Перевод "revivals" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение revivals (ривайвалз) :
ɹɪvˈaɪvəlz

ривайвалз транскрипция – 10 результатов перевода

- Isn't it?
We show revivals.
This week we have Fred Astaire.
- Не правда ли?
Мы показываем возрожденное кино.
На этой неделе у нас Фред Астер.
Скопировать
I have suspected this all along.
Those tent revivals with those Bible-beaters doing God-knows-what.
Theyd probably make me eat a live chicken.
Я всегда это подозревала.
-Только не жди, что я буду ходить в Церковь, эти пристарелые прповедники, певчие с Библией в руках.
Меня от них просто тошнит.
Скопировать
No, not for best musical.
They're revivals.
- I meant for directing.
Нет, не за "лучший мюзикл".
Они восстановленные пьесы.
- Я имею в виду, за режиссуру.
Скопировать
Clifford.
I wouldn't send me up for any revivals just yet.
The point is your heart's open.
Клиффорд!
Не скажу, что во мне уже пробудились религиозные чувства.
Главное, чтобы твое сердце было открытым.
Скопировать
In the next programme I'll be looking at how a tiny, persecuted group of Bohemian Christians... ..transformed Protestant fortunes.
They sparked religious revivals that swept across Britain... ..America... Africa... and Asia.
Protestantism was about to outstrip the missions of the Catholic Church. Why not take part in the Open University's online survey, what does it mean to be a Christian today?
¬ следующей программе € рассмотрю как крошечна€, преследуема€ группа богемских христиан... изменила судьбу протестантов.
ќни вызвали религиозное возрождение, которое охватило Ѕританию ... јмерику ... јфрику ... и јзию.
ѕротестантство вскоре превзойдет католическую церковь по всем параметрам. ѕереводчики:
Скопировать
- Okay, sorry!
Revivals, and movies...
Why doesn't anyone do new musicals anymore?
- Ладно, прости!
Ремейки, фильмы...
Почему больше не пишут новых мюзиклов?
Скопировать
(Sighs) Dalia, face it.
Kangaroos weren't meant to live in spacious mediterranean revivals.
So we'll move.
Далия, смирись.
Кенгуру не предназначены для жизни в просторных средиземноморских интерьерах.
Давай переедем.
Скопировать
You want pizza?
I'm so tired of revivals. Aren't you?
What are the specs?
Хочешь пиццу?
Я так устала от переработок старых постановок.
И каковы детали?
Скопировать
- Already reserved.
And not one of those hokey-ass revivals either... buncha white folks singing 'bout the good old days.
Can we just take in the city for a minute without talking?
- Уже заказал.
И чтобы не было этих слащавых задниц и кучки белых, поющих о старых добрых деньках.
Можем мы просто минуту покататься по городу молча?
Скопировать
I pulled up some newspaper articles.
Seems like during Dwight's tent revivals, he actually gets possessed by the devil.
This happens a lot?
Я нашёл несколько статей из газет.
Похоже, во время шатров Возрождения Дуайта им действительно овладевал Дьявол.
Часто такое происходило?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов revivals (ривайвалз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы revivals для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ривайвалз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение