Перевод "record producer" на русский
Произношение record producer (рэкод продьюсо) :
ɹˈɛkɔːd pɹədjˈuːsə
рэкод продьюсо транскрипция – 30 результатов перевода
These guys who cannot resist the urge to put music on their outgoing message.
You know, some guy spends $8 in Radio Shack and suddenly he's a fucking record producer.
And because he's busy in the basement jacking off his dog,
Ребята, которые не могут устоять искушению поставить музыку в исходящее сообщение.
Понимаете, какой то чувырла потратил 8 баксов в Radio Shack и внезапно стал ёбаным музыкальным продюсером.
И потому что он занят в подвале дроча своей собаке,
Скопировать
Allen, these are my friends, Charlie and Tommy.
Allen is the record producer who discovered The Hated Few.
- They're very good.
Аллен, это мои друзья : Чарли и Томми.
Аллен - музыкальный продюсер. Это он раскрутил "Ненавистное меньшинство".
- Отличная группа.
Скопировать
You guys sound so good.
I'm a record producer, and I've been looking for two drummers for a project that I'm starting.
Oh my god.
Вы так здорово играете.
Я продюсер со студии, и я ищу пару барабанщиков для своего нового проекта.
Боже мой.
Скопировать
You're givin' me book report talk.
Excuse me, I am a Brazilian record producer.
I concentrate in the rapidly-growing jug band-samba fusion market.
Ты будто доклад читаешь.
Прошу прощения, я бразильский музыкальный продюсер.
Я специализируюсь на быстрорастущем музыкальном рынке шумовых оркестров.
Скопировать
It belongs to a Tyrese Wilton.
Apparently he's some big-time record producer.
He's on the guest list.
Он принадлежит Тайрису Уилтону.
Похоже, он какой-то большой музыкальный продюсер.
Он в списке гостей.
Скопировать
and bass.
Being a record producer, there's a time when you have to say, "It would really be good for your career
Keith never liked my guitar playing.
на гитаре и басе.
Будучи продюсером записи, бывает время, когда ты должен сказать "Это будет очень полезно для твоей карьеры, если ты сделаешь это таким образом"
Киту никогда не нравилось как я играю на гитаре.
Скопировать
A while back, I saw her in one of those, um, celebrity gossip magazines.
I think married a record producer or something.
Was his name Marvin Lyle?
Не так давно, я видела её в одном их тех глянцевых журналах о знаменитостях.
у нее была грандиозная свадьба на малибу и кажется она вышла за музыкального продюсера или что-то в этом роде.
его имя Марвин Лайл?
Скопировать
To the clubs in Philadelphia and Detroit.
She thought she'd meet some big record producer.
She could sing, you see.
Побывать в клубах в Филадельфии и в Детройте.
Она думала, что встретит там какого-нибудь серьёзного музыкального продюсера. Знаешь, она здорово пела.
Она пела как Арета. (*Арета Франклин, исполнительница соул-музыки)
Скопировать
You see that guy over there?
That's-- He's a famous record producer.
This is Dick Johnson. He'd like to produce you.
Видишь того парня?
Он известный музыкальный продюсер.
А это Член Джонсон и он хотел бы стать твоим продюсером.
Скопировать
What's the story?
He is a record producer.
And she is an act that he wants to sign.
Что скажешь?
Он музыкальный продюсер.
А она певица, с которой он хочет заключить контракт.
Скопировать
Thanks.
Kim Fowley, record producer. You've heard of me.
Have I?
- Спасибо.
Ким фоули, музыкальный продюсер, ты обо мне слышала.
Разве?
Скопировать
No offense, but I'm a much bigger story.
"Crazy record producer lives alone in big, empty house with a taste for underage women" -- writes itself
- It's not the real story, though.
Без обид, но книжка про меня должна получиться на порядок круче.
Чокнутый музыкальный продюсер живет один в огромном пустом доме и трахает, по его собственным словам, исключительно малолеток.
- Ну на самом деле, так себе сюжетец.
Скопировать
I'm Ohmachi.
I'm a record producer.
I'd like to use your voice.
Я Омачи.
Я музыкальный продюсер.
Мне нравится ваш голос.
Скопировать
Hey, I'd love to know if you hear someone special.
A record producer, huh?
There'd be something in it for you.
Эй, я бы хотела знать, если ты услышишь кого-то особенного.
Продюссер звукозаписи?
Тебе тоже отпадет что-то.
Скопировать
I got a new case today.
Some record producer guy.
Got me thinking about my old albums.
У меня новое дело сегодня.
Какой-то продюсер звукозаписывающей компании.
Заставил меня задуматься о своих старых альбомах.
Скопировать
I'm Lurleen Lumpkin, and he stole your song from me!
Okay, maybe I abandoned my daughter and stole her song, but I'm still the most honorable record producer
Well, he's got us there.
Я - Ларлин Лампкин, и он украл вашу песню у меня!
Хорошо, может, я бросил дочь и украл её песню. Но я все равно самый порядочный продюсер, которого вы только сможете найти.
Ну, тут он прав...
Скопировать
Yeah, sure.
He's some famous record producer, right?
A rock-'n'-roll legend.
Да, конечно.
Он какой-то известный продюсер звукозаписи, правильно?
Легенда рок-н-ролла.
Скопировать
What's going on?
Okay, don't say anything to anybody yet, you know that record producer Laurel?
Yeah.
Что случилось?
Хорошо, только не говори никому пока, ты знаешь продюсера Лорел?
Да.
Скопировать
Okay, let me give you some advice.
Not as a record producer, but as your friend.
Screw this party.
Так, я дам тебе один совет.
Не как твой продюсер, а как твой друг.
К черту эту вечеринку.
Скопировать
She wants to make an album with me.
So a huge record producer wants to make all your dreams come true?
Oh, okay, now I get the whole glum thing.
Она хочет записать альбом со мной.
То есть, знаменитый продюсер хочет сделать все твои мечты реальностью?
Да, хорошо, теперь я понимаю весь ужас ситуации.
Скопировать
(Cho) And you think the husband didn't take no for an answer?
Noah Landau's a big record producer, not really known for his impulse control.
Noah Landau was at the cocktail party when Liselle's body was discovered.
(Чо) И вы считаете, что муж не предпринял ничего в ответ?
Ной Ландау - серьезный продюсер звукозаписи, славится своей импульсивностью. И он обожает ту машину.
Ной Ландау был на коктейльной вечеринке когда обнаружили тело Лизель. Я поговорю с Лисбон.
Скопировать
He's returned from seattle.
He's a record producer now.
♪ we don't need the needle, we don't need the needle ♪
Он вернулся из Сиэтла!
Теперь он музыкальный продюсер!
Нам не нужна игла, Нам не нужна игла,
Скопировать
Have you seen him?
I'm a record producer.
I'm very interested in talking to him.
Видели его?
Я музыкальный продюсер.
Мне очень хотелось бы поговорить с ним.
Скопировать
Writer's secret, bad pitch...
Her father's a record producer, her mother's a Shirelle.
We're supposed to be preparing a business pitch.
Скажем... Писательский секрет, или недоработка...
Ее отец - продюсер, ее мать
- Ширель. Мы должны подготовить бизнес план.
Скопировать
My pain had turned me into some walking cliché.
I was a coked-up, out-of-control record producer, for god's sake.
I was a slave to my own grief, but not anymore.
Моя боль превратила меня в стереотип.
Бог ты мой, я был сидящим на коксе, неуправляемым музыкальным продюсером.
Я был рабом своего горя, но теперь – нет.
Скопировать
That's why I invented Alexander Gradenko.
The world's best record producer, right?
Just like you said, it's like selling dreams.
Вот почему Я придумал Александра Граденко.
Лучшего в мире продюсера, не так ли?
Так же, как вы сказали, это похоже на продажу мечты.
Скопировать
Let's start with everything.
'The record producer, Mr Senor Big, was hosting a party at his mansion 'for the launch of his new singing
'Mr Senor Big was telling everyone who would listen 'that Elton Juan was going to be a big star.'
Начнем со всего.
Продюсер мистер сеньор Биг устроил вечеринку в своем особняке в честь его новой поющей сенсации, Элтона Хуана.
Мистер сеньор Биг налево и направо трындел, что Элтон Хуан будет звездой.
Скопировать
Did you see?
Breaking news, we have just learned that rap star, record producer and music mogul, Cookie Brown, has
Police had been alerted by a 911 call made from his address by someone who was thought to be his housekeeper.
Ты видела?
Срочная новость, мы только что узнали, что звезда рэпа, продюсер и музыкальный магнат, Куки Браун, был обнаружен мёртвым в своём доме в Лос-Анджелесе.
В полицию позвонили с его адреса, по-видимому это была его домработница.
Скопировать
What is this place?
The woman upstairs is a retired record producer.
She puts up some of the old jazz musicians who come through town.
Что это за место?
Женщина, которая живёт наверху – бывший музыкальный продюсер.
Она иногда пускает сюда старых джаз-музыкантов, которые проездом в городе.
Скопировать
Over 100 tons of military supplies have been airlifted to the combat zone.
The guy you talked to, Steve Elmer, a record producer, Owns a house, a little under two years.
- Arrests?
Более сотни тонн боеприпасов вывезли в зону боёв.
Ты общался со Стивом Элмером, продюсером, он уже около двух лет владеет домом.
- Аресты?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов record producer (рэкод продьюсо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы record producer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэкод продьюсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение