Перевод "prunes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение prunes (прунз) :
pɹˈuːnz

прунз транскрипция – 30 результатов перевода

- What's the matter?
- Prunes every day for breakfast I don't mind.
- What are you talkin' about? - Pants.
В чём дело?
Я не против постоянно завтракать сливами к рваным простыням я уже привык, но штаны - этого я не вынесу!
- О чём вы говорите?
Скопировать
- Yeah.
- Let's fill it with confiture des prunes.
A man like that.
- Да.
- Добавим туда конфитюр дез абрико.
Ну и тип!
Скопировать
Yeah, right, Arnold.
Prunes. Did you meet Joey? A female Andy.
I-E.
- Да, конечно!
- Познакомилась с Джоуи?
- Имя мужсое.
Скопировать
EGGS ARE THE LAST THING I WANT TO THINK OF.
ANY PROBLEM WITH PRUNES?
MEL, HONEY. AFTER A HEALTHY BREAKFAST, THE BEST WAY TO START THE DAY
Вспомню про яичники, а об этом мне меньше всего хочется думать.
А к сухофруктам претензии есть? ..
Мел, дорогая, кроме здорового завтрака, лучшее начало дня – это рассказать мне, какого хрена происходит.
Скопировать
- Let's see what else they've got.
"Sunkist oranges, lemons, prunes, figs, grapefruit..." Uh-huh.
Wait a minute. Wait a minute.
- Давай посмотрим что там еще есть.
Ага. "Свежие, сочные апельсины, лимоны, инжир, грейпфрут..."
Подожди-ка минутку.
Скопировать
...Sociables, finger rolls and 7 kinds of what have you.
We've got dried peaches, dried apricots dried raisins and dried prunes.
You know, you got to keep regular if you want to be happy.
...печенье, палочки с начинкой и по 7 сортов всего, что хотите.
У нас есть сушёные персики, сушёные абрикосы изюм и чернослив.
Знаете, нужно регулярно питаться, если вы хотите жить счастливо.
Скопировать
Right.
Now, the rest of you, I know you're there- lurking under the floorboards With your damsons and your prunes
Well, I'm ready for you.
Ладно.
А все вы остальные, я знаю, вы здесь, спрятались под полом, вооружившись сливами и черносливом, спрятавшись за перекладинами стен, с вашими айвами.
Ну, я готов к вашей атаке.
Скопировать
- I brought you some cake.
These are prunes.
They don't make cherry on Tuesday.
- Спасибо.
Со сливами. А я люблю с вишней.
По вторникам с вишней не готовят.
Скопировать
Fight a Triffid that Spits poison and kills
Dana Andrews said prunes Gave him the runes And passing them used lots of skills
But when worlds collide
Она с триффидом сражалась, что ядом плевался здесь и там.
Дана Эндрюс ел сливы, чтоб набраться силы, руны применить и демона сгубить.
Джордж Пэл невесте говорил:
Скопировать
Perhaps you want a dessert?
Porridge prunes!
Thank you, thank you.
Наверно, десерт хочешь?
Каша из чернослива!
Спасибо, спасибо.
Скопировать
EVERY MORNING.
EVERY MORNING, AFTER I EAT MY PRUNES
AND EVERYBODY'S GONE, SHE PULLS DOWN THE SHADES.
Я знаю.
Там под краном даже пятно ржавчины.
Это нужно сделать. Что мама должна сделать?
Скопировать
She was constipated, she hadn't been for a week.
So, I chose a nice tin of prunes.
What my grandmother used to call them black-coated workers.
У нее запор, она уже неделю не ходила по-большому.
Поэтому я остановил свой выбор на баночке чернослива.
Моя бабушка еще называла его полотером желудка.
Скопировать
- Ok. And that's all
mushroom sauce, tomato sauce, sour-cream sauce, etc, potato rolls potato pudding, potato braised with prunes
- What is shangi?
- Так бы и говорила, а то пай.
- Нет, не все, пожалуйста. - Картофельные пирожки с мясом, грибами и т.д., картофельные оладьи,... соус грибной, соус томатный, сметанный и т.д., картофельный рулет,... запеканка, картофель тушеный с черносливом,... картофель тушеный с лавровым листом и с перцем,... картофель молодой отварной с укропом, шанди...
- Это что такое?
Скопировать
You need a wealthy benefactor... and I need a young lady with spirit.
Prunes?
No.
Вам нужен богатый покровитель, а мне нужна молодая леди с характером.
- Сливы?
- Нет.
Скопировать
It's useless.
Paraffin oil with prunes
The same.
Оно мне не поможет!
Тогда, парафиновое масло с черносливом.
Тоже не поможет.
Скопировать
But the trap is mysterious, so we all fall into it.
Like stewed prunes!
You bring me your calm... after sleeping with her?
Но ловушка такая таинственная, что мы все попадаемся в нее.
Как вареные сливы!
Ты становишься такой спокойный после того, как переспишь с ней?
Скопировать
Yeah, look at those babies, huh?
They're prunes.
You know, I saw Conrad going up to your place.
Да. Посмотри на этих крошек.
Совсем лиловые.
Я видел Конрада, он шел к тебе.
Скопировать
I want to go to high school.
Whoopee, veal with prunes!
I want to graduate.
Я хочу получить аттестат зрелости.
Телятина с черносливом!
Хочу закончить школу.
Скопировать
The original bulging briefcase man.
Gretchen, I smell those prunes !
We talkin' Turkey Marbella ?
Оригинальное строение человека портфеля.
Гречен, я чувствую, те черносливы!
Мы говорили Турция Marbella?
Скопировать
I don't like you.
So if you got any other problems, whether it's raisins, prunes figs or any other dried fruit just keep
All right.
Ты мне не нравишься.
Так что если у тебя будут ещё проблемы с изюминками, черносливом инжиром или любыми другими сушёными фруктами держи их при себе и не стой у меня на пути, ясно?
Хорошо.
Скопировать
Look alive, boys.
Couple of stewed prunes heading' your way.
Gulp!
Внимание ребята!
Парочка тепленьких парней движется в вашем направлении.
Черт.
Скопировать
You're in time to help.
If we don't get rid of the worms now, they'll burrow so deep not even Hermes' famous jerk prunes could
- I call it Caribbean Drano.
- Лила, ты как раз вовремя.
Если мы не избавимся от этих червей, они так глубоко проникнут во внутренности, что даже знаменитые вяленые сливы Гермеса не смогут вызвать... у Фрая рвотный рефлекс, достаточный для их изгнания.
- Я называю это девятым Карибским валом.
Скопировать
So much to learn. So little time.
Norwegian stewed prunes.
Prunes?
Hужнo тaк мнoгo выyчить и тaк мaлo вpeмeни.
Ha пpиёмe, кaк и вceгдa, кopoлeвcкoe мeню дoлжнo cocтoять из pocтбифa c кpoвью, лyкoвoгo cyпa, кapтoфeльнoгo пюpe c эcтpaгoнoм, cвeжeиcпeчённыx бaгeтoв, лyчшиx тpюфeлeй кopoлeвcтвa и тушёнoгo нopвeжcкoгo чepнoсливa нa дecepт.
Чepнoслив?
Скопировать
I mean, yes, I understand...
Have you tried prunes and Vichy's Fructines?
Vichy's Fructines, prunes... None of that was effective.
То есть я хотел сказать...
Ешьте чернослив и пейте минеральную воду.
Минеральная вода, чернослив мне не помогаЮт.
Скопировать
Have you tried prunes and Vichy's Fructines?
Vichy's Fructines, prunes... None of that was effective.
Alright, I see.
Ешьте чернослив и пейте минеральную воду.
Минеральная вода, чернослив мне не помогаЮт.
Понятно.
Скопировать
Indeed, the Large Hadron Collider has already shown us that dark matter is likely...
Especially when you eat prunes!
Yes.
Действительно, Большой андронный коллайдер уже показал нам, что темная материя подобна...
Особенно, если вы поедите чернослив!
Да.
Скопировать
He said Lou was constipated.
They sent him home to eat prunes.
I'm sorry. This is your oncologist?
Он сказал, что у Лю запор.
Отправили его домой есть сливы.
Извините, это сказал ваш онколог?
Скопировать
- Thanks
Pairing tomatoes with prunes
Have a bite
- Спасибо.
Соединение помидоров и чернослива.
Попробуй.
Скопировать
Cut the tomato in half, and stuff in a prune
Maybe He was eating prunes
And then someone offered him a tomato
Порежь помидор пополам и добавь чернослив.
Как он до этого додумался? он ел чернослив.
А затем ему предложили скушать томат.
Скопировать
Who came up with this idea?
Pairing tomatoes with prunes?
They don't seem to match
Кому в голову пришла эта идея?
Смешать томаты с черносливом?
что они не подходят друг другу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов prunes (прунз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prunes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение