Перевод "prune" на русский
Произношение prune (прун) :
pɹˈuːn
прун транскрипция – 30 результатов перевода
Please, say to me what's wrong.
We will do what we prune.
I want to be alone.
Пожалуйста, Мацу, скажите, если что-то не так!
Я сделаю все, чтобы помочь вам.
Я хочу побыть один.
Скопировать
Then he ... chik-chik!
- Prune!
- Yes!
Тогда он... чик-чик!
- подрежет!
- да!
Скопировать
- Rhoda, what did you feed him?
- Low-fat prune yogurt.
You know something, Mary? That buffalo's gonna have some nice figure.
Для потомков. Хорошая идея.
Сфотографируемся.
Кто знает, когда Нэнси и я встретимся снова.
Скопировать
There's something real about it, live.
But, in order for the fence to be good, you have to prune it now and then.
It must be cultivated, like everything.
Настоящее что-то, живое.
Но чтобы изгородь не запустилась, её нужно всё время подрезать.
Ухаживать за ней, как и за всем.
Скопировать
Jam from the garden?
Lots of fruit there... this year except for the prune trees.
- Why? - They're getting old.
- А что с ними? - Стареют.
Как ни жаль, скоро наступит оскудение. Мне потребуются бабки для покупок.
"Бабки", как ты говоришь, в заднем кармане моих брюк.
Скопировать
I prefer traditional opera performed in the traditional manner.
You know, for a Klingon who was raised by humans wears a Starfleet uniform and drinks prune juice you're
But that's okay. I like a man riddled with contradictions.
Я предпочитаю традиционную оперу в традиционном исполнении.
Знаешь, для клингона, выращенного людьми, носящего форму Звёздного Флота и пьющего сливовый сок, ты слишком привязан к традициям.
Но ничего, мне нравятся мужчины, полные противоречий.
Скопировать
How could I forget?
You're the only Klingon I know who drinks something besides bloodwine... or prune juice.
Prune juice?
Как я могу забыть?
Ты единственный клингон на моей памяти, который пьет что-то кроме бладвейна... и сливового сока.
Сливового сока?
Скопировать
You're the only Klingon I know who drinks something besides bloodwine... or prune juice.
Prune juice?
Forget it.
Ты единственный клингон на моей памяти, который пьет что-то кроме бладвейна... и сливового сока.
Сливового сока?
Не важно.
Скопировать
Describe what happened next.
He came in, he ordered a drink-- prune juice, I believe-- and we started to talk.
I'd heard about the convoy mission so I asked him about it and he said he was going to be commanding the Defiant.
Расскажите, что произошло дальше.
Он пришел в бар, заказал напиток, сливовый сок, по-моему, и у нас завязался разговор.
До меня дошли слухи о предстоящем конвое, я захотел узнать больше, и он поведал мне, что ему предстоит командовать "Дефаентом".
Скопировать
Do what?
I ordered a glass of prune juice from the replicator in the Defiant's mess.
This is what it came in.
Что сделал?
Я заказал стакан сливового сока из репликатора в столовой "Дефаента"
И вот что я получил.
Скопировать
He just likes that seat.
Prune juice, extra large.
Have a seat, Commander.
Ему просто нравится там сидеть.
Сливовый сок, самый большой.
Присаживайтесь, коммандер.
Скопировать
Oh, no, he's still the same old Worf.
Prune juice, extra large.
See what I mean?
О, нет, он все тот же старый Ворф.
Сливовый сок, мега стакан.
Видите, что я имела в виду?
Скопировать
And then he got this funny look on his face.
He put down his prune juice looked me right in the eye, and then he said...
I hope they do.
У него на лице появилось причудливое выражение.
Он опустил стакан с соком, взглянул мне прямо в глаза, и сказал...
Я на это надеюсь.
Скопировать
We have much to discuss.
Let's see... that's a Tarkalean tea for you a raktajino for you and an extra large prune juice.
Leeta, you're on vacation, not at Quark's.
У нас есть, о чем поговорить.
["Укажите того, кто сам без греха"] Таак... вот таркалейский чай для тебя, рактажино для тебя и мега стакан сливового сока.
Лита, ты в отпуске, а не у Кварка.
Скопировать
And it helped.
That and the prune juice.
There.
.. Это помогло.
Это и сливовый сок.
Ну вот.
Скопировать
That's unforgivable.
No, that prune Danish that Dad dropped down here last Thursday is still here.
- Oh, I think I see Mel pulling in.
- Это непозволительно!
- И не говори.
- Кажется, Мэл паркуется.
Скопировать
So what if she's got a pretty face, that could all change! Age changes that!
See if she's still coming with a face like a prune!
Aitch will be well gone by then!
Да, у неё смазливая мордашка, но ничто не вечно, годы изменят её.
Она будет не менее красива, чем её сушёный кавалер!
Сгораю от нетерпения!
Скопировать
I need of speaking with Beauty queen Campion as soon as possible!
Do not prune them to me, she suffered injuries. It was a very ugly fall, men.
It broke the leg in two sieges.
Вы не можете этого сделать, она все еще в шоке.
Очень неприятное падение, господа.
Нога сломана в 2-х местах. Она скоро поправится?
Скопировать
You've got very unusual taste.
I hope prune juice is all right.
- It's the only thing that was chilled.
У тебя очень необычный вкус.
Надеюсь, сливовый сок хорош.
- Единственное, что было охлажденным.
Скопировать
Come, you must be tired from the chase.
Oliver, bring our friend a hard-boiled egg and some prune juice.
Finally, Bart's one of us.
Идем. Ты, наверное: устал от преследований.
Оливер, принеси нашему другу яйцо вкрутую и сок чернослива.
Наконец-то Барт с нами.
Скопировать
Let me guess-- Klingon bloodwine.
Prune juice, chilled.
Prune juice?
Дай-ка угадать: клингонский бладвейн.
Сливовый сок, охлажденный.
Сливовый сок?
Скопировать
Prune juice, chilled.
Prune juice?
I-lf you say so.
Сливовый сок, охлажденный.
Сливовый сок?
К-как скажешь.
Скопировать
What do I care?
All he ever drinks is prune juice.
I'm sorry, Mr. Worf but I can't accept your resignation at this time.
А мне какая разница?
Всё, что он когда-либо пил, это сливовый сок.
Сожалею, мистер Ворф, но сейчас я не могу принять вашу отставку.
Скопировать
I wouldn't mind having a piece of this sun-dried tomato business.
Five years ago, if somebody had said, "A tomato that's like a prune" I'd have said, "Get out!"
Dad, before I was born, did you freak out?
Неплохо было бы иметь долю в этой торговле сушеными томатами.
Много лет назад, если бы кто-то мне сказал: "Этот чернослив на самом деле помидор" я бы ему сказал "Вон из моего кабинета!"
Папа, до моего рождения ты испытывал страх?
Скопировать
I wouldn't mind having a piece of this sun-dried tomato business.
Years ago, if somebody'd said, "Here's a tomato that looks like a prune" I'd have said, "Get out of my
Dad, before I was born, did you freak out at all?
Неплохо было бы иметь долю в этой торговле сушеными томатами
Много лет назад, если бы кто-то мне сказал: "Этот чернослив на самом деле помидор" я бы ему сказал "Вон из моего кабинета!"
Папа, до моего рождения ты испытывал страх?
Скопировать
I believe that one.
Let's see your fingers, prune girl.
Talk to the hand, 'cause the face ain't gonna listen.
Стоит поверить.
Давай посмотрим на твои пальцы, хитрюга.
Говори с рукой, лицо слушать не станет.
Скопировать
The usual for Norm.
Gin and prune juice.
Make that a double.
Неплохо.
И Норману, как обычно, джин со сливовым соком.
- Двойной, пожалуйста.
Скопировать
You've been reborn.
What the fuck is it now, you dried up old prune?
What's this, why the new skin?
Ты заново родился.
Твою мать! Как ты мне надоел! Почему?
Откуда у меня эта новая кожа? .
Скопировать
- Am I glad to see you.
- Likewise, old prune.
- Are you in London for long?
Я рада тебя видеть.
Я тоже, ягодка.
Ты надолго в Лондон?
Скопировать
Dr. Sayer, something about fruit trees.
Prune the fruit trees.
I will.
У нее были черные волосы.
Мистер Сэйэр, тут что-то насчет фруктовых деревьев.
- Надо обрезать ветки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов prune (прун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prune для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
