Перевод "pet store" на русский
Произношение pet store (пэт сто) :
pˈɛt stˈɔː
пэт сто транскрипция – 30 результатов перевода
You got to catch a pigeon.
A canary, you can walk into a pet store.
As long as you pay for it, boom.
Голубя еще поймать надо.
А канарейку можно в зоомагазине купить.
Как только заплатил за нее - бам.
Скопировать
He is The Gambler.
Well, I gotta meet Newman at the pet store. I'm helping him pick out a turtle.
-Try and stay calm. -Yeah, yeah, yeah.
Он - Игрок.
Мне надо встретиться с Ньюманом в зоомагазине. Помогаю ему выбрать черепаху.
-Постарайся сохранить спокойствие.
Скопировать
I was just thinking about starting my own business.
Maybe a pet store. - You couldn´t feed a fish.
I can learn. I could do anything.
Как раз этой ночью я думал, что пора прекращать все это.
Я могу открыть обувной магазин, или зоомагазин, например...
- Ты не умеешь даже рыбок кормить. - Научусь. Я всему могу научиться.
Скопировать
- No?
- Nope, my friend Harry and I are saving up our money to open our own pet store.
- I got worms.
Подними их!
- Подними их! - Хорошо, хорошо! Оспади.
Ладно, клево было встретится.
Скопировать
Do I have a headache.
I decided to buy a pet, so I went to the pet store and asked the guy there... what would make the best
And he suggested a turtle.
Как там моя голова.
Я решил завести зверюшку, пришёл в зоомагазин, и спросил парня, какая зверюшка лучше.
Он предложил мне черепаху.
Скопировать
Ah, this Honzik...
- You got him from the same pet store?
- Yes. Don't do that, he doesn't like it.
ЭТО НАШ ГОНЗИК
ВЗЯЛИ СОБАЧКУ У ТОГО ЖЕ ХОЗЯИНА?
ДА У НЕГО, ОЙ НЕ НАДО С НИМ ТАК
Скопировать
Oh, I know what we can do.
- You got it at a pet store, didn't you?
- Yes.
О, я знаю, что мы можем сделать.
- Ты ведь купил её в зоомагазине?
- Да.
Скопировать
What is that dog doing in here?
This is a bank, not a pet store.
Very good, Gerald.
Что здесь делает собака?
Это банк, а не зоомагазин.
Правильно, Джеральд.
Скопировать
What's this Biff doin' about killin' me?
You're supposed to meet him tonight behind the pet store at about 10.
Put a little hair on your chest.
И как Бифф собирается убить меня?
Вы должны встретиться сегодня за зоомагазином около 10.
Можешь склеивать ласты.
Скопировать
- I never thought you were sorry.
What's the big interest in the pet store all of a sudden?
They've been hanging around here.
- Никогда не думал, что ты можешь жалеть о чём-то.
Что за интерес к зоомагазину?
они здесь ошивались.
Скопировать
You seen him?
- Yeah, over at the pet store.
What was he doin'?
Ты видел его?
-Да, рядом с зоомагазином.
Что он делал?
Скопировать
I mean, so what?
You don't run a pet store.
Some lab animals got rabies. Come on, take them to the pound.
Я это к чему? Ну и что?
Ты же не управляешь зоомагазином.
Каким-нибудь лабораториям нужно бешенство, так что давайте, отнесите их в приют.
Скопировать
And where are we? A bar!
A pet store!
Guadalajara, Mexico!
А место действия?
- Бар! - Зоомагазин!
- Гвадалахара, Мексика!
Скопировать
Okay, okay.
I heard pet store.
And I'm the gruff but lovable owner. All right.
Ладно, ладно.
Пусть будет зоомагазин.
А я буду грубым, но приятным продавцом.
Скопировать
I'm thinking about keeping the kid.
Remember when we went to the pet store and you wanted that puppy, but I reminded you about feeding it
This is kind of like that, except with a human.
Я думаю оставить себе ребёнка.
Помнишь, мы ходили в зоомагазин и ты захотел щенка, но я напомнил тебе, что его придётся кормить убирать за ним и выводить на прогулку?
Это что-то вроде того, только он человек.
Скопировать
Gob was intrigued.
He also suspected... he couldn't return a completely frozen dove to a pet store... and get the full refund
I'll mail that letter.
Джоб был заинтригован.
Кроме того, он подозревал, что вряд ли получится сдать насквозь промёрзшего голубя в магазин и вернуть полагающиеся по его мнению деньги.
- Я отнесу письмо.
Скопировать
No. Go to Sundance, not the duck.
They told me at the pet store it was a female.
They lied to me, I guess.
Нет, для тебя Санденс, а не утка.
В магазине сказали, что это сучка.
Получается, они наврали.
Скопировать
What do you see your life like, 10 years from now?
Probably get a job at a pet store.
Have a dog, maybe some kids.
Как ты представляешь себе свою жизнь, скажем, через 10 лет?
Буду работать в зоомагазине. Заведу собаку.
Может, детей.
Скопировать
I always wanted kids.
Perhaps you ought to aim for something a little higher than working in a pet store.
If you like animals, you could become a veterinarian or a zoologist.
Я всегда хотел иметь детей.
Наверное, тебе стоит подумать о чём-то посерьёзнее зоомагазина.
Если любишь животных, тебе надо стать ветеринаром или зоологом.
Скопировать
People like it when you're nice to them.
Remember 5 years ago at the pet store when you made that guy smile?
Fine.
Люди любят когда к ним хорошо относятся.
Помнишь 5 лет назад ты заставила того парня в зоомагазине улыбнуться?
Ладно.
Скопировать
I went online and found out there's a cure for ick!
You can buy it at any pet store. Look. A cure.
That is something of which I am just now learning.
А теперь я не знаю, как нам из всего этого выпутаться. Постой, а ты то что тут делаешь?
Не знаю, я как правило делаю то же, что и ты.
А мне плевать!
Скопировать
You want to make a real run?
Let's go next door to the pet store - la tienda de mascotas.
We researched the insurance policies on the municipal buildings.
Хочешь съездить по-настоящему?
Теперь пойдемте в зоомагазин -- ла тиенда де маскотас.
Мы изучили политики страхования муниципальных зданий.
Скопировать
Skid-proof.
The same thing happened at the pet store yesterday.
Pet store?
Она не будет скользить.
То же самое случилось вчера в зоомагазине.
Зоомагазине?
Скопировать
The same thing happened at the pet store yesterday.
Pet store?
Single girl,mid-twenties, looking for a canine replacement for the boyfriend who just dumped her.
То же самое случилось вчера в зоомагазине.
Зоомагазине?
Одинокая девушка, около 25 лет, ищет себе собачку вместо парня, который только что бросил её.
Скопировать
Hello, welcome to podcast number six-- "shopping."
Now that you have purchased new shoes, let's go next door to the pet store--
Do you have video for cats?
Привет, начинаем подкаст номер шесть -- "покупки".
Ола, бьенвенидос а подкаст нумеро сеис -- "компрар". Теперь, когда вы купили новые туфли, пройдемте дальше, в зоомагазин -- ла тиенда де маскотас.
У вас есть видео для кошек?
Скопировать
What?
The one you and your partner found in the pet store.
That was good work.
Что?
Тело, которое вы с напарником нашли в магазине животных.
Хорошая работа.
Скопировать
What was your last job?
Pet store.
Exotic pets?
Где ты последний раз работала?
В зоомагазине.
С экзотическими животными?
Скопировать
- Where did you get that fish?
Roth, who owns the pet store... he's so excited to be in remission, he got all the doctors who helped
- Who else worked on that case?
- Откуда у тебя эта рыба?
- Мр. Рот, владелец зоомагазина, так доволен, что у него ремиссия, что в знак благодарности дарит всем лечившим его врачам подарки.
- Кто еще с ним работал?
Скопировать
Hey, Barney, I'm not sure about this.
A tailor in the back room of a pet store?
Look, do you want a quality suit and a free rabbit or not?
Эй, Барни, я не уверен насчет всего этого.
Портной на складе зоомагазина?
Послушай, тебе нужен качественный костюм и бесплатный кролик или нет?
Скопировать
I did hear barking in the background.
Maybe he was in a pet store.
Does he want us to get a cat together?
Я слышала какой-то лай на фоне.
Возможно, он в зоомагазине.
Он что, хочет, чтобы у каждого из нас была кошка?
Скопировать