Перевод "rabbits hole" на русский
Произношение rabbits hole (рабитс хоул) :
ɹˈabɪts hˈəʊl
рабитс хоул транскрипция – 30 результатов перевода
Can you excuse a pole for filling a hole?
It may squash some rabbits, but is it the pole's fault if it fits that hole?
There's no comparison.
Оправдывает ли столб, который стоит на месте.
Может под ним была кроличья нора. Он ее разрушил. Но это его вина, что он стоит на своем месте.
Это нельзя сравнивать.
Скопировать
Do you want to try again, sir?
There's no chance of cutting a hole through that.
We've found what seems to be a sealed compartment.
Хотите, чтобы я попробовал еще раз, сэр?
Нет, здесь без шансов.
Мы нашли что-то похожее на запечатанное отделение.
Скопировать
He had a beautiful voice and I never found anyone in life with a size of those, that make you feel fully populated.
What is the idea that we do this way, with a hole in the middle?
They come as a stallion Up to you, because that's all they want.
Голос у него хороший Никогда у меня никого с таким размером не было, аж всю раздувает.
И кто нас такими создал, со здоровенной дырой посередине?
Засаживает в тебя, как жеребец, все, что им от тебя нужно.
Скопировать
Look dog.
There's a hole over there.
Look.
Смотри хорошенько.
Там есть дыра.
Смотри туда.
Скопировать
He'll end up a bum on the roads.
Here, leave the rabbits alone!
This calls for a celebration!
Шляется по дорогам, как бродяга.
Пёс, оставь кроликов в покое!
Ребята, это надо отпраздновать!
Скопировать
- Yes, captain.
A hole in the cranium and gland juice extraction.
- It's clear that Dr. Williams is behind this.
- Да, капитан.
Отверстие в черепе и извлечение сока железы.
Ясно, что за этим стоит доктор Уильямс.
Скопировать
And thus it was written.
Some shall die by pestilence, some by the plague, and one poor schnook will get it from a hole in the
Ahh!
Как предначертано судьбой:
кто-то умрет от страшной эпидемии, кто-то от аварии, а кто-то из-за дыры в потолке.
Хорошо.
Скопировать
Bye, no bathtub.
Bye, hole.
Goodbye, six flights.
Прощай, душ.
Прощай, дыра.
Прощайте, шесть пролетов.
Скопировать
I'll make everything exactly the way he wants it.
I'll fix the hole in the skylight and the leak in the closet. I'll put in a bathtub.
Paul?
Я буду делать так, как он захочет.
Я закрою дырку в потолке, починю протечку в ванной... и всегда буду носить его... по лестнице.
Пол.
Скопировать
What do you want to do?
There's a hole in the pan. We're losing oil.
We've got to swipe another car if we want to get anywhere.
А что ты хочешь?
У нас дырка в карбюраторе, вытекает масло.
Нам нужна новая машина.
Скопировать
- Where are the others?
- There, at the watering hole.
- What's going on?
-Где все?
-Там, рядом с колодцем.
-Что случилось? -Нас атакуют!
Скопировать
Once, my mother forced me to lay down.
A priest made a hole in my head... and took out the stone of madness.
Sick, sick, ill...
Однажды моя мама заставила меня лечь.
А священник сделал дырку в моей голове... и вынул из нее камень безумия.
Больной, больной, негодный...
Скопировать
- What happened in your kitchen? - What?
- I mean, what caused this hole?
That's a bullet hole.
Дырки, здесь след на кафеле.
Револьверная пуля.
Во дворе флик покончил с собой.
Скопировать
- I mean, what caused this hole?
That's a bullet hole.
A cop committed suicide in the courtyard.
Револьверная пуля.
Во дворе флик покончил с собой.
-Флик? -Да, флик.
Скопировать
- Alright.
. - I'll make a hole in it, hang it on a string and be wearing it.
- For luck.
- Все бери.
- Я дырочку просверлю, на шнурок - и носить буду.
На счастье.
Скопировать
Which is what we've been experiencing.
The point where they come into contact couldn't that be described as a hole?
Indeed.
Именно это сейчас и происходит.
Можно ли назвать точку, в которой они соприкасаются, дырой?
Вероятно.
Скопировать
Indeed.
I point out that a hole in the universe, or in a simple container, can either allow the contents to escape
Or what is outside to enter.
Вероятно.
Я сказал бы, что дыра во Вселенной, даже в простом контейнере либо поглощает что-то.
Либо пропускает.
Скопировать
Different but identical.
And a hole in the universe.
No, not a hole, a door.
Разные, но идентичные.
А дыра во Вселенной.
Даже не дыра, а дверь.
Скопировать
And a hole in the universe.
No, not a hole, a door.
Through which these two beings are somehow enabled to pass.
А дыра во Вселенной.
Даже не дыра, а дверь.
Сквозь которую эти существа могут проходить.
Скопировать
- Looks a little higher up on that ridge.
There's a water hole up there about half a mile. Let's head for it.
Water hole about a half a mile ahead.
- Вон там, чуть выше того хребта.
В полумиле отсюда будет яма с водой.
Впереди в полумиле заболоченная яма.
Скопировать
There's a water hole up there about half a mile. Let's head for it.
Water hole about a half a mile ahead.
Hey, you're drivin'.
В полумиле отсюда будет яма с водой.
Впереди в полумиле заболоченная яма.
Да вы управляете?
Скопировать
I was raised on a farm.
Water hole about a half a mile ahead.
Hey, Aggie...
Я выросла на ферме.
Впереди в полумиле заболоченное место.
Эгги!
Скопировать
We could put her in Lo's room.
I've been meaning to make a guest room out of that hole, anyway.
And where, pray will you put your daughter when you get your guest or your maid?
Мы можем отдать ей комнату Ло.
Я и так собиралась сделать из этой норы комнату для гостей.
И куда же, скажи на милость ты денешь свою дочь, когда у тебя будет гость или горничная?
Скопировать
Wait!
- There's a hole in the ice!
- But we don't know where it goes.
подождите!
- Там во льду дыра!
- Но мы не знаем, куда она ведет!
Скопировать
They're gone.
They flew the coop, right out through this hole.
Here, grab a torch.
Удрали.
Соскочили со шконки... конкретно в эту дыру.
А ну, хватай фонарь.
Скопировать
Peppe, they'll make you work, you know...
Persons unknown... bore a hole to steal pasta and beans.
The police are still investigating a strange burglary from last night.
Пепе, он же тебя работать заставят...
"Как всегда, неизвестные"... проломили стену, чтобы украсть "макароны с фасолью".
Полиция все еще расследует "странное ограбление прошлой ночью".
Скопировать
Your Pa, he's afeard of coming out of his books, seeing the world.
He's a fox dug himself a hole.
If he'd come out of his hole, maybe your ma wouldn't be so scared.
Ваш па боится оторваться от книг, увидеть мир.
Он вырыл там себе нору.
Может он и вышел бы из норы, но боится вашу ма. Мать?
Скопировать
He's a fox dug himself a hole.
If he'd come out of his hole, maybe your ma wouldn't be so scared.
Mother? Why, most people are afraid of her.
Он вырыл там себе нору.
Может он и вышел бы из норы, но боится вашу ма. Мать?
Почему большинство людей ее боятся?
Скопировать
I'll buy it then.
It catches rabbits.
It knows it.
Тогда я куплю ее.
Она ловит зайцев.
Она это знает.
Скопировать
Excuse me, Sir... could you help us?
We're stuck in a hole.
I think it's this way.
- Простите... - Да? - Не могли бы Вы мне помочь?
- Да, конечно - Мы попали в яму - С удовольствием
- Эй, я думаю вам туда
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rabbits hole (рабитс хоул)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rabbits hole для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рабитс хоул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
