Перевод "reactive" на русский
reactive
→
реактивный
Произношение reactive (риактив) :
ɹɪˈaktɪv
риактив транскрипция – 30 результатов перевода
The Breen CRM-114 works equally well against moving vessels and surface emplacements.
It's guaranteed to cut through reactive armor in the six through 15 centimeters range and shields to
It's light.
Бринский CRM-114 одинаково хорошо действует против движущихся судов и наземных позиций.
Он гарантированно пробивает активную броню с шести до пятнадцати сантиметров и щиты до 4,6 гигаджоулей.
Легкий.
Скопировать
Quinlan, you son of a bitch!
Sam old son, didn't I tell you the bodies were helio-reactive?
- Not too bright, destroying evidence like that.
Квинлан, сукин ты сын!
Сэм, сынок, разве я не говорил, что тела гелиореактивны?
- Довольно глупо уничтожать улики.
Скопировать
They look like swellings caused by insect stings.
The skin is... helio-reactive?
We have to keep the body out of the light.
Похожи на следы от укусов насекомых.
Кожа гелиореактивна? !
Надо держать тело подальше от света.
Скопировать
What about when it grows up?
Reactive body armor?
Multidimensional adaptability?
А что будет, когда он вырастет?
Активная броня?
Многомерная приспособляемость?
Скопировать
Let's move.
Each individual building block is capable of exerting a reactive, modulating, monopolar energy field
To our knowledge, the interior of each block contains the following:
Идём.
Каждый индивидуальный блок способен вызывать энергетическое модулированное монополярное поле в других блоках, позволяющее репликаторам принимать любые формы.
Мы знаем, что внутри каждого блока находятся:
Скопировать
Recheck the radiation.
It can't be non-reactive.
No change in bioelectric activity.
Пeрeпровeрь радиацию.
Она можeт быть нeрeактивной.
В биоэлектрике изменений нет.
Скопировать
- It's an incredible breakthrough.
A psycho-reactive substance.
It responds to emotional states.
- Это невероятный прорыв.
Психореактивное вещество.
Оно реагирует на эмоции.
Скопировать
Negative.
Non-reactive.
Serum sample 1-5-4-3 negative.
Отрицательно.
Нет реакции.
Образец номер 1-5-4-3 отрицательно. Нет реакции.
Скопировать
Sample 1-5-4-6, negative.
Non-reactive.
Butch will kill me.
Образец 1-5-4-6, отрицательно.
Нет реакции.
Буч меня убьёт.
Скопировать
1-5-4-7, negative.
Non-reactive.
Serum sample 1-5-4-8 negative.
1-5-4-7, отрицательно.
Нет реакции.
Образец 1-5-4-8 отрицательно. Нет реакции.
Скопировать
Serum sample 1-5-4-8 negative.
Pro-reactive.
Molecular structure resolved.
Образец 1-5-4-8 отрицательно. Нет реакции.
Образец 1-5-4-9 положительно.
Расшифрована молекулярная структура.
Скопировать
When it needs to be.
- It's a sort of reactive force, you know.
- Reactive force?
Когда это необходимо.
- Своего рода реактивная сила.
- Реактивная сила?
Скопировать
- It's a sort of reactive force, you know.
- Reactive force?
You try to force a child molester on us and we react.
- Своего рода реактивная сила.
- Реактивная сила?
Вы натравливаете нас на педофила и мы реагируем.
Скопировать
Check her blood pressure.
Pupils are reactive.
Elyse, wake up.
Проверьте ее давление.
Зрачки реагируют.
Эльза, проснись.
Скопировать
- The Army changed the order.
The upgrades are subcontractor parts and reactive armor was required in the initial RFP.
Well, the Army needs them and needs them sooner rather than later.
- Армия изменила порядок.
- Обновления это всё части субподрячика и реактивная броня была требованием изначально в заявке на предложение.
Ну, армии нужны они и нужны лучше раньше чем позже.
Скопировать
Otherwise, we wasted more than two months... change of target comes to us from the Commissioner and the Deputy Ops.
The department is in a reactive mode trying to get the murder rate down by any means necessary.
Kintel was dropping bodies two months ago.
Иначе выходит, мы зря потратили больше двух месяцев... указание о смене мишени поступило от комиссара и помощника по оперативным.
Департамент сейчас работает в режиме быстрого реагирования... с целью предотвращения роста числа убийств любыми доступными средствами.
Кинтэл занимался убийствами два месяца назад.
Скопировать
We'll skin-test for allergens.
She's too reactive.
She tests positive to everything.
— Проведем кожные тесты на аллергии.
— Рано, у нее все еще сильная реакция.
Ее тесты будут положительны на все.
Скопировать
I think we need to have a broad conversation - it's probably gonna be an international conversation where people who make things and people who use things
out what kind of a world we'd like to live in an then try to craft regulations to match that - being reactive
The future isn't clear for sure but that's why we're here, we're trying to form the future, we're trying to make it the way we want it - but obviously most people want it to be and that's why we're doing this.
Я считаю, нам следует провести обширное совещание вероятно, это будет международное совещание где люди, делающие что-либо и люди, использующие что-то - я имею в виду объекты культуры - сядут вместе и подумают о том, какие правила будут лучше служить их интересам,
я не знаю, придём ли мы к согласию, но я думаю, что надо задавать больше вопросов об утопии, мы правда должны вычислить, в каком мире мы хотели бы жить, а затем попытаться выработать положения,
соответствующие этому, реактивный подход себя не оправдывает. Будущее не определено, но для этого мы и здесь, мы пытаемся создать будущее, пытаемся сделать его таким, каким мы его хотим видеть но, очевидно, и каким большинство хочет его видеть и поэтому мы делаем это.
Скопировать
Using nuclear imaging would have raised questions.
Not definitively, but patients with MS have more reactive neurons in their occipital cortex.
Thank you for all coming to today's lecture by Dr. Phillip Weber, who is our guest today at our hospital to talk about headaches.
Вы не можете диагностировать рассеянный склероз с помощью УЗИ.
Окончательно - нет, но у пациентов с рассеянным склерозом в затылочной коре реагирует больше нейронов.
Спасибо вам, что пришли сегодня на лекцию доктора Филипа Вебера, который сегодня наш гость, в нашем госпитале и он будет говорить о головных болях.
Скопировать
blood flow increases in certain areas of the brain and we can track that with a sonogram.
With MS, blood vessels are more reactive, so flow is faster.
If Adam has an infection, there'd be swelling, which would constrict the arteries.
Кровоток в определённых областях мозга усиливается и мы можем отследить это на сонограмме.
В случае с рассеянным склерозом, кровеносные сосуды реагируют сильнее и кровоток ускоряется.
Если у Адама инфекция, там будет припухлость, из-за которой артерии должны сузиться и кровоток там будет медленнее.
Скопировать
It's an alkali metal.
It's highly reactive and flammable.
Hell, it's a fusion fuel in staged thermonuclear weapons.
Это щелочной металл.
Он хорошо реагирует и воспламеняется.
Черт, это термоядерное топливо в поставляемом термоядерном оружии.
Скопировать
It's like some big, nasty aura.
It's a reactive perimeter field.
The more you move, the harder it holds on.
Тут что-то вроде злой ауры.
Это реактивное замкнутое поле.
Чем сильней дергаться, тем сильней оно держит.
Скопировать
Catheter quickly.
- Pupil's reactive.
- Pressure stabilizing.
Катетер, быстрее.
Ребенок реагирует.
Давление стабилизируется.
Скопировать
I got a pulse.
Pupils are reactive.
You still with us?
Есть пульс.
Зрачки реагируют.
Вы ещё с нами?
Скопировать
- Please.
So, my baby's reactive mind will record anything that's said during the birth?
Any words.
- Пожалуйста.
То есть чувствительный мозг моего ребенка запишет все, что будет сказано во время родов?
Любые слова.
Скопировать
All I can say is that the tech works.
I was a total victim of my reactive mind, but now I have this awareness...
- So is this like therapy?
Все, что я могу сказать, эта техника работает.
Я была полностью подчинена своему разуму, но теперь я понимаю..
- Так это как терапия?
Скопировать
Separate off the buffy coat, then gram stain for bacteria.
Great, do an amylase, d-dimer, c-reactive peptide, get a urine, and do a bronchial sputum while you're
You, check his home and lab for radiation and toxins.
Отделю светлый слой кровяного сгустка, затем окраска Грама на бактерии.
Здорово, сделай амилазу, d-димер, c-реактивный пептид, возьми мочу, и заодно возьми мокроту из бронхов.
Ты, проверь его дом и лабораторию на радиацию и токсины.
Скопировать
I can't see. Remove a microwave's surge inhibitor,
Mix in some reactive household cleaning supplies And pressurized cans and a fistful of silverware...
I think we got him.
Не вижу снимите защиту от напряжения
Смешайте несколько химически активных бытовых чистящих средств добавьте герметичных консервных банок и немного столового себебра
Мне кажется мы его достали
Скопировать
Why doesn't he fucking arrest them?
Her eyes are equal, reactive to light.
- At least she's not braindead.
Нет, почему он их не арестует? !
Зрачки реагируют на свет одинаково.
- Значит, смерть мозга не наступила.
Скопировать
And don't forget, Davy didn't know what he was looking for.
He didn't know he was looking for a very reactive metal that would actually catch fire in air.
So there was a double danger, if you will.
" не забывайте, ƒэви не знал, что он искал.
ќн не знал, что искал очень химически активный металл, который фактически загораетс€ в воздухе.
"аким образом, существовала двойна€ опасность, если хотите.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов reactive (риактив)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы reactive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить риактив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
