Перевод "rock salt" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rock salt (рок солт) :
ɹˈɒk sˈɒlt

рок солт транскрипция – 30 результатов перевода

I'm just gonna have to do somethin' about this.
Let's see if you wanna come back and bust up my pots after I put rock salt up your ass!
Come around bust up my pots, I'm gonna bust up your ass! Sons-o'-bitches!
Надо с этим что-то делать.
Подождем, когда ты опять придешь бить мои горшки. Я засажутебе соли в задницу!
Еще раз тронешь мои горшки, я отстрелю тебе задницу!
Скопировать
It controls your muscles telepathically.
It's only loaded with rock salt.
No matter.
Оно телепатически управляет вашими мускулами.
Оно заряжено всего лишь солью.
Неважно.
Скопировать
-Come on, Gran!
Rock salt.
Thea?
- Давай, бабушка!
Соль.
Тея?
Скопировать
No, there were just two shot-filled ones.
I need rock salt, quickly.
Here, have you two got they charms I give ye?
Нет, было только два таких.
Мне нужна соль, и поскорей.
Эй, у вас двоих еще при себе амулеты, которые я вам дала?
Скопировать
What is it?
Rock salt.
Mrs Tyler, you're wonderful.
Что это?
Соль.
Миссис Тайлер, вы удивительная.
Скопировать
Jack, fix those cartridges.
Now, Mrs Tyler, I need as much salt as you can find, rock salt, table salt, fill as many containers as
-Off you go.
Джек, набейте патроны.
А теперь, миссис Тайлер, мне нужно столько соли, сколько вы сможете найти, каменная соль, поваренная соль, заполните столько емкостей, сколько сможете.
- Ступайте.
Скопировать
And can ghosts be shot?
This is rock salt.
If we spot her, it'll slow her down.
Призраков можно застрелить?
Это каменная соль
Если мы подстрелим ее, это ее замедлит.
Скопировать
Halide deposits.
That's rock salt, right?
We're 300 miles from the nearest ocean, but there are any number of mineral deposits in southern Nevada.
Отложения галидов.
Это каменная соль, ведь так?
Мы в 300 милях от ближайшего океана, но существует множество залежей минералов в южной Неваде.
Скопировать
How's Polk and Mahone?
They're lucky those shells were filled with rock salt.
They're gonna be laid up for a while, but they'll be okay.
Как Полк и Махоуни?
Им повезло, что заряд был из каменной соли.
Какое-то время полежат, но они будут в порядке.
Скопировать
So, uh, how did the killer connect the circuit to the victim?
According to Hodgins, the killer poured water and rock salt onto the garage floor.
Creating an extremely conductive electrical environment.
Как убийца подключил провода к жертве?
Согласно Ходжинсу, убийца разлил воду и каменную соль на полу гаража.
Создав чрезвычайно электропроводящую среду.
Скопировать
First, you're gonna ask for a few extra days due to weather-related issues beyond our control.
After that, you're gonna go down to Orson Hardware and pick up a bag of rock salt.
No, you go to Orson Hardware.
Сначала выпроси еще пару дней, потому что погода нам неподвластна.
А потом поезжай в хозяйственный, и привези мешок каменной соли.
Нет, сам езжай в хозяйственный.
Скопировать
Easy, Moe, easy.
Ah, this thing's just loaded with rock salt.
I use it to keep the raccoons out of my fridge.
Тише, Мо, тише.
Эта штука заряжена каменной солью.
Я использую его чтобы отгонять енотов от моего холодильника.
Скопировать
- What?
He just blasts me in the leg with an air gun full of rock salt.
Jesus.
- Что?
Он просто шмальнул мне в ногу солью из пневматики.
Господи.
Скопировать
All right, listen up.
I'm gonna patch you up, but if you try anything cute, you'll get a lot more than a blast of rock salt
That's my partner.
Ладно, слушай сюда.
Я заштопаю тебя, но если попробуешь выкинуть что-то, в этот раз получишь больше, чем заряд соли.
Это мой напарник.
Скопировать
I don't know...
Volcanic ash, rock salt, anything up to and including eye of newt.
What about the blood of a witch?
Я не знаю...
Вулканический пепел, каменная соль, что угодно, вплоть до глаза тритона.
Что насчёт крови ведьмы?
Скопировать
But I can do something.
We've got propane, wiring, rock salt, iron nails...
Everything we need.
Но кое-что я могу.
Здесь есть пропан, провода, соль, железные гвозди.
Все, что нужно.
Скопировать
If I'm not out, you come on in with the shotgun.
There's a breaching round for the door, and rock salt for the sleazebag and his friends.
Wish me luck.
Если я не выйду, заходи с дробовиком.
Вот разрывной патрон для двери. И каменная соль для этого подонка и его дружков.
Пожелай мне удачи.
Скопировать
If we wanna keep our license and the lights on, we gotta go find Cookie.
We'll put rock salt in the shells, stick them in the revolver.
If they get large, we'll bang a couple into them, should slow them down.
Если мы хотим сохранить лицензию и клуб, нам надо найти Крошку.
Насыпем соль в гильзы, вставим их в револьвер.
Если они поднимутся, выстрелим в них парочку, они и тормознут.
Скопировать
Are those real bullets?
It's rock salt.
Oh, no.
Патроны настоящие?
Это каменная соль.
Боже.
Скопировать
Enough of it.
Well, thanks for your help with the rock salt.
That script on the funeral home -- We couldn't penetrate it.
Почти всё.
Спасибо, что помог с каменной солью.
Мы не могли пересечь знаки на похоронном бюро.
Скопировать
Shotgun shell.
Pack it up with fresh rock salt.
Very effective.
Патрон для дробовика.
Заряжаем его свежей каменной солью.
Очень эффективно
Скопировать
What are you gonna do, Sam?
Gun's filled with rock salt.
Not gonna kill me.
Что ты собираешься делать, Сэм?
Ружье заряжено солью.
Это меня не убьет.
Скопировать
Take it.
Real bullets are gonna work a hell of a lot better than rock salt.
Take it!
Возьми это.
Настоящие пули сработают намного лучше, чем соль.
Возьми это!
Скопировать
Yeah.
Rock salt.
Hm.
Да.
Кусковая соль..
ммм.
Скопировать
All right, here.
It's loaded with rock salt.
It'll repel a spirit.
Хорошо, держи.
Оно заряжено каменной солью.
Это отпугнет призраков.
Скопировать
-What about the shotgun?
-l said that you were hunting ghosts and that spirits were repelled by rock salt.
Typical Hell Week prank.
А что насчёт ружья?
Я сказал что ты охотился на привидений а духов истребляют кусковой солью.
Знаешь, типичный адский розыгрыш.
Скопировать
Yes.
What the hell kind of spirit is immune to rock salt.
I don't know.
Да.
У какого это такого духа иммунитет к соли?
Не знаю.
Скопировать
Well, then get the hell off my property
Before I blast you so full of rock salt, You crap margaritas.
That's a mite unfriendly,
Ну, тогда пошел вон с моей собственности.
Пока я тебя так солью не набил, что срать будешь маргаритой.
Это слегка недружелюбно.
Скопировать
Salt.
Rock salt.
Stings like a sumbitch.
Солью.
Каменной солью.
Чертовски болезненно.
Скопировать
You know, that gentled you down some, didn't it?
Ain't nobody a badass with a double dose of rock salt dug deep in their tits.
Not having tits as fine or as big as yours I can't even imagine how bad that shit must sting.
Ну, . . ... я охладил твой пыл?
Да, перед двойным зарядом каменной соли, застрявшей в сиськах.
Не имея такой большой и красивой груди, . . ... как у тебя, . . ... я даже не представляю, как больно тебе сейчас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rock salt (рок солт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rock salt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рок солт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение