Перевод "promoters" на русский
Произношение promoters (премоутез) :
pɹəmˈəʊtəz
премоутез транскрипция – 30 результатов перевода
What did you find?
The url and the password that oliver gave you are both null and void, which means that the fight-club promoters
You have nothing!
Что ты нашла?
Электронный адрес и пароль, которые тебе дал Оливер оба незаконны, это значит, что бойцовский клуб промоутеры должны были разместить так чтобы максимизировать безопасность и прибыль.
То есть у тебя ничего нет!
Скопировать
When will the fight be?
Once we sign the contract the promoters set the date.
Very well, a picture please.
Когда начнётся схватка?
Как только мы подпишем контракт, промоутеры назначат дату.
Очень хорошо, фото пожалуйста.
Скопировать
- It's not a sin for a man... - Hey, psst!
Very early tomorrow morning there's gonna be a bunch... of small-time rock-and-roll promoters coming
It's about a half... No, it's about mile down the road from here.
Человеку не грешно зарабатывать
Завтра рано утром компания рок-н-ролльных промоутеров возвращается с заработков, каждый вечер они идут домой, и останавливаться в баре "Гротто".
Это по дороге, в полумиле отсюда.
Скопировать
(Laughing) Right!
I think it's best for ye three to continue your careers as priests-cum-film promoters outside of my jurisdiction
Huh?
Так.
А теперь... по-моему, лучше всего вам продолжить свои карьеры в качестве священников-кинопромоутеров и не под моим началом.
Как вам?
Скопировать
I choose my vehicle and I can cross this bridge.
The bridge is also used by promoters of Miss Universe Contest.
Again, I tried to cross the bridge by myself when I was four years old.
Я выбрал свой транспорт и смогу пересечь этот мост.
А еще мостом пользуются организаторы конкурса "Мисс вселенная".
Вновь перейти мост я попробовал, когда мне было 4 года.
Скопировать
You're easily pleased, I must say.
I liked what you said about using foreign promoters to combat the AAU.
That's not a bad idea.
Тебе легко угодить, должен заметить.
Мне понравилось, что ты сказал про использование зарубежных устроителей против ССЛ.
Это неплохая идея.
Скопировать
The virus is putting us through a transformation.
We are fax-promoters of"Okosama Star".
- Are you afraid, Jimmy?
Вирус заставляет нас изменяться.
Мы - факс-промоутеры клипов "Окосама Старр".
- Тебе страшно, Джими?
Скопировать
But better competition means bigger gate receipts.
So we point out to foreign meet promoters that the AAU is not only shitty for our competition it's shitty
And money talks!
Но мы знаем, что чем лучше соревнования, тем больше доля с продаж.
Так что мы показываем зарубежным устроителям что ССЛ не только насрать на наши соревнования, им насрать на кассовые сборы.
А деньги говорят!
Скопировать
- Good God.
Did you tell the promoters that Jipé...
What did they say?
-Успокойся.
Ты предупредил организаторов, что Жан-Пьер...
Что они сказали?
Скопировать
It's not even a language.
Promoters are saying they can sell out the 8,000-seat Vorst National arena for what they're calling The
You know what would be really cool?
Это даже не язык.
Промоутеры говорят, что они могут продать 8.000 муст на Национальной арене для Воскресшего Джонни Рок Тура.
Знаете, что действительно круто?
Скопировать
Team Assassin?
I just got a text from our promoters.
They want The Assassins back for another show this fall.
Из Команды Ассассинов?
Я только что получило сообщение от промоутеров.
Они хотят Ассассинов вернуть на другое шоу.
Скопировать
There's more than just press here.
There are programmers, promoters, a lot of people who want to get to know you.
And if you just ignore all of them, your career is over before it starts.
Здесь не только пресса.
Есть программисты, промоутеры, много людей, которые хотят познакомится с тобой.
И если ты будешь игнорировать их, твоя карьера закончится, даже не начавшись.
Скопировать
Scarlett would learn a lot, and, you know, Juliette's got a sold-out tour, and she knows Scarlett.
(Glenn) The promoters want to add another night in Houston.
Oh, great.
Скарлет бы многому научилась, и знаешь, билеты на концерты Джулиетт распроданы, и она знакома со Скарлетт.
Промоутеры хотят еще одно выступление в Хьюстоне.
Отлично.
Скопировать
Stop talking about a golf.
Why are there so many golf-promoters around me?
It's good to learn how to play a golf, too.
Не говори про гольф.
Что-то много любителей гольфа вокруг меня.
В принципе было бы неплохо научиться играть в гольф.
Скопировать
Could have gone to America myself after that.
All the promoters were interested.
Why didn't you go, Dad?
Я мог бы поехать в Америку.
Все промоутеры были заинтересованы.
Почему ты не поехал, пап?
Скопировать
Tomorrow, a record crowd will watch the American Bobby Fischer as he faces Russian World Champion Boris Spassky in the final match.
Fischer, whose demands for more money have infuriated tournament promoters, has won a remarkable eight
But tomorrow will definitely be his greatest test.
Завтра рекордное количество зрителей будет следить, как американец Бобби Фишер лицом к лицу встретится с чемпионом мира, русским Борисом Спасским во время финального матча.
Фишер, чьи денежные требования привели в ярость организаторов турнира одержал впечатляющие 8 побед подряд.
Но завтра его без сомнения ожидает величайшее испытание.
Скопировать
No, can't leave a paper trail.
They're stock promoters.
They only take cash.
Нет, нельзя оставлять бумажный след.
Они биржевые брокеры.
Берут только наличку.
Скопировать
But you need to get rid of the poison while you still can.
Owner says different promoters rent it out once a month.
Cash, no names.
Но ты должна избавиться от яда пока еще можешь.
Владелец сказал,что разные организаторы снимали это раз в месяц.
Наличные,без имен.
Скопировать
You and me.
Tonight was just about getting sponsors, promoters to see what's possible.
And this little lady killed it.
Ты и я.
Сегодня вечером нужно было найти спонсоров, промоутеров, посмотреть что можно сделать.
И эта маленькая леди убила их.
Скопировать
Just two of you working the whole club?
Promoters think security kills the vibe.
The band hired us.
Всего два охранника во всем клубе?
Промоутеры думают, что служба безопасности разрушает атмосферу.
Нас наняла группа.
Скопировать
With Nellie Sanderson.
Let me guess, boxing promoters?
Things didn't go as well as we'd hoped.
С Нелли Сандерсон.
Дай-ка угадаю, бокс промоутеры?
Все пошло не так, как мы надеялись.
Скопировать
Because I like you. So does Nashville.
Xx yeah, Glenn said he's been getting some calls from promoters. So...
Uh, my dad's pacing me.
Потому, что ты мне нравишься, как и Нэшвиллу.
.
Мой отец зовет меня.
Скопировать
And... and so it was part of... of, I think, part of the collapse of... of Enron.
they were looking to buy into this as is happening now when the energy companies are becoming the big promoters
oh, we gotta go green, we gotta go to alternate energies and all of this... this stuff.
И... как я думаю, это было одной... одной из причин развала... "Энрон".
И лорд Браун, конечно, был главой крупнейшей нефтяной компании... в мире, и он искал возможность купить долю в этом деле, как это происходит сейчас, когда энергетические компании становятся большими сторонниками борьбы за окружающую среду, за альтернативную энергию
и тому подобного...
Скопировать
The C.F.R.'s stated mission is to abolish all Nation States - in favor of an all powerful World Government administered by a tiny elite.
By 1930 the promoters of World Government had split into 2 interlocking camps: - the Fabian Socialists
"National socialism will use it's own revolution for establishing a -
Заявленная миссия Совета по Внешним Отношениям - аннулирование всех государств в пользу властного Мирового Правительства, под управлением небольшой элиты.
К 1930-му вдохновители идеи Мирового Правительства раскололись на 2 взаимосвязанных лагеря: Фабианские Социалисты в Лондоне, и Фашисты - в Италии и Германии.
"Национал социализм революционным путём установит
Скопировать
The concert at The Isle of Wight is intended to be a fusion of spirit and the world's best rock musicians, but fans feel the concert should be free.
Police and promoters disagree.
This Is The End, Beautiful Friend. This Is The End, My Only Friend.
Фестиваль на острове Уайт был призван соединить дух эпохи и лучших мировых рок-музыкантов, но публика посчитала, что фестиваль должен быть бесплатным.
Полиция и организаторы фестиваля не могли с этим согласиться. Это конец, мой милый друг.
Это конец, мой единственный друг.
Скопировать
Can anyone verify that?
The promoters and the dog owners.
But if you start asking questions, They're gonna come looking for me.
Кто-нибудь может это подтвердить?
Организаторы и владельцы собак.
Но если вы начнете задавать вопросы, они придут ко мне.
Скопировать
My apologies.
Promoters are always a pain in my ass.
- Lloyd Saunders--
Мои извинения.
Промоутеры - настоящая заноза у меня в заднице.
-Ллойд Саундерс-
Скопировать
Humour me, Miss Jones.
People are tired of fake violence and fights staged by Vegas promoters.
The hatred that your inmates have is pure. Can't be duplicated.
Просветите меня, мисс Джонс.
Люди устали от липового насилия и драк, устраиваемых зазывалами из Вегаса.
Ненависть же ваших заключенных чиста, и не может быть скопирована.
Скопировать
Absolutely nothing was done about it.
Promoters wouldn't charge him, saying it was accidental and part of his neck-breaking gimmick.
And to make this giant fucker even freakier, he cannot talk.
Никаких последствий. Абсолютно.
Промоутеры его даже не оштрафовали, говоря, что это все были несчастные случаи и последствия его фирменных приемов.
И наконец, чтобы портрет этого мудака был еще красочнее - он не может говорить.
Скопировать
Beyond dedicated. Lives a spartan existence.
And according to his promoters, there's nothing but eat, drink, think, fantasize and dream of fighting
Shea Neary has had 22 professional fights and won them all.
ƒл€ непосв€щенных живущий спартанской жизнью.
"то значит, согласно его промоутерам, ничего не есть, не пить, не думать, только фантазировать и мечтать о драке.
Ўеа Ќери провел двадцать два поединка и выиграл их всех.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов promoters (премоутез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы promoters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить премоутез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение