Перевод "processed cheese" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение processed cheese (проусэст чиз) :
pɹˈəʊsɛst tʃˈiːz

проусэст чиз транскрипция – 8 результатов перевода

I'll be your first speaker.
I'm here to address the controversy that's been raging around new techniques in the preparation of processed
Now at the risk of oversimplifying the question facing the average manufacturer of processed cheese is this:
Я - первый выступающий.
Леди и джентльмены, я бы хотел подробно остановиться... на тех спорных моментах... которые возникают в процессе применения новейших технологий изготовления сыра.
Ни в коей мере я не пытаюсь упростить... саму проблему, я хотел бы подчеркнуть главное.
Скопировать
Ladies and gentlemen, I'm here to address the controversy that's been raging around new techniques in the preparation of processed cheese.
Now at the risk of oversimplifying the question facing the average manufacturer of processed cheese is
Given increased consumer prejudice against chemical additives, how do we stem the tide away from natural or organic based products and instill in the cheese buyer...
Леди и джентльмены, я бы хотел подробно остановиться... на тех спорных моментах... которые возникают в процессе применения новейших технологий изготовления сыра.
Ни в коей мере я не пытаюсь упростить... саму проблему, я хотел бы подчеркнуть главное.
То, что сегодня волнует обычного, среднего изготовителя.
Скопировать
I mean, is it even a cheese or what?
All I'm saying is that cooking for Thanksgiving is much more advanced than anything you can do with a processed
I know.
Я даже не уверена до конца, что это сыр.
Вот я и говорю, что ужин для Дня благодарения – гораздо сложнее любых экспериментов с плавленным сыром.
Я знаю.
Скопировать
Oh, must be from the studio.
They can always sense when I'm out of processed cheese and canned snails.
I should set up some security cameras here like I did at The Offshore, don't you think?
О, должно быть из студии.
Они всегда чувствуют, когда мне не хочется плавленного сыра и консервированных улиток.
Я должен установить несколько камер наблюдения здесь как я сделал в Оффшоре, как думаешь?
Скопировать
Delivering boxes was a childhood dream.
Soda, processed cheese, Marshmallow spread.
Nothing in here is capable of going bad.
Доставка коробок была его детской мечтой.
Содовая, плавленный сыр, зефир.
Здесь ничего, что могло бы ему навредить.
Скопировать
Yup.
It's a delicious processed cheese food with a full-day supply of trans fats.
Sure smells good. Smells like...
- Ага.
Вредная, но восхитительная сырная вкусняшка содержащая суточную норму транс-жиров.
- Такой соблазнительный запах.
Скопировать
This is the...
The literary equivalent of processed cheese.
Fine.
Это...
Книжный эквивалент плавленного сырка.
Хорошо.
Скопировать
Hormones?
Do you eat a lot of processed cheese?
I want to help you.
Гормоны?
Ешь много сыра?
Я хочу помочь тебе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов processed cheese (проусэст чиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы processed cheese для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить проусэст чиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение