Перевод "piece of music" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение piece of music (пис ов мьюзик) :
pˈiːs ɒv mjˈuːzɪk

пис ов мьюзик транскрипция – 30 результатов перевода

You know Jaffrey, you're no longer the only success in the family.
Quite a remarkable piece of music.
Shall I play it for you?
А, знаешь, Джеф, ты ведь уже не единственная гордость семейства...
Я продал свою композицию - замечательная музыка.
Тебе сыграть?
Скопировать
- They call it "The March of the Hussars. " - Nothing like it.
It so happens, my bovine friend, that "The March of the Hussars" is my favorite piece of music.
I know every note of it, and you haven't played one of them.
Конечно, это "Моисей и его осёл".
Мне не понравилось. Так уж вышло, мой религиозный друг, что "Моисей и его осёл", это моя любимая мелодия! Я знаю каждую ноту!
И вы не смогли сыграть ни одной!
Скопировать
I will try.
Bo is playing you a piece of music.
That was beautiful. Thank you.
Я по(тараю(ь.
Бо (еича( для тебя (ыграет.
Это было прекра(но.
Скопировать
Not during choir practice.
A very appropriate piece of music: a requiem.
Hello, old boy.
Репетиция хора.
Весьма подходящая музыка: реквием.
Привет, старина.
Скопировать
Some things could reach him though.
The mention of his name Notes of a particular piece of music
Or the touch of another human being. But these awakenings were rare and transient... lasting only a moment.
Но кое-что до него доходило:
упоминание его имени, определённые мелодии, прикосновение другого человека.
Но пробуждения были редкими и приходящими, они длились пару секунд.
Скопировать
Now, in this, that belongs to the domain of culture, intellectuals meeting one another, this disgusting practice of conferences, this infamy.
So I encounter a... painting, yes, or a piece of music,
that's how I understand an encounter.
И это составляет часть культуры: встречи интеллектуалов на всех этих конференциях, там и сям...
Но я имею в виду встречи не с людьми, а с вещами, с живописью, с музыкой.
Это и есть встречи.
Скопировать
Of course.
It's a very successful piece of music.
Can you comment on the five suicides in Budapest in the last three days?
Конечно.
Это очень удачная музьıкальная пьеса.
Можете ли вьı высказаться по поводу пяти самоубийств в Будапеште за последние три дня?
Скопировать
Have some fun.
This is a beautiful piece of music.
Do you know this?
Развейся немного.
Это прекрасное произведение.
Ты знаешь его?
Скопировать
I mean, they don't even know what it is to be a fan.
You know, to truly love some silly little piece of music or some band so much that it hurts.
Hello, Penny?
Они даже не знают, что такое быть фанатом.
Любить маленькое музыкальное произведение по-настоящему или группу так сильно до боли.
Алло, Пенни?
Скопировать
That way, if you lose you'll get your money back
It's exactly the same piece of music, darling
This is really the end of the line
Но если он выиграет, я возвращу тебе деньги.
Это ведь та же музыка, дорогая, как две капли воды!
Теперь точно конец концерту.
Скопировать
His opening aria for Travali Stocata?
This is one of the most brilliant, soul- stirring piece of music ever written.
That's very commendable, Londo, and you sing it quite well.
Его вступительная ария к "Травали Стоката"?
Это одна из самых выдающихся, волнующих музыкальных произведений, когда-либо написанных.
Она очень хороша, Лондо, и вы поёте её довольно хорошо.
Скопировать
Nineteen
That is one amazing piece of music What is it called?
It's going to have people crying buckets
О! 19-ый
Это просто изумительная музыка! Как она называется?
Люди нарыдают целое ведро!
Скопировать
And the camera would periodically just go to each one of the main characters.
And there is a beautiful piece of music over that and he called me and said:
I think this might be too pretty because what I'm writing here is not this character's death I'm saying goodbye to the show".
Десятки Возможно, сотни Я
- Я пришил оторванную ногу девочке Всю ее ногу Она назвала своего хомяка в честь меня
У меня хомяк Он сбросил ящик денег- И у него город
Скопировать
You know how some certain little random childhood memories stick with you forever?
You know, and oftentimes they're associated with a piece of music or a song?
Sure.
Знаешь, бывает, что некоторые меткие, но незначительные и случайные воспоминания из детства остаются в памяти навсегда?
Знаешь, и зачастую они связаны с какой-то музыкой или песней.
Конечно.
Скопировать
Just a second.
I always find it strangely moving when she plays this piece of music.
It's very affecting, don't you think?
Секунду.
Я почему-то становлюсь сентиментальным, когда она играет это произведение.
Очень трогательно, вы не находите?
Скопировать
There's nothing left of him but the title.
And now we're going to hear a piece of music that tells a very definite story.
As a matter of fact, in this case, the story came first and the composer wrote the music to go with it.
У композиции от него осталось только имя.
А сейчас прозвучит музыка, которая поведает нам определенную историю.
По сути говоря, в этом случае история родилась первой, и композитор написал для неё музыкальное сопровождение.
Скопировать
That's all the difference.
Oh, my dear, John is looking for a piece of music The Banks of Loch Lomond, will you help him find it
- Yes, Father.
В этом вся разница.
Дорогая, Джон ищет какую-то партитуру. - Прошу тебя, помоги ему.
-Да, папа.
Скопировать
That's pretty. What is that?
I'm trying to write a piece of music... that's about what it feels like to be on the beach with you right
I think you captured it.
Мило, что это?
Я пытаюсь написать музыку... о том, каково это быть с тобой на пляже.
Думаю, ты уловила суть.
Скопировать
This murder was a performance.
Every life is a piece of music.
Like music, we are finite events, unique arrangements, sometimes harmonious, sometimes dissonant.
Это убийство - представление.
Каждая жизнь - музыкальное представление.
Подобно музыке, мы законченные произведения, с уникальной аранжировкой, порой гармонирующие, а порой диссонирующие.
Скопировать
And we're going to.
I got the perfect piece of music for us to start with right now.
Doesn't Juliette need you out on the stage with her?
И мы это сделаем.
У меня есть идеальная музыкальная зарисовка для начала.
Но не нужна ли твоя помощь Джульет на сцене?
Скопировать
You have to find a way to deal with what happened to you.
I'm metabolizing the experience by composing a new piece of music.
Harpsichord or Theremin?
Ты должен найти способ справиться, с тем, что произошло с тобой.
Я осмысливаю эту ситуацию, сочиняя новую композицию.
Клавесин или терменвокс?
Скопировать
I'm sorry to press-gang you when you must be so busy.
we can't swell the numbers of the choir, I don't think the judges will even entertain such a simple piece
I think it's a terrific choice.
Мне жаль втягивать вас в это, когда у вас и так полно дел.
Но если мы не сможем увеличить число хористов, я не думаю, что жюри развлечет такая простая музыка.
Я думаю, что это потрясающий выбор.
Скопировать
Good.
Now, listen to this piece of music by the Mamas and the Papas.
- d Monday morning... d - (Stephen) Lovely.
Хорошо.
Теперь послушаем песню группы "The Mamas the Papas" * амер. коллектив 60-х
Итак, это песня "Monday Monday"
Скопировать
I suppose it must need some special style of playing.
Kai-kun, will you play some piece of music for me?
Then maybe I can figure something out.
Полагаю, требуется особая манера игры.
Кай-кун, можешь мне немного поиграть?
Может, тогда я пойму, в чём дело.
Скопировать
banks were collapsing around the world, Imagine that happening now!
And because of the cut backs, he was asked to compose a piece of music just for the strings because the
So we're gonna focus now on the strings, and this piece of music is played in the 'pizzicato' or the "plucked style".
Работать с оркестром в то время... во время кризиса, спада на бирже, по всему миру банкротятся банки. Представьте себе если б это происходило сейчас.
И для экономии его попросили создать исключительно струнное произведение. Потому что денег не было. Это всё что они могли себе позволить.
так что мы сейчас сосредоточимся на струнных. И следующее произведение играется при помощи "pizzicato", в pluck-стиле (игра щипками). Тут даже не используется смычок.
Скопировать
And news themes as well!
This next piece of music is the NBC nightly news theme called 'The Mission'
It was written by John Williams, who's written scores of blockbusters
Но также и к новостным передачам.
Следующее произведение является темой из NBC News, которая называется "Миссия".
Она написана Джоном Уильямсом, который написал уйму OST'ов к известным фильмам.
Скопировать
Our news themes have become very serious, but they didn't use to be
This next piece of music was actually the news theme for 'ITN' news between 1959 and 1982 and it's so
It must have been a nicer time, all around
Все новые муз.темы новостей сейчас страшно серьезны, но так было не всегда.
Следующее произведение было муз.темой новостей ITN в годы с 1959 по 1982 И оно было таким веселым. Новости видимо были в то время куда лучше.
И вообще было более благополучное время.
Скопировать
You can't hear the Bassoon
Now let's listen to the same piece of music again, minus the trumpets, just focusing on the woodwind
Now let's take away some more layers, and just listen to what the bassoon is actually playing within the body of the sound
Фагот нельзя расслышать.
А сейчас давайте послушаем тот же отрывок, только без трубы и сконцентрируемся на деревянных духовых и струнных инструментах.
А теперь давайте еще уберем слой чтобы услышать что в действительности играет фагот.
Скопировать
Everything.
Did you write that piece of music, Eric?
I want my grilled cheese now.
Всё.
Это вы написали этот фрагмент, Эрик?
Я хочу поджаренного сыра.
Скопировать
What are you thinking?
Ben's father said that Ben became obsessed with this one piece of music.
And he couldn't complete it either.
О чем ты думаешь?
Отец Бена сказал, что Бен был одержим одной-единственной мелодией.
И тоже не мог ее доиграть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов piece of music (пис ов мьюзик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы piece of music для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пис ов мьюзик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение