Перевод "pet store" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pet store (пэт сто) :
pˈɛt stˈɔː

пэт сто транскрипция – 30 результатов перевода

What was your last job?
Pet store.
Exotic pets?
Где ты последний раз работала?
В зоомагазине.
С экзотическими животными?
Скопировать
This oughta keep you company during the week.
Roy's Pet Store?
Red, you got me a cat!
Вот тебе и компания на эту неделю.
Зоомагазин Роя!
Рэд, ты купил мне котика!
Скопировать
Oh, I know what we can do.
- You got it at a pet store, didn't you?
- Yes.
О, я знаю, что мы можем сделать.
- Ты ведь купил её в зоомагазине?
- Да.
Скопировать
Do you know where my dad is?
Honey, your dad's probably back at the pet store.
- Like I'm from Bob's Fish Mart.
- Вы не знаете, где мой папа?
- Наверное, остался в зоомагазине.
Меня прислали из магазина "Рыбки Боба".
Скопировать
No?
My friend Harry and I are saving up to open a pet store.
That's nice.
Правда?
Мы с моим другом Гарри копим деньги На зоомагазин.
Мило.
Скопировать
- No?
- Nope, my friend Harry and I are saving up our money to open our own pet store.
- I got worms.
Подними их!
- Подними их! - Хорошо, хорошо! Оспади.
Ладно, клево было встретится.
Скопировать
Do I have a headache.
I decided to buy a pet, so I went to the pet store and asked the guy there... what would make the best
And he suggested a turtle.
Как там моя голова.
Я решил завести зверюшку, пришёл в зоомагазин, и спросил парня, какая зверюшка лучше.
Он предложил мне черепаху.
Скопировать
I mean, so what?
You don't run a pet store.
Some lab animals got rabies. Come on, take them to the pound.
Я это к чему? Ну и что?
Ты же не управляешь зоомагазином.
Каким-нибудь лабораториям нужно бешенство, так что давайте, отнесите их в приют.
Скопировать
He is The Gambler.
Well, I gotta meet Newman at the pet store. I'm helping him pick out a turtle.
-Try and stay calm. -Yeah, yeah, yeah.
Он - Игрок.
Мне надо встретиться с Ньюманом в зоомагазине. Помогаю ему выбрать черепаху.
-Постарайся сохранить спокойствие.
Скопировать
You got to catch a pigeon.
A canary, you can walk into a pet store.
As long as you pay for it, boom.
Голубя еще поймать надо.
А канарейку можно в зоомагазине купить.
Как только заплатил за нее - бам.
Скопировать
Ah, this Honzik...
- You got him from the same pet store?
- Yes. Don't do that, he doesn't like it.
ЭТО НАШ ГОНЗИК
ВЗЯЛИ СОБАЧКУ У ТОГО ЖЕ ХОЗЯИНА?
ДА У НЕГО, ОЙ НЕ НАДО С НИМ ТАК
Скопировать
What's this Biff doin' about killin' me?
You're supposed to meet him tonight behind the pet store at about 10.
Put a little hair on your chest.
И как Бифф собирается убить меня?
Вы должны встретиться сегодня за зоомагазином около 10.
Можешь склеивать ласты.
Скопировать
What is that dog doing in here?
This is a bank, not a pet store.
Very good, Gerald.
Что здесь делает собака?
Это банк, а не зоомагазин.
Правильно, Джеральд.
Скопировать
- I never thought you were sorry.
What's the big interest in the pet store all of a sudden?
They've been hanging around here.
- Никогда не думал, что ты можешь жалеть о чём-то.
Что за интерес к зоомагазину?
они здесь ошивались.
Скопировать
You seen him?
- Yeah, over at the pet store.
What was he doin'?
Ты видел его?
-Да, рядом с зоомагазином.
Что он делал?
Скопировать
And where are we? A bar!
A pet store!
Guadalajara, Mexico!
А место действия?
- Бар! - Зоомагазин!
- Гвадалахара, Мексика!
Скопировать
Okay, okay.
I heard pet store.
And I'm the gruff but lovable owner. All right.
Ладно, ладно.
Пусть будет зоомагазин.
А я буду грубым, но приятным продавцом.
Скопировать
I was just thinking about starting my own business.
Maybe a pet store. - You couldn´t feed a fish.
I can learn. I could do anything.
Как раз этой ночью я думал, что пора прекращать все это.
Я могу открыть обувной магазин, или зоомагазин, например...
- Ты не умеешь даже рыбок кормить. - Научусь. Я всему могу научиться.
Скопировать
I'm thinking about keeping the kid.
Remember when we went to the pet store and you wanted that puppy, but I reminded you about feeding it
This is kind of like that, except with a human.
Я думаю оставить себе ребёнка.
Помнишь, мы ходили в зоомагазин и ты захотел щенка, но я напомнил тебе, что его придётся кормить убирать за ним и выводить на прогулку?
Это что-то вроде того, только он человек.
Скопировать
Is Chuck a five-tool player with a cannon for an arm?
He runs a pet store.
Yeah, exactly!
Он игрок из первой пятерки с пушкой вместо руки?
Он держит зоомагазин.
Вот именно!
Скопировать
She thinks someone might have put something in his water.
The man at the pet store told me to clean his bowl out, but I forgot.
Aw, Dottie.
Она думает, кто-то мог что-то подлить в воду.
Мне в зоомагазине сказали вымыть аквариум, а я забыла.
Дотти.
Скопировать
What was the second thing, Garcia?
The second thing is, is that the manager at the pet store where Toby works at was just reported missing
If Toby had anything to do with the girl's disappearance, then his victim preference is changing.
А во-вторых, Гарсия?
Во-вторых, менеджер того зоомагазина, в котором работает Тоби, со слов ее жениха объявлена пропавшей. Ее зовут Холли Риджио.
Если Тоби связан с исчезновением девушки, то выбор жертвы очень изменился.
Скопировать
What, like tuna, Halibut?
Pet-store beta.
You're right.
Тунец или палтус?
Рыбка из зоомагазина.
Ты права.
Скопировать
I didn't even want the goldfish, but my date insisted I give it a proper home, which meant something nicer than the plastic bag that it came in.
So, went to the pet store, bought this aquarium, but then we started looking at it, realized how lonely
More fish.
Мне эта рыбка и не нужны была вовсе, но моя подруга настояла, чтобы у рыбки был нормальный дом, а значит что-то внушительнее пластикового пакета.
Так что я пошел в зоомагазин, купил аквариум, но потом мы пригляделись, и поняли, как ей одной одиноко, а значит, естественно...
- Больше рыбы.
Скопировать
Really?
me not to say anything about the tattoos or about the honeymoon or how we returned the dogs to the pet
You told me not to say anything.
Действительно?
Ты сказал мне ничего не говорить про тату или про наш медовый месяц или как мы вернули собак в магазин питомцев
Ты сказал мне ничего не говорить
Скопировать
Put a stent in it, problem solved.
Her mother abandoned her, and that's why she wound up in a pet store.
So that's why I can't give her to another pet store.
Поставьте стент - и проблема решена.
Её мать отказалась от неё, так она оказалась в зоо-магазине.
И именно поэтому я не могу отдать её в другой зоо-магазин.
Скопировать
Her mother abandoned her, and that's why she wound up in a pet store.
So that's why I can't give her to another pet store.
And the creeps that had her before, they never would change her hay.
Её мать отказалась от неё, так она оказалась в зоо-магазине.
И именно поэтому я не могу отдать её в другой зоо-магазин.
А люди, у которых она жила раньше, никогда не меняли ей сено.
Скопировать
Actually there is something.
Could one of you please stop by the pet store and pick up some fish food for me?
When did you get a fish?
Вообще-то, есть кое-что.
Может кто-нибудь из вас забежать в зоомагазин и купить для меня корм для рыб?
Когда у тебя появилась рыба?
Скопировать
Not from around here.
He's saying they're the kind you buy at a pet store to feed your lizard or...
God sent them.
Не отсюда.
Он сказал, такие покупают только в зоомагазине. Для ящерицы или...
Бог послал их.
Скопировать
Aren't you cold?
There was a pet store here.
I guess they closed it.
Тебе не холодно?
Здесь был зоомагазин.
Наверное, его закрыли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pet store (пэт сто)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pet store для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэт сто не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение