Перевод "poker clubs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение poker clubs (поуко клабз) :
pˈəʊkə klˈʌbz

поуко клабз транскрипция – 32 результата перевода

Make sure it's real.
BOBBY: Leo runs book and poker clubs.
It's a quiet crew, man.
Убедись, что всё это правда.
Лео рулит букмекерской конторой и покерным клубом.
У него целая команда, чувак.
Скопировать
Whatever.
When I worked Vice, poker clubs would give out personalized chips to repeat customers to reward loyalty
Show these, skip the line.
Не важно.
Когда я работал в полиции нравов, покерные клубы выдавали персональные фишки постоянным клиентам, чтобы вознаградить их преданность и отсеять копов.
Показываешь их и тебя пропускают.
Скопировать
Make sure it's real.
BOBBY: Leo runs book and poker clubs.
It's a quiet crew, man.
Убедись, что всё это правда.
Лео рулит букмекерской конторой и покерным клубом.
У него целая команда, чувак.
Скопировать
Whatever.
When I worked Vice, poker clubs would give out personalized chips to repeat customers to reward loyalty
Show these, skip the line.
Не важно.
Когда я работал в полиции нравов, покерные клубы выдавали персональные фишки постоянным клиентам, чтобы вознаградить их преданность и отсеять копов.
Показываешь их и тебя пропускают.
Скопировать
- What was that all about back there?
We were playin' poker.
- So?
- Почему они в тебя стреляли?
- Мы играли в покер.
- Ну и?
Скопировать
Sal Martin, a former pilot. A few months ago he was in the papers: He was caught with his plane full of marijuana.
James Burton, known in the business as 'Burt' he's involved with the nightclub circuit, and striptease clubs
I heard the way to achieve an orgasm is to sleep with the right man, but who?
Несколько месяцев назад о нём было в газетах его поймали в самолёте, набитом марихуаной.
Джеймс Бартон, известный в бизнесе, как "Барт" он связан с сетью ночных клубов и стриптизом.
Я слышала, что достичь оргазма можно только переспав с правильным человеком, но каким?
Скопировать
I was the uncontested champion of the international hit-parade!
"Simon le Magicien" fan clubs started up in every town!
Hundreds of thousands...
Я был неоспоримым чемпионом... Международных хит-парадов!
Фан-клубы "Симона ле Мажисиана"... Появлялись в каждом городе!
Сотни тысяч... миллионы писем...
Скопировать
We wandered around,
We did all the dance clubs,
We are going to soar like birds, over the plains, seas and oceans...
Мы бродили повсюду.
Мы сделали все танцевальные клубы!
Мы собираемся взлететь... Как птицы... Над равнинами...
Скопировать
I'm not Dutch, I'm Spanish.
We played poker.
Me, and our friend Thomas...
Мы знаем, он сообщил нам. Томас, голландец.
Хуан я не голландец... я испанец.
Мои верительные грамоты... и ключ.
Скопировать
I did all the work. You weren't there that night...
And you're here for the poker.
But I was there...
Торгаши!
Те, которых отправляют на исправительные работы.
Я сделал всю работу, а не ты.
Скопировать
Indeed, they seemed most concerned for our safety.
They tried to brain us with these clubs.
Check them out, Bones.
Похоже, они опасались - за нашу безопасность.
- Они хотели надавать нам дубинами по башке.
Проверь их, Боунз.
Скопировать
Anyway, you can never prove it.
Gentlemen, we're going to be late for that poker game.
I've just stuck you for the most expensive dinner in St. Louis and I don't mind sticking you a little bit deeper.
Все равно, никак не докажешь.
Господа, мы опоздаем на покер.
Послушайте, я пригласил вас на самый дорогой ужин в Сент-Луисе, и я не буду против, если вы посидите еще.
Скопировать
- Yes.
I'm playing poker with you and I'm showing my hand.
I don't understand.
- Да.
Вот видите, мы уже играем в покер, и видите мои карты.
Не понимаю.
Скопировать
You can't leave like this !
Hélène, bring the cards and let's have a poker !
We can never play only the two of us.
Вы так просто не уйдете!
Элен, принеси карты, мы сыграем в покер!
Мы же никогда не можем играть вдвоем!
Скопировать
Eight diamonds.
I'm burning to play clubs.
We Cossacks won't be sent against the enemy.
8 бубен.
В крести рвусь
Не для того держат казаков, чтобы уничтожать их в атаках.
Скопировать
- Pass.
- Six clubs.
Here. You devil!
— Пас.
— Два.
Здесь Черт!
Скопировать
Not chess, Mr. Spock.
Poker.
Do you know the game?
Не шахматы, м-р Спок.
Покер.
Знаете такую игру?
Скопировать
Nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one.
A very interesting game, this poker.
It does have advantages over chess.
9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
Очень интересная игра, этот покер.
У нее есть преимущества перед шахматами.
Скопировать
what is your name?
Betty could you please put my golf clubs in the car?
which car, sir?
Как Вас зовут?
Бэтти. Вы бы не могли положить мои клюшки для гольфа в машину?
Какую машину, сеньор?
Скопировать
Beyond those hellish hours, is any life left?
The swimming pool on Sunday mornings Management-organized leisures in cat house clubs for suckers
- But there's a struggle. - That's only just begun:
Вне этих адских часов разве есть какая-то жизнь?
Бассейн по утрам воскресенья, организованный менеджером досуг в борделеподобных клубах для лузеров.
Но существует борьба, она как раз началась:
Скопировать
This should be a great seller in California.
You wanna play poker tonight?
We got room.
В Калифорнии эта вещь пойдет нарасхват.
Пойдешь играть в покер сегодня?
Есть место.
Скопировать
It, uh, gets jammed occasionally.
Go and get the poker, Ethel.
There's a sort of bundle under the sink here.
Дверь иногда заедает.
Принеси ломик, Этель.
Под раковиной какой-то сверток.
Скопировать
- Mm. Wild Bill Hickok.
He posed for this just before his last poker game.
Look at the pose, eh?
Дикий Билл Хикок.
Он позировал как раз перед своей последней игрой в покер.
Видите, как стоит?
Скопировать
I'm glad he's here.
Like he says we can play some poker along the way.
With respect, move the chief.
Я рад, что он здесь.
Как он и говорит, мы можем поиграть в покер.
Беш, приведи шефа.
Скопировать
For God's sake!
What night is Phil's poker night?
Well, think!
Боже мой.
Фил снова играет в покер?
Подумай.
Скопировать
But I can tell you how serious it is.
He and the boys were playing poker and one of the boys turned to him and asked him for a ruling on one
And Walt said, he said "What does it matter?
Но я могу сказать, насколько всё серьезно.
Он играл в покер с ребятами. Кто-то повернулся к нему и попросил их рассудить.
А Уолт ответил: "Какая разница?
Скопировать
It's only a game."
Poker, only a game?
Yeah.
Это просто игра".
Добряк сказал, что покер - это просто игра?
Да.
Скопировать
Walk!
During my years with Meriweather, he lost an eye as a result of a fifth ace dropping out his sleeve in a poker
It didn't faze him, though.
Хожу!
Пока я был с Мэриуэвер, он потерял один глаз из-за пятого очка, выпавшего из его рукава во время партии в покер.
Я не винил его.
Скопировать
What happened there?
Strip Poker ?
!
- А что там происходило?
- Стрип-покер?
!
Скопировать
In that time, one can run, through half of Warsaw.
When you drive through Warsaw, avoid cafes, the clubs and the Terminal.
The troops is of the Army Group South, under the command of Field Marshal Manstein, have left the city of Kharkov.
За это время можно пол-Варшавы пробежать.
Когда поедете через Варшаву, избегайте кафе-клубов и вокзалов - там тоже будут наши.
Войска группы армий "Юг", находящиеся под командованием фельдмаршала Манштейна, оставили город Харьков.
Скопировать
- l know, it's nothing.
But how many times do you get to go to Japan with your golf clubs?
Come on, Shirley.
- Да ерунда.
Ты часто ездишь в Японию с клюшками для гольфа?
Идем.
Скопировать
I was released early. For good behavior.
Just a little poker game.
So I see.
Вот уж не думал, что ты меня разбудишь.
- Мы играли в покер.
- Вижу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов poker clubs (поуко клабз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы poker clubs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поуко клабз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение