Перевод "power player" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение power player (пауо плэйо) :
pˈaʊə plˈeɪə

пауо плэйо транскрипция – 13 результатов перевода

I don't really want to talk about it until it all pans out.
But he's a really big power player, and it could be very exciting, and...
So is it cool if we just kind of wait on the baby thing, see how it all pans out?
Да, я не хочу говорить об этом пока все не сложится.
Но он очень большой игрок в своем деле, и это должно быть очень волнительно и...
Ничего, если мы немного повременим с ребенком, посмотрим как все сложится?
Скопировать
Kusaka, I take you as a man of spirit.
You can't be losing against a power player like Kagawa.
Don't you want to become a swordmaster?
Косака, я отношусь к тебе, как к человеку, сильному духом.
Ты не будешь терять все, как Кагава.
Ты хочешь быть мастером мечником?
Скопировать
Well, pretty text book.
Power player one day, nobody the next.
You're somebody and always will be.
Ну, это как в учебнике.
Сегодня звезда команды, а завтра никто.
Ты личность, и всегда ей будешь.
Скопировать
Politicians, heads of rival criminal syndicates.
He also used to be in business with Adam's father, Hiro Noshimuri, back when Hiro was a power player
And, Kono, there's more.
Политики, руководители конкурирующих преступных синдикатов.
Он также вел дела с отцом Адама, Хиро Нашимури, в те времена, пока Хиро был силен в Якудза.
И, Коно, вот еще что.
Скопировать
Maybelle Doyle, 25, youngest of Hollis' eight children and only daughter with his fourth ex-wife,
Manhattan power player Debora Clarkson.
Apple fall far from the tree? Evil tree, rotten apple.
Мэйбель Дойл, 25 лет, самая юная из восьми детей Холлиса, и единственная дочь от его четвертой бывшей жены, манхэттенской небожительницы Деборы Кларксон.
— Яблочко упало далеко от яблоньки? — Злое дерево, гнилой плод.
Представьте себе, красивая, молодая, испорченая Холлисом Дойлом, на колесах, кокаине и спидах.
Скопировать
Listen.
"Goings, Goings, Gone... publishing's most flamboyant power player makes a waterlogged exit worthy of
That's fucked, Hannah.
Слушай.
"Шел, шел и ушел... Уход одного из самых ярких и сильных игроков издательского дела достоин персонажа книги Брета Истона Эллиса"
Это хуйня полная, Ханна.
Скопировать
What a fitting gift.
It is time that I claim my rightful role as power player on the world stage, just like little Nell did
Tonight's party is going to be as glamorous and sophisticated as its guest of honor.
Какой подходящий подарок.
Время чтобы произнести мою заслуженную роль могущественного игрока на мировой арене, точно так, как сделал это маленикий Нелл.
Сегодняшняя вечеринка будет гламурной и утонченной в качестве почетного гостя.
Скопировать
You have a very interesting way of welcoming people to Miami.
Well, for an international power player like yourself, I wanted to do something special.
I'm flattered.
У вас очень интересный способ приветствия людей в Майами.
Ну, для игрока международного масштаба вроде вас, я хотел подготовить что-нибудь особенное.
Я польщен.
Скопировать
Jennifer, we need your help.
There's an investor in Markridge, a real power player.
We're trying to find out who it is.
Дженнифер, нам нужна твоя помощь.
У "Маркридж" есть инвестор, могущественный игрок.
Мы пытаемся выяснить, кто это.
Скопировать
What is everybody saying?
and I aren't destined to be together, 'cause you're just a lowly teacher, my subordinate, and I'm a power
Right now, I have to go to a meeting.
- И что же все говорят?
- Все говорят, что нам не суждено быть вместе. Потому что ты простая учительница и моя подчиненная. А я крупный игрок, продвигаюсь по служебной лестнице.
Твой наставник, надзиратель и начальник.
Скопировать
Nothing we didn't already know.
D.C. power player with his hand in almost every government organization.
Yeah, including mine.
Ничего, что мы и так не знали.
Значимая фигура в Вашингтоне со связями в почти каждой гос. организации.
Да, включая мою.
Скопировать
All I know is she's the weakest link so far.
A supposed power player who cries herself to sleep when no one's looking?
Then again, damsel in emotional distress is... that's a good cover.
Все, что я знаю, что она до сих пор самое слабое звено.
Предполагаемый мощный игрок, который плачет в подушку по ночам пока никто не видит?
С другой стороны, дамочка с эмоциональным срывом - хорошее прикрытие.
Скопировать
Paula, be totally honest.
Does this suit say, "Hey, Nathaniel, I'm a lot like you, a successful power player who deserves respect
Yeah, you know, it says something more like,
Паула, только честно.
Этот костюм говорит "Натаниэль, я, как и ты, успешный, сильный игрок, достойный уважения и хоть немного важных обязанностей?"
Он скорее говорит что-то типа
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов power player (пауо плэйо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы power player для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пауо плэйо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение