Перевод "puff puff" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение puff puff (паф паф) :
pˈʌf pˈʌf

паф паф транскрипция – 15 результатов перевода

Puff, puffin' Puff, puffin'
Pu-puff, Puff, puffin' tha herb Herb, herb
[ Cheers, Applause ]
Но он считает, что уметь сводить миксы - этого еще не достаточно.
Для него ты - не ди-джей, если не умеешь делать скрейджи.
Но скрейджи он делать не умеет, даже если бы от этого зависела его жизнь.
Скопировать
I'll make some pasta "frazool."
And I know what kind of produce they grow out here... puff, puff... so I came prepared.
Oh, my God.
Я сделаю немного пасты с бобами.
И я знаю какие продукты они тут выращивают... Я приехал сюда подготовленным.
О, Боже.
Скопировать
It's still illegal in the state of Pennsylvania.
- Puff, puff, pass, bitches.
- Yeah. Yeah, come on, Mac, shut up.
Он всё ещё запрещена в штате Пенсильвания.
Пых-пых. Передавай соседу, сучки.
Да, Мак, заткнись.
Скопировать
Did he even give you an eye test?
He put the spoon in one eye, the spoon in the other eye, the puff puff, the eye drops.
20/20.
Он вообще проверил твои глаза?
Он прикрыл ложкой один глаз, потом второй, пуфф-пуфф, глазные капли.
20/20.
Скопировать
- Puff, puff, pass.
Puff, puff, puff.
Rebecca's, like, biggest conquest was Lindsay Lohan.
- Дунул, дунул, передал.
Так бы сразу.
Мечтой Ребекки было побывать у Линдсей Лохан.
Скопировать
- Come on now.
- Puff, puff, pass.
Puff, puff, puff.
- Давай передавай.
- Дунул, дунул, передал.
Так бы сразу.
Скопировать
Hey, Han's mom.
It's puff-puff-pass.
♪ ♪ Am I super high or is that whore playing the piano?
Эй, мама Хана.
Пыхнул - передай дальше.
Я накурена в хлам или эта шлюха действительно играет?
Скопировать
Why don't you smoke it already!
Puff, puff! Go, go, go!
No. You can't blow the smoke from such a majestic stogy... In just anyone's face.
Почему ещё не куришь?
Вдох, выдох, поехал давай, давай, давай!
Не, нельзя разбазаривать дым от такого божественного толстячка... в лицо кому попало.
Скопировать
70 kilo, 180 centimeters.
You smoke, you drink, you, uh, puff, puff, puff.
Tsk-tsk-tsk. But no disease, no condition, no complication other than an allergy to...
70 кг 180 см
Куришь, пьёшь, пых-пых-пыхаешь.
Никаких болезней, никаких симптомов, нет жалоб кроме аллергии на...
Скопировать
Of course, they've loved me ever since I did that Guy Ritchie movie.
I told chalky and puff puff and them down at pub about me trouble and strife, and then she come in all
Hold these.
Конечно, они любят меня ещё с тех пор, как я снялся в том фильма Гая Ричи.
Я сказал Бледному и Паф-пафу, что там в пабе возникли проблемы, а потом пришла она, вся такая голодная, пошли в закусочную, я сунул ему мой Магнум в рот и мозги вышиб.
Подержите.
Скопировать
N-No.
It's "puff, puff, pass," not "puff, puff, stomp angrily."
You brought pot to a crime scene?
Н-нет.
Это работает так: "покури и передай", а не "покури и разозлись".
Ты принес косяк на место преступления?
Скопировать
I got you on the mic.
I also got that puff, puff, pass for that ass too.
But y'all got to bring some homies through.
Можешь зачитать.
У меня также есть наркота.
Но вам нужно привести своих корешей.
Скопировать
We ain't picky.
Puff, puff, pass, sister act.
I'd be insulted if that wasn't my third favorite movie.
Я не привиредлив.
Пуф, пуф, пасс, действуй, сестра.
Я бы обиделся, если бы это не был мой третий любимый фильм.
Скопировать
You good, Mr. Gurango?
Any more puff, puff, pass? Oh, yes, Your Honor.
- Hmm?
Вы согласны, мистер Гуранго?
Собираетесь и дальше потягивать травку?
Да, Ваша честь.
Скопировать
'Cause this sage is really popping off.
Hey, puff puff pass.
Ah, you don't smoke it.
А то этот шалфей неслабо дымит.
Эй, затянулась - передай другому.
Это не нужно курить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов puff puff (паф паф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы puff puff для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паф паф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение