Перевод "poker clubs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение poker clubs (поуко клабз) :
pˈəʊkə klˈʌbz

поуко клабз транскрипция – 32 результата перевода

Whatever.
When I worked Vice, poker clubs would give out personalized chips to repeat customers to reward loyalty
Show these, skip the line.
Не важно.
Когда я работал в полиции нравов, покерные клубы выдавали персональные фишки постоянным клиентам, чтобы вознаградить их преданность и отсеять копов.
Показываешь их и тебя пропускают.
Скопировать
Make sure it's real.
BOBBY: Leo runs book and poker clubs.
It's a quiet crew, man.
Убедись, что всё это правда.
Лео рулит букмекерской конторой и покерным клубом.
У него целая команда, чувак.
Скопировать
Whatever.
When I worked Vice, poker clubs would give out personalized chips to repeat customers to reward loyalty
Show these, skip the line.
Не важно.
Когда я работал в полиции нравов, покерные клубы выдавали персональные фишки постоянным клиентам, чтобы вознаградить их преданность и отсеять копов.
Показываешь их и тебя пропускают.
Скопировать
Make sure it's real.
BOBBY: Leo runs book and poker clubs.
It's a quiet crew, man.
Убедись, что всё это правда.
Лео рулит букмекерской конторой и покерным клубом.
У него целая команда, чувак.
Скопировать
Deal me in.
Sorry, no poker today. Lynette had to work.
Want a margarita?
Раздавайте на меня.
Прости, покера не будет.
Линетт работает.
Скопировать
How can I explain this?
Look you play poker, right?
Well, the dress upped the ante.
Ну, как тебе объяснить?
Смотри ты играешь в покер, да?
А это платье подняло ставки.
Скопировать
What do you want me to do?
Tony is inviting you to poker night.
I can't.
Что ты от меня хочешь?
Тони приглашает тебя на покер на ночь.
Я не могу.
Скопировать
If Lardier is to be believed he looks like that
I know this face - he's nowhere on our files if he does exist maybe he's just some small time poker player
Nah, no professional would take Lardier on, they all know he's too dangerous maybe he's just some sort of swindler who didn't know who he was screwing
Если верить Лардье, вот как он выглядит.
Мне он кого-то напоминает. Досье на него нет. Если он вообще и существует, скорее всего, это просто-напросто какой-нибудь покерный воришка.
С полными карманами поддельных банкнот? Настоящий "про" не стал бы связываться с Лардье. Он слишком опасен.
Скопировать
I swear, Captain, believe me.
And there in the back room there were tables for poker.
See.
Клянусь, капитан, поверьте.
А там, в заднем зале, были столы для покера.
Смотрите. Ну что! Я был прав!
Скопировать
People described her as extremely destructive. Sexual self-mutilation.
She was banned from several clubs.
Went to bed with just anyone.
Люди говорили, что она сходила с ума и замыкалась.
Её выгнали из нескольких клубов.
Она спала с кем попало.
Скопировать
But, seriously...
You should see the girls I meet at clubs in the city.
- Unreal.
Но серьезно...
Видели бы вы, с какими девочками я знакомлюсь там в клубах.
- С нереальными просто.
Скопировать
I don't know. What do you think?
- "Celebrity Poker"?
Did it?
"Покер со звездами"?
- Вроде не плохо. Разве?
Тебе так не кажется?
Скопировать
I made reservations at 4 different restaurants.
booked a paintball field, 4 leads at the bowling alley and I made reservations at various gay dance clubs
You get to pick what we'll do, what we'll talk about, and at the end, Keith will show up to carry you out the door, reminding the rest of us that you are the one that's getting married.
Я забронировала столики в 4 ресторанах.
Арендовала пейнтбольное поле, 4 дорожки в боулинге и зарезервировала танцевальный гей-клуб.
Ты решаешь, что деать, о чем говорить, и в конце, Кит унесет тебя на руках, напомнив, что из всех нас ты выходишь замуж.
Скопировать
Come on, dude.
'Cause I can't seem to get into any of the clubs.
And if I can't get into any of the clubs, then how the hell am I supposed to get famous?
Ну же, чувак.
Что ж, я свободна. Потому что не могу попасть в какой-либо из клубов.
И если я не могу попасть в любой из клубов, то как, чёрт возьми, я должна стать знаменитой?
Скопировать
Well, I quit. 'Cause I can't seem to get into any of the clubs.
And if I can't get into any of the clubs, then how the hell am I supposed to get famous?
Three, two, action.
Что ж, я свободна. Потому что не могу попасть в какой-либо из клубов.
И если я не могу попасть в любой из клубов, то как, чёрт возьми, я должна стать знаменитой?
Три, два, мотор
Скопировать
With my connections...
I could probably finally get Dee into some of those clubs.
Once she's in those clubs, I can turn her into a celebrity.
С моими связями...
Возможно в конце концов я мог бы пристроить Ди в несколько клубов.
И как только она в этих клубах, я могу превратить её в знаменитость.
Скопировать
I could probably finally get Dee into some of those clubs.
Once she's in those clubs, I can turn her into a celebrity.
And once she's a celebrity, you guys got a story.
Возможно в конце концов я мог бы пристроить Ди в несколько клубов.
И как только она в этих клубах, я могу превратить её в знаменитость.
И как только она станет знаменитостью, у вас, парни, есть история.
Скопировать
I'm so happy you came.
You still play poker?
- Meyerists don't really believe in gambling, so... - Ugh. Perfect.
Я так рада, что ты пришёл.
Ты ещё играешь в покер?
Майеристы вообще-то не признают азартных игр, так что...
Скопировать
Same old, same old.
5 clubs.
- Evening Léon.
Все по-прежнему.
Пять треф.
- Добрый вечер,.Леон.
Скопировать
Where do we work now?
There's plenty of clubs.
Just drink up.
Куда теперь пойдем работать?
В городе полно клубов.
Выпьем.
Скопировать
- Oh, please.
Online poker doesn't count.
Oh, busted.
- Да ладно.
Покер он-лайн - это не занятие.
Поймала.
Скопировать
I want to be invited to your poker game.
- Our poker games?
- I'm not saying I'll go.
Я хочу, чтобы меня пригласили в ваш покер-клуб.
- Ты хочешь с нами играть в покер?
- Я не говорю, что приду.
Скопировать
I'm not apologising.
Usually, poker is more fun than this.
So help me, if you don't back me up on this, I will lose it.
Я не буду извиняться.
Обычно покер проходит веселее.
Так помоги, если ты меня не поддержишь, я проиграю.
Скопировать
- He taught me how to bluff.
- He played poker?
No.
- Он научил меня блефовать
- Он играл в покер?
Нет.
Скопировать
According to the police, Dad was already dead.
They smashed his skull with the poker.
The poker?
Как говорит полиция, отец был уже мертв.
Ему проломили череп кочергой.
Кочергой?
Скопировать
I lost
poker must be respected!
can I?
А вы на чем остановилсь?
Покер надо уважать!
А я могу поиграть?
Скопировать
Just "you win".
Like the last three years have been a poker game... and I was holding whatever it is that you hold...
"You win".
- Ничего!
Как будто последние три года мы играли в покер, и мне досталось... Какая-то выигрышная комбинация.
Ты выиграла...
Скопировать
Because if I show up on-set mad....
We're gonna hit some clubs.
You're coming. Let's go.
Потому что, если я появлюсь на съёмочной площадке разозлённой...
Пошли. Мы собираемся прошвырнуться по клубам.
Ты идёшь с нами, пойдём.
Скопировать
-We could rent some movies.
-We could play strip poker.
-No.
-Мы могли бы взять фильмы в прокате.
-Мы могли бы поиграть в покер на раздевание.
-Нет.
Скопировать
HI, I'M MICHAEL. I'M 29.
WORKING OUT, DANCING, GOING TO CLUBS.
I HAVE A GREAT GROUP OF FRIENDS. I LOVE THEM TO DEATH, BUT I'M STILL LOOKING FOR THAT CERTAIN SOMEONE WHO...
Привет, я Майкл, мне 29, честный, искренний, романтичный.
У меня свой бизнес, мне нравится заниматься на тренажёрах, танцевать, ходить по клубам.
У меня есть прекрасные друзья, я люблю их до смерти но я всё-таки ищу кого-то особенного, кто кто знает, что за этой скромной внешностью
Скопировать
"TOTALLY PROMISCUOUS, COMPLETELY VAIN..." WELL, HE'S NOT WRONG ON THAT COUNT.
Ted: "HE CAN BE FOUND NIGHTLY IN BACK ROOMS AND SEX CLUBS."
Vic: "AS FOR THE YOUNG MAN HE RESCUED FROM A VIOLENT ASSAULT, HE IS, IN FACT, HIS 18-YEAR-OLD TEENAGE LOVER."
"Погрязший в беспорядочных половых связях, совершенно пустой и тщеславный..." - ну, тут он не ошибся.
"...он каждую ночь проводит в комнатах отдыха в секс-клубах".
"Что же касается юноши, которого он спас от жестокого нападения, то на самом деле это его восемнадцатилетний любовник-подросток".
Скопировать
Walk right out of here... surprise me for a change.
Three of hearts... two of clubs.
[Laughing] I won!
Уйди отсюда... удиви меня для разнообразия.
Тройка черви... Двойка трефы.
Я выиграл!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов poker clubs (поуко клабз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы poker clubs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поуко клабз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение