Перевод "pony clubs" на русский
Произношение pony clubs (поуни клабз) :
pˈəʊni klˈʌbz
поуни клабз транскрипция – 31 результат перевода
I've got photographs, of course I have.
There's ballet classes, - pony clubs. - Can I see them?
No no, they're all kept safely at home now.
- Конечно, у меня есть фотографии. Полным-полно.
С уроков танцев, из пони-клуба.
- Нет, нет, они хранятся дома.
Скопировать
The avarice never ends!
"I want golf clubs." "I want diamonds."
Look, I don't want to make waves, but this whole Christmas season is... stupid, stupid, stupid!
Нет конца и края алчности!
"Я хочу клюшку для гольфа." "Я хочу бриллиантьы." "А я хочу маленького пони... чтобьы покататься на нем пару раз, а когда надоест, сдать на фабрику по производству клея!"
Послушайте, я не хочу пускать здесь волньы: Но все это Рождество... ничто иное, как сущая глупость! [ Вздьыхает, стонет ]
Скопировать
I've got photographs, of course I have.
There's ballet classes, - pony clubs. - Can I see them?
No no, they're all kept safely at home now.
- Конечно, у меня есть фотографии. Полным-полно.
С уроков танцев, из пони-клуба.
- Нет, нет, они хранятся дома.
Скопировать
If you're still standing after that shit, you are a woman.
If you're still going to clubs and you have a pony tail and a little dress and you're standing outside
I wanna give you a sweater and a ride home, I don't wanna fuck you.
Если ты все еще стоишь после такого дерьма - ты Женщина!
А если вы до сих пор ходите по клубам... У вас конский хвостик и маленькое платьице... Вы стоите снаружи, ждете чтобы зайти внутрь...
Я хочу дать тебе свитер и подвезти до дома. Я не хочу тебя трахнуть.
Скопировать
It was so strange, so marvelous.
Are there still pony races?
We sold the ponies too.
Всё было таким странным, таким чудесным.
Вы всё так же устраиваете скачки на пони?
- Мы их продали.
Скопировать
Sal Martin, a former pilot. A few months ago he was in the papers: He was caught with his plane full of marijuana.
James Burton, known in the business as 'Burt' he's involved with the nightclub circuit, and striptease clubs
I heard the way to achieve an orgasm is to sleep with the right man, but who?
Несколько месяцев назад о нём было в газетах его поймали в самолёте, набитом марихуаной.
Джеймс Бартон, известный в бизнесе, как "Барт" он связан с сетью ночных клубов и стриптизом.
Я слышала, что достичь оргазма можно только переспав с правильным человеком, но каким?
Скопировать
I was the uncontested champion of the international hit-parade!
"Simon le Magicien" fan clubs started up in every town!
Hundreds of thousands...
Я был неоспоримым чемпионом... Международных хит-парадов!
Фан-клубы "Симона ле Мажисиана"... Появлялись в каждом городе!
Сотни тысяч... миллионы писем...
Скопировать
We wandered around,
We did all the dance clubs,
We are going to soar like birds, over the plains, seas and oceans...
Мы бродили повсюду.
Мы сделали все танцевальные клубы!
Мы собираемся взлететь... Как птицы... Над равнинами...
Скопировать
Indeed, they seemed most concerned for our safety.
They tried to brain us with these clubs.
Check them out, Bones.
Похоже, они опасались - за нашу безопасность.
- Они хотели надавать нам дубинами по башке.
Проверь их, Боунз.
Скопировать
Eight diamonds.
I'm burning to play clubs.
We Cossacks won't be sent against the enemy.
8 бубен.
В крести рвусь
Не для того держат казаков, чтобы уничтожать их в атаках.
Скопировать
- Pass.
- Six clubs.
Here. You devil!
— Пас.
— Два.
Здесь Черт!
Скопировать
- So long, Zeb.
Even while North and South were being torn apart East and West had been drawn together by the Pony Express
Eighty riders were in the saddle at all times, night and day, in all weather.
- Пока, Зеб.
В то время как север отделялся от юга, запад и восток становились ближе. Благодаря Пони Экспресс, самой бесстрашной почтовой службе.
Восемьдесят всадников были в седле денно и нощно.
Скопировать
what is your name?
Betty could you please put my golf clubs in the car?
which car, sir?
Как Вас зовут?
Бэтти. Вы бы не могли положить мои клюшки для гольфа в машину?
Какую машину, сеньор?
Скопировать
Beyond those hellish hours, is any life left?
The swimming pool on Sunday mornings Management-organized leisures in cat house clubs for suckers
- But there's a struggle. - That's only just begun:
Вне этих адских часов разве есть какая-то жизнь?
Бассейн по утрам воскресенья, организованный менеджером досуг в борделеподобных клубах для лузеров.
Но существует борьба, она как раз началась:
Скопировать
You were shot.
I put you on a pony.
I saved you.
Тебя тогда ранили.
Я подобрал тебя и посадил на лошадь.
Я спас тебя!
Скопировать
Look here.
Pretty good-looking old pony, ain't he?
Boy, do you know them beauties?
- Посмотри-ка.
- Симпатичный пони, а?
- Ого, ты знаешь этих красоток?
Скопировать
In that time, one can run, through half of Warsaw.
When you drive through Warsaw, avoid cafes, the clubs and the Terminal.
The troops is of the Army Group South, under the command of Field Marshal Manstein, have left the city of Kharkov.
За это время можно пол-Варшавы пробежать.
Когда поедете через Варшаву, избегайте кафе-клубов и вокзалов - там тоже будут наши.
Войска группы армий "Юг", находящиеся под командованием фельдмаршала Манштейна, оставили город Харьков.
Скопировать
- l know, it's nothing.
But how many times do you get to go to Japan with your golf clubs?
Come on, Shirley.
- Да ерунда.
Ты часто ездишь в Японию с клюшками для гольфа?
Идем.
Скопировать
Well, I... ha, ha, ha.
Oh dear, clubs.
Would you like to deal, Polly - orange wench.
Хорошо, я... ха, ха, ха.
Боже мой, трефы .
Так вы утверждали, что Полли - распутная девка. Перкинс, мне нужно...
Скопировать
So... you need the rough stuff, do you?
Jack of clubs, my gin card.
Mr. Adolphe is sure taking a long time.
Так значит, тебя надо брать силой!
- Трефовь*й валет. - Трефовь*й. Мой козь*рь!
А мсье Адольф не торопится.
Скопировать
One thing bothers me.
They'll never keep Daniel off the yellow pony.
Today we can do whatever we want even get ourselves hurt.
Меня беспокоит только один вопрос.
Кто может помешать Даниэлю сесть верхом на большого желтого пони?
- Сегодня мы делаем что хотим. Можем хоть расшибиться.
Скопировать
Bloody good speech H.D. Never heard better!
Did you see the Royal's face... when I told the one about the pony and the polo stick?
Did I? Everyone did! Do you know where I got it?
Чертовски прекрасная речь, Эйч. Ти (инициалы отца Мартина (прим.пер.)), никогда не слышал ничего лучше!
- А ты видел лицо мэра, когда я говорил о пони на игрушечной палке? - Видел ли я?
Там не было ни одного человека, ктобы не заметил его лица!
Скопировать
Our ancestors tried.
They were savages; primitive men with clubs and stones.
We are much more advanced now!
Наши предки пробовали.
Они были дикарями; первобытные люди с дубинками и камнями.
Мы сильно продвинулись!
Скопировать
Nothing grows there even to this day - it smells of death!
Compared with their kind of weapons I tell you we still only have clubs and stones!
Ah I mean, h-how would you like to die without knowing the reason, eh?
! Ничего не растет там и по сей день - он пахнет смертью!
По сравнению с их оружием, я говорю вам, мы всё ещё имеем дубинки и камни!
Ах, я думаю, вы бы не захотели умирать, не зная причины, а?
Скопировать
How are we going to get people to the airport?
Save that for the women's clubs and Rotary luncheons.
- We've got to be practical. - Sure, ignore it.
Как ты будешь доставлять людей в аэропорт?
Оставь это для завтраков в женских клубах.
Нам надо быть практичными Конечно, не обращай внимания.
Скопировать
What difference does it make what my favorite color is?
Well, that's the way fan clubs are.
Just had a couple of lucky breaks.
Ветеринаром!
Вероятно, кто-то звонит, чтобы спросить, что Тед имел в виду.
Пресс-центр. Привет, Рода.
Скопировать
We don't have enough phasers for you.
Then we'll use clubs.
We're not being chased away from here.
На всех не хватит фазеров.
Используем дубинки.
Мы не сбежим. Мы остаемся.
Скопировать
Hey, do you reckon that's where the warrior's gone back to?
Well he didn't come by Shetland Pony, Jamie.
Well Arden, do you think you can handle this ice giant single-handed?
Вы считаете, что воин вернется туда?
Ну он же не приехал на Шетландском Пони, Джейми.
Хорошо Арден, Вы думаете, что сможете справиться с этим ледяным гигантом?
Скопировать
I used to be the uncontested champion of the international hit-parade.
"Simon le Magicien" fan clubs were springing up in every town.
Hundreds of thousands of letters poured in each day to my post office box.
Я был... Неоспоримым чемпионом международных хит-парадов.
Фан-клубы "Симона ле Мажисиана" возникали в каждом городе.
Сотни тысяч писем... Просто лились рекой, каждый день, в мой почтовый ящик.
Скопировать
Go!
My pony, go!
Go!
Бежим!
Вперед, мой пони!
Бежим!
Скопировать
Sometime after 2:00... a guy's gonna call on that phone and give you the name of a horse.
All you gotta do is take this two grand across the street... to Shaw's place, and bet it on that pony
Don't take too much time. We've only got four minutes after you get the call.
Где-то после 2:00,.. ...человек позвонит по этому телефону и скажет вам имя лошади.
Все что вам нужно, это отнести эти две штуки в здание напротив... ...в заведение Шоу и поставить на эту лошадь. И не медлите.
Так как у нас всего лишь четыре минуты остается после звонка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pony clubs (поуни клабз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pony clubs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поуни клабз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
