Перевод "pretty little things--" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pretty little things-- (прити лител синз) :
pɹˈɪti lˈɪtəl θˈɪŋz

прити лител синз транскрипция – 9 результатов перевода

They have four children, all girls.
Pretty little things.
And I've left word that should any harm befall me at the hands of the scum who have me in their sight, then your four nieces, their mother, and their grandmother will all be spitroasted like hogs.
У них четверо детей, все - девочки.
Милые крошки.
Я оставил распоряжение о том, что если со мной что-то случится по вине наблюдающих за мной мерзавцев, то твоих племянниц, их мать и бабку зажарят на вертеле, как свиней.
Скопировать
Yeah, nothing gets in or out of here without my say-so.
That's how I keep the scum off the streets and away from pretty little things like you.
Nurse.
Ага, никто сюда не входит без моего разрешения.
Так я оберегаю малышек вроде тебя от мразей с улиц.
Сестра.
Скопировать
It was just knee-highs around the house at first.
And then I got my hands on a mail order catalog, and... pages and pages of pretty little things-- lace
I see what you mean.
Сначала все было не так.
Но потом мне в руки попал каталог заказов по почте... Страницы этих чудесных вещичек... Кружевные бюстгальтеры...
Понял, что вы имеете в виду.
Скопировать
We have some new ones, I think.
Pretty little things.
I sometimes find it hard to believe that whoever bore them did not feel bothered or obliged to raise them.
У нас есть несколько новеньких
Прелестные малышек.
Мне иногда трудно поверить, что тот, кто произвел их на свет, не беспоится и не чувствует в себе обязательств, что должен их вырастить.
Скопировать
Third time's the charm. Sheprobablyfailedacouple of years ago because of her immaturity.
And you can sense it still in the room, slightly-- the junior-esque design, the pretty little things
Butthedressshe was wearing, it had-- it had a lot of interest.
Попасть на Неделю Моды - это уже настоящий приз.
Гретчен, Мондо, один из вас станет победителем Проекта Подиум.
Это было труднейшее решение в истории Проекта Подиум.
Скопировать
But the workplace has a hierarchy, And danny is a star.
All the pretty little things down here Always want to be with the people up here.
Whatever.
Но на рабочем месте существует особая иерархия, и Дэнни - это звезда.
И все эти милашки, суетящиеся внизу, всегда хотят быть с людьми сверху.
Да мне по барабану.
Скопировать
Well, I don't know if you know this, jack, But the workplace is a hierarchy, And I am danny's boss.
[imitating jack] Pretty little things down here want to be With the people up here.
And they come into your office late one night With some flimsy excuse.
Ну не знаю, известно ли тебе, Джек, но на рабочем месте существует определенная иерархия и я - начальник Дэнни.
Иногда вся эта симпатичная мелочь хочет побыть с людьми сверху.
И они приходят к тебе в офис поздно вечером под каким-нибудь дурацким предлогом...
Скопировать
And why would I do that?
I like pretty little things with sharp tongues.
Pretty sure she told you to get lost.
И почему же я должен это сделать?
Мне нравятся дамочки с острым язычком.
Вообще-то она ясно сказала отвалить
Скопировать
Am I?
All those birds that whisper in your ear-- such pretty little things.
Trust me, we accommodate all inclinations.
Правда?
А как же ваши пташки—шептуны — такие милые мальчики!
Поверьте мне, мы потакаем любым наклонностям.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pretty little things-- (прити лител синз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pretty little things-- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прити лител синз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение