Перевод "promoter" на русский
Произношение promoter (премоуте) :
pɹəmˈəʊtə
премоуте транскрипция – 30 результатов перевода
- Not completely
A promoter friend of ours
- A political friend
Не совсем.
А кто будет строить эти посёлки?
- Из ваших друзей?
Скопировать
They're makin' excuses so they don't get whipped in front of the whole world.
All I can say is I'm a good promoter.
I've promoted fights in every goddamn country in the world and I've broken my ass over this, but I don't know what the hell else to do.
Никто из них не способен победить меня. Поэтому они ищут оправданий. Не хотят, чтоб их раскатали как блин.
Я знаю одно, я известный организатор.
Я проводил матчи во всех уголках нашей планеты. И ради этого я работал на износ! Но в этом случае я не знаю, что делать.
Скопировать
Shorter found out why they shifted us to Helsinki.
Colin Ponder extracted a little fee from the Helsinki promoter to guarantee our appearance.
How much?
Шортер узнал, почему они перевели нас на Хельсинки.
Колин Пондер получил небольшую оплату от хельсинкского устроителя, что бы гарантировать наше появление.
Сколько?
Скопировать
-Fuck you, man!
I'm gonna report you to every promoter in this country!
-l'll call Frank Barcelona!
- Пошел ты, парень!
Я донесу на тебя всем продюсерам в стране!
- Я позвоню Фрэнку Барселоне!
Скопировать
But you left, negating the contract, forfeiting the deposit.
You travelled a long way to pay that promoter to electrocute you.
Your damages have put you in the hole.
Но вы уехали, разорвав контракт, потеряв право на первый взнос.
Вы ехали издалека, чтобы заплатить рекламному агенту за электрошок.
Ваш ущерб отправил вас в яму.
Скопировать
/Shut up!
Aren't you worried for me as a promoter.. or a human being?
It's a tag match.
- Заткнись!
Ты думаешь, меня потом... смогут реанимировать?
Это обычный матч.
Скопировать
I'm a boxing promoter.
I was a happy boxing promoter until a week ago, and then:
What do I know about diamonds?
Я агент боксеров.
Я был счастливым агентом боксеров еще неделю назад, а затем.:
Что я знаю о бриллиантах?
Скопировать
What do I know about diamonds?
I'm a boxing promoter.
I was a happy boxing promoter until a week ago, and then:
Что я знаю о бриллиантах?
Я агент боксеров.
Я был счастливым агентом боксеров еще неделю назад, а затем.:
Скопировать
So Sadie said you were her sister.
- Chasman's a promoter.
- What do you promote?
Сэди сказала, вы с ней сестры.
Чезман - продюсер.
И что вы продюсируете? Меня.
Скопировать
You remember that famous fight, George Foreman against Muhammad Ali?
A dyslexic promoter put it on, and it was brilliant...
"I'm gonna kill him, I'm gonna kill him..."
Вы помните знаменитый бой Джорджа Формби против Мухаммеда Али? Это было очень...
Дислексичный промоутер подбадривал, это было восхитительно:
"Я убью его, я убью его!"
Скопировать
However, their potencial fighting abilities are different. We haven`t received the latest information on Ryu yet but it could be either the computer has made an error in it`s calculations or Ryu himself hasn`t been able to activate the full potencial of his power. Ryu was a fellow student.
The American President, Ed Pressman, has been a stubborn promoter of the military control proposal so
Our plans to assassinate the president must be done perfectly.
но это не означает, что их боевой потенциал равный у нас недостаточно данных, чтобы оценить все возможности Риу либо мы не можем получить нужных данных, либо, возможно, он намеренно не раскрывает свой полный потенциал понятно...
так значить они из одной школы... ну что ж, господа, похоже, что мы нашли наше новое секретное оружие в лице Кена Мастерса прекрасный выбор как вам известно, наш хозяин, Эд Пресмен, может выиграть следующие президентские выборы
поэтому есть вероятность, что его попытаются физически устранить и нам следует усилить его охрану но конечно, если мы потерпим неудачу
Скопировать
Did you win again?
The victory, she was easy, but the promoter tells me that the Italians will be here soon.
I will race with the best...
И как, опять выиграл?
Победа дался легко, но организатор сказал, что скоро приедут итальянцы.
Я буду соревноваться с лучшими...
Скопировать
What have you been doing?
I suppose you might call me a promoter. I've done a little bit of everything.
The only trouble is that once I make the money, I'm not interested in it.
Чем вы занимаетесь, мистер Оакли?
Думаю, вы можете называть меня организатором.
Пробелам в том, что когда я зарабатываю деньги, я теряю всякий интерес.
Скопировать
You'll see, my boy will find him.
I'm a promoter, Mom, not J. Edgar Hoover.
I hope nothing's happened to him.
Вы увидите, мой мальчик найдет его.
Я промоутер, мама, а не Джи Эдгар Гувер.
Надеюсь, с ним ничего не случилось.
Скопировать
"He can be better cared for at home," she tells the doctors.
He'll be looked after by her and her lover Martin Geist... a businessman and ex-carnival promoter.
There is very little resistance amongst the doctors... who are relieved to be rid of the frustrating case.
"О нем будут лучше заботиться дома", говорит она докторам.
Он будет под присмотром сестры и ее любовника Мартина Гайста-- бизнесмена и продюссера ярмарочных развлечений.
Доктора сопротивляются очень слабо. Они чувствовуют облегчение, избавившись от проблемы.
Скопировать
The bar owner, 2 clients, 3 police officers.
The fight promoter, your manager and the owner of the arena that was ransacked.
It's all in the newspaper?
Владелец бара, два посетителя, три полицейских.
Промоутер боя, твой менеджер и владелец спортивного зала, который тоже разнесли.
Это все пишут в газете?
Скопировать
His name's Lance Kanick.
Tito has him as a promoter of Rainlight Raves.
In '87 he was running Ooo-Wee Escort Service... providing top-shelf drugs and call girls to Wall Streeters.
- Его имя Лэнс Кеник.
Тито знает его как организатора рейвов Рейнлайт.
- В 1987 он открыл эскорт-службу "У-Ви"... предоставляющюю высшего качества наркотики и девочек по вызову для обитателей Уолл-стрит.
Скопировать
Then what about that, Jeff, huh?
A promoter swearing you did side deals with him so you could split my overages!
How could you do that to me?
-Посмотри сюда, Джефф.
Промоутер клянется, что у вас были особые договоренности Промоутер клянется, что у вас были особые договоренности и ты забирал часть моих доходов.
Как же ты мог так поступить?
Скопировать
You can again admire this most precious jewel of Polish collections.
Barbara Sykalska, a promoter and patron of Polish arts living in the States.
A very good copy, this.
Ее снова можно увидеть в польских собраниях.
Первой посетительницей стала Барбара Сыкальская, меценат польского искусства, постоянно живущая в США.
Очень хорошая копия.
Скопировать
Hey, there she is.
Give my trusty club promoter a sack on the house.
She's earned it.
Эй, а вот и она
Накорми моего верного промоутера за счет заведения.
Она это заслужила
Скопировать
!
Actually, this trusty club promoter needs a favour.
Alright.
!
Вообще-то, этому верному промоутеру нужна услуга
Ладно
Скопировать
Yeah!
You're a fantastic promoter, Tonya, you are!
I mean, Dana's really lucky to have you as her manager.
Да!
Ты потрясающий промоутер, Тоня.
Дане очень повезло, что ты ее агент.
Скопировать
He's had a lot of near-success.
He's a preening self-promoter.
An ambitious no-talent.
И у многих был кассовый успех.
Он-дерзкий пустозвон!
Бесталанный выжига!
Скопировать
-I'm honoured, gentlemen.
-And promoter.
-Leave it to me. AII of Havana will know.
А эта работа, это все что у меня есть!
Вот, подарок.
Это может доставить мне неприятности.
Скопировать
... is the grass on the sward, the corn on the field and the birds... in the air and the animals on the ground... in the air and the animals on the ground...
My mother became promoter of the progress of society.
and against the small injustices of life.
И зеленые деревья, И пшеничные поля, И леса, где бродят звери - Так щедра наша земля.
Мама стала ярой поборницей общественного прогресса, активисткой борьбы против социальной несправедливости, отстаивавшей права рядовых граждан.
Заявление.
Скопировать
- Johnny Rhythm.
- He's a club promoter.
- Vector.
-Джонни Ризм...
-Он основатель клуба.
-Вектор...
Скопировать
This copy is for you.
Someone left this here, said he was your promoter.
You earned it, dude!
Ваша копия.
Кто-то оставил для вас. Сказал, что он ваш промоутер.
Ты их заработал, чувак! Ты реально боец!
Скопировать
Hey.
The promoter needs some gum, and i'm fresh out.
You got any?
Привет.
Промоутер просит жвачки, а у меня нет
У вас нет?
Скопировать
I think you're reporting on what you and the guy in the cubicle next to you were talking about at lunch.
And that makes you a hairdresser and a cockfight promoter.
Okay.
Я думаю, что во время обеда вы потрепались на эту тему с коллегой из соседнего кабинета.
Вы ни чем не отличаетесь от старушки на лавочке и организатора петушиных боев.
Ладно.
Скопировать
She's a tall, beautiful surgeon.
I'm a short, beautiful government employee slash club promoter.
You're a club promoter?
Она - высокий красивый хирург.
Я - низкий, красивый муниципальный служащий. и клубный промоутер.
Ты клубный промоутер?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов promoter (премоуте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы promoter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить премоуте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
