Перевод "pointing at" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pointing at (пойнтин ат) :
pˈɔɪntɪŋ at

пойнтин ат транскрипция – 30 результатов перевода

Not one killer, a group, lying in wait and dragging people down to the sewers to cut out their organs.
It's a camera, pointing at this.
Leave me alone!
"Ранее в сериале..." У нас не один убийца, а группа убийц, сидящих в засаде и затаскивающие людей в канализацию, чтобы потом им вырезать внутренние органы.
Она ориентирована на это.
Оставь меня в покое!
Скопировать
- doing the talking, Bob. - Okay, break it up.
The two of you, just get to your corners there and stop finger-pointing at each other. FBI.
We've got a few questions we'd like to ask about Hutch.
- Так, прекратите.
Вы двое, отойдите в разные углы и не тычьте друг в друга пальцами.
ФБР. Мы хотим вам задать пару вопросов о Хатче.
Скопировать
It's always pointing in the same direction.
What's it pointing at?
The lighthouse.
Он указывает в одном и том же направлении.
На что он указывает?
Маяк.
Скопировать
It's too late.
They're pointing at the drone.
- What?
Слишком поздно.
Они показывают на вертолет.
- Что?
Скопировать
Aah! I don't suppose they're too strict about speed limits here, Agent Silva?
The way cops work in Arquero, be lucky if it's a radar gun they are pointing at you.
Yeah, I've been reading up on the situation down here.
Я и не предполагал, что здесь так строго с ограничением скорости, агент Силва?
Так работают полицейские в Аркеро: повезло, если на тебя прицелились только из радара.
Да, я читал о происходящем здесь.
Скопировать
Great.
You're pointing at a bush.
All right, you should know that marijuana causes low sperm count and man boobs.
Класс.
Ты показываешь на куст.
Ладно, вам не мешало бы знать, что из-за марихуаны уменьшается количество сперматозоидов и растут сиськи.
Скопировать
I would. Except we both know in two days,
I'd be back in this room with you pointing at names on that whiteboard, and me chewing my tie.
Chief, for Pete's sake, I've got evidence that puts Lester Nygaard in a room with a known killer on the day of the Hess murder, and then the next night, Lester called the guy.
Отдал бы, кроме того, мы оба знаем что через два дня
Я вернулся бы в эту комнату где ты размечаешь имена На этой доске и я, жующий свой галстук.
Пожалуйста, шеф, ради бога! У меня есть улики которые ставят Лестера Найгарда В комнату с известным убийцей в день убийства Хесса,
Скопировать
Completely unrelated to this.
You're pointing at the wrong guy here.
Miroslav.
Сюда не имеет никакого отношения.
И стрелочка здесь не над тем парнем.
Мирослав.
Скопировать
We're just trying to point so that people will look.
And you're looking at us and not what we're pointing at.
I was terrible on the show.
Мы просто указываем пальцем на такие вещи, чтобы люди обратили на них внимание.
А вы смотрите на наш палец, вместо того, чтобы смотреть, куда он указывает.
Я был ужасен на этом шоу.
Скопировать
He says Ava Hessington pulled his trigger, and you want me to have him change his story?
He's only pointing at Ava because that's what you want to hear.
Change his deal, he'll tell you the truth.
Он говорит, что Эва дала отмашку, а ты хочешь, чтобы теперь он выдал новую версию?
Он обвиняет Эву только потому, что эта версия устраивает тебя.
Поменяй условия сделки, и он скажет тебе правду.
Скопировать
- What's this?
- You're pointing at rice.
I believe that's correct.
- Что это?
- Ты показываешь на рис.
Я думаю, это правильный ответ.
Скопировать
It's a camera.
Pointing at this.
Boss, I think this is bait.
Это камера.
Она ориентирована на это.
Босс, я думаю, это приманка.
Скопировать
What the hell is going on?
Jay, keep pointing at it.
It's right there.
Что происходит, блин?
Джей, показывай на него пальцем.
Оно там.
Скопировать
Full of love handles.
I've just spotted that guy pointing at it in the front there.
"Look at that.
Со всеми своими бочками.
Я смотрю на парня, стоящего у головы и указывающего на кита:
"Вот посмотри.
Скопировать
Sorry.
Do you remember when I said he was pointing at us during the game?
And you thought he wanted to hook up.
- Прости.
Помнишь я сказала, что он показывал на нас на игре?
И ты подумала, что он хотел замутить.
Скопировать
Please put that away.
How can a man enjoy a martini with a gun pointing at him?
I'm in no mood to joke.
Прошу, убери его.
Как можно наслаждаться мартини, если на тебя направлен пистолет.
- Я не настроена шутить.
Скопировать
One of those leaves is actually a totally different species and it has made itself look like that species.
There it is, the arrow's pointing at it.
It's only recently been discovered that it's a totally different species.
Да.
Вот, стрелка указывает на него.
Только недавно было установлено, что это совершенно другой вид.
Скопировать
What more do you want?
A red arrow pointing at him?
If I'm ever going to have a flash of genius in my life, now's the time.
Чего вам еще нужно?
Красный указатель, показывающий на него?
Если за всю жизнь мне должно снизойти озарение, то пусть это будет сейчас.
Скопировать
- Look at him.
Aww, he's pointing at me.
Oh, yeah, Harry's an early pointer.
- Глянь на него.
Ой, он показывает на меня.
Да, Гарри рано начал всё показывать.
Скопировать
Are you sure Neal wants you going there?
I'd say the arrow pointing at it is a pretty big clue.
Uh, we may have a different problem now.
Ты уверена, что Нил хочет вас там видеть?
Думаю, что стрела, нацеленная на него, была отличной подсказкой.
Похоже, у нас появилась новая проблема.
Скопировать
But how's he going to find it there?
I could stand here pointing at it.
So...
И как он его там найдёт?
Я могу стоять здесь, указывая на него.
Итак...
Скопировать
I'm really sorry for this.
I was actually pointing at someone else, so...
- Let's go.
Я очень извиняюсь за это.
Я показывала на кого-то еще, так что...
- Пойдем.
Скопировать
That's way too narrow.
I'll never know what the camera is pointing at.
Hexadecimal.
Это слишком уж узко.
Я никогда не смогу определить, куда показывает камера.
Шестнадцатеричные.
Скопировать
You're gonna make someone a great little wifey one day.
So I'm all of 8 or the like and my father takes sadistic glee in pulling me out there pointing at the
"Ride, boy."
Вы станете кому-нибудь такой замечательной женушкой как-нибудь.
Мне восемь или что-то вроде того, и мой отец проявляет свои садистские наклонности. Выталкивает меня наружу, тычет пальцем в самую огромную и говорит:
"Скачи, сынок!"
Скопировать
I can still talk about something other than children, who they've played with, their fucking parents!
You keep pointing at others.
But we're so great!
Я хочу поговорить о чем-нибудь другом. Надоели разговоры о детях, их играх и родителях!
Ты все время критикуешь других.
Но мы с тобой такие хорошие!
Скопировать
US foreign aid will be reinstated immediately.
Okay, why is Zaman pointing at us?
Okay, so Zaman is saying that the only thing you and I are proof of, is that the general is a puppet of the US.
США немедленно снова станут нас поддерживать.
Так, а почему Заман указывает на нас?
Заман говорит, что единственное, чему мы с тобой доказательство, так это что генерал марионетка США.
Скопировать
Sorry, I can't understand you.
'Cause if you put 'alternative' before 'medicine', it's like pointing at a dog and saying, 'That's my
It's still not a cat.
Извини... не понимаю тебя.
Потому что если ты поставишь слово "альтернативная" перед словом "медицина", это как будто указывать на собаку и говорить: "Это моя альтернативная кошка."
Это все еще не кошка.
Скопировать
Oh, guess who also works in the garden-- look.
Am I supposed to know who the fuck you're pointing at?
The guy with the glasses.
Угадай, кто ещё работает в саду. Глянь.
- Откуда мне знать, о ком ты?
- Об очкарике.
Скопировать
- What's that? - Jay's on the rampage. - Whoa.
Why are you pointing at me? Hassan fucked him over.
It's not us, all right?
Поджарый как собака верно?
И этот чувак... он даже читать не умеет.
Мне плевать умеет ли он читать.
Скопировать
Vince didn't brush his teeth without talking to Harold.
If you ask me, Frank's just pointing at something shiny so you quit looking at him.
Yeah, well, that's very possible, but who is Harold Leone?
Винс зубов не чистил, не посоветовавшись с Гарольдом.
Если спросите меня, все указывает на то, что у Фрэнка рыльце в пуху, так что приглядывайте за ним.
Все возможно, а кто такой Гарольд Леон?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pointing at (пойнтин ат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pointing at для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пойнтин ат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение