичный, обаятельный, умный, на тренажёрах занимается явно больше раза в неделю.
Мне только не нравится, что он с тобой. И если откровенно, мне не по душе, что ты мне устроил западню.
I KNOW YOU DO, SWEETHEART. I LIKE HIM TOO.
HE'S HANDSOME, CHARMING, SMART. OBVIOUSLY WORKS OUT MORE THAN ONCE A WEEK.
I JUST DON'T LIKE HIM FOR YOU.
Скопировать
- Твой муж красавчик.
Он каждый день, по часу занимается на тренажёре.
Господи!
- Your husband is gorgeous. - Thank you.
He spends an hour on the StairMaster every day.
Jesus.
Скопировать
Да!
Я протираю тренажёры и слежу, чтобы в мужской душевой ничего не натворили.
Знаешь что?
Yes!
I wipe down machines and I monitor the men's showers for roughhousing.
Do you know what?
Скопировать
— Здорово.
Ещё пять минут на тренажёре, а потом Эбби сделает тебе растяжку.
Отлично!
- Great.
Give me five more minutes on that elliptical, then Abbi will stretch you out.
Thumbs up.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тренажёр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тренажёр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение