Перевод "подстричь" на английский

Русский
English
0 / 30
подстричьlop prune trim clip cut
Произношение подстричь

подстричь – 30 результатов перевода

М-м.
Похоже, газон не мешало бы подстричь.
Ты хочешь подстричь газон?
Mm.
The lawn looks like it could use some mowing.
- You wanna mow the lawn?
Скопировать
Похоже, газон не мешало бы подстричь.
Ты хочешь подстричь газон?
-Ты что, шутишь?
The lawn looks like it could use some mowing.
- You wanna mow the lawn?
- You kidding me?
Скопировать
Прости, но ты потерял меня здесь, Томми.
Он не появился и чтобы подстричь газон?
Разве это не жутко думать, что посторонний мог появиться в Медоуленде и совершить подобное?
Sorry, but you've lost me there, Tommy.
He wasn't there to trim the greens, either?
Isn't it just horrible to think that a stranger could come into Meadowlands and do something like this?
Скопировать
Я притащил их в парикмахерскую.
Я собирался подстричься.
Причесон сделать?
I was taking them to the barbershop.
I was going to get a haircut.
Get a fade?
Скопировать
Мистер Фишер, если вам понадобится помощь...
Газон подстричь, или... Или что-то сделать...
- Я буду только счастлив.
Mr. Fisher, you know, if you ever need any help around here...
like cutting the grass or like a part-time job...
-I'd be more than happy.
Скопировать
Говорят, есть чему поучиться.
Вам бы подстричься, Бульянов.
Товарищи, у вас такой унылый вид.
They tell me it's extremely instructive.
Why don't you get a haircut, Buljanoff?
You all look so wintry, comrades.
Скопировать
– O, хотите химию?
– Нет, я хочу их подстричь.
Подождите немного, пожалуйста.
- Oh, want a perm?
- No, I want to get it cut
Just a moment, please
Скопировать
Ты – эгоист.
Подстричь мои волосы. Это ведь так легко для тебя!
Это всё волосы!
You're selfish
Cutting my hair It's so easy for you!
It's the hair!
Скопировать
И вы тоже!
Надо подстричь ногти.
Рубашку, доктор.
Neither are you!
These fingernails will have to be trimmed.
The jacket, Doctor.
Скопировать
Поехали.
Я уже спрашивала Крис, а ты как думаешь, следует мне подстричься?
Лучше отращивай.
Ready to roll.
I already asked Chris. Do you think I should cut my hair?
I'd let it grow out.
Скопировать
Я продолжал делать голубые коробки, а Стив продолжал продавать их, ...пока однажды нас почти не поймали копы,.. ...которые, слава Богу, понятия не имели что такое голубая коробка.
Вам, пацаны, неплохо бы попробовать подстричься.
После этого я начал пытаться мастерить что-нибудь, что не принесёт нам новых проблем.
I kept building the boxes, and Steve kept selling them until one day, we almost got busted by some cops who, thank God, didn't even know what a blue box was.
You might wanna try a haircut, boys.
So I started trying to build something that wasn't gonna get us in trouble.
Скопировать
Отлично.
Может мне подстричься?
Ну, слегка можно.
Excellent.
Should I have my hair cut, maybe?
Maybe just a little.
Скопировать
Я устала от этих волос.
Мама... я хочу подстричь волосы.
Зачем?
I'm getting tired of all this hair
Mom... I want my hair cut
Why?
Скопировать
Со мной всё отлично!
Думаешь, только ты один можешь подстричь мне волосы?
Подожди и увидишь, я их совсем сбрею.
Fine with me!
You think you're the only one that can cut my hair?
You wait and see I'll shave it all off
Скопировать
Ну, сэр, говоря вашим языком это я.
Мне нужно подстричься, правда?
Это Виктория Колледж.
Well, sir, speaking in your language that is me.
I need a haircut, don't I?
That is Victoria College.
Скопировать
Они послали Далилу в гости к Самсону.
Вы здесь, чтобы меня подстричь!
- Вы ненормальный!
They sent Delilah to call on Samson.
You're here to give me a haircut!
- You're crazy!
Скопировать
Идите, идите.
Мне следовало бы подстричь ногти.
Нет? Вам так нравится?
Come on!
I should have cut my nails.
Do you like that?
Скопировать
Перрен, перелей это в маленькую бутылку и отдай доктору.
Я же сказал: подстричься!
Да помню, помню...
Perrin, you put this in a little bottle and you give it to the doctor
I said :get your hair cut!
I know, i know ...
Скопировать
Добрый вечер.
Когда приедем во дворец, вам нужно будет подстричь усы.
Вы должны выглядеть точь-в-точь как принц.
Good evening.
When we get back to the palace, you must trim your mustache.
You must look exactly like the prince. Can you laugh?
Скопировать
Какая милашка!
Не далее как этим утром я сказала ей подстричь ногти.
Они вот такие длинные!
- What love.
- Again, this morning I told her to cut her nails.
They're as long as that.
Скопировать
Вы про прежнего менеджера?
Который всем говорил, что нужно подстричься?
- Он красавчик.
You mean the former manager?
The one who always tells people they need a haircut, right?
He's gorgeous.
Скопировать
Левая половинка всегда была пожиже. Не знаю, почему.
Хороший парикмахер может подстричь так, что никто не заметит.
Почему бы не нажать на кнопку?
It was always a little sparse on the left side.
A good barber could trim it so you'd never notice.
Why don't you push the button?
Скопировать
У меня много дел в саду.
Кусты надо подстричь... вытащить специальные ножницы...
Потом я перейду к овощам.
I've got a lot to do in the garden.
The hedge needs cutting again... get the hedge trimmer out...
Then I'll start on the vegetables.
Скопировать
- Привет, Энзо.
- Пришел подстричься?
- Нет.
-Hi, Enzo.
-You come for the haircut?
-No.
Скопировать
Так его не узнать теперь!
Они могли подстричь ей волосы.
Пусть в лаборатории это проверят.
You'd never recognize him.
They might have cut her hair.
Get the lab to check this out.
Скопировать
Не жарко тебе с такой шерстью?
Можем подстричь чуточку.
Искренне благодарю дедушку Нанни, бабушку Сину, дедушку Джиджи, царствие им небесное.
I'm going to dress up an Indian every day, so we will be more peaceful.
Aren't you hot with all this hair?
Thanks, from my very heart, grandfather Nanni, grandmother Sinna, grandfather Gigi, heaven had taken you away.
Скопировать
- Под ноль.
- Повезло тебе даром подстричься.
- Чей же ты такой... шустрый?
Shave him bald.
You're lucky to get a free haircut.
Whose are you, little one? Eh?
Скопировать
- Засунь в лёд. Пригляди чтоб остыло.
- Тебе надо подстричься на неделе.
- У меня каникулы.
Make sure it's cold.
- You gonna get a haircut this week?
- I'm on vacation.
Скопировать
Мерку для штанов снимают не так!
Я думала немножко подстричься - сделать, как у Энди Макдауэлл.
- Да, я так могу. - Правда?
That's not how they measure pants!
I was thinking of doing it shorter, like Andie MacDowell's haircut.
-Yeah, I could do that.
Скопировать
Когда мне было столько же лет, волосы у меня были такой длины.
- Подстричь тебя?
- Нет.
When I was your age, my hair was this short.
- Should I cut yours?
- No.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов подстричь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы подстричь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение