Перевод "root cellar" на русский

English
Русский
0 / 30
rootкорнеплод корень основание корениться
cellarпогреб подвал подполье
Произношение root cellar (рут сэло) :
ɹˈuːt sˈɛlə

рут сэло транскрипция – 30 результатов перевода

Let us make beautiful music together, and, by all means, let us keep this to ourselves.
What we say in this root cellar, let it stay in this root cellar.
There's no "l" in "team".
Давайте сотвориМ вМесте прекрасную Музыку, и, во что бы то ни стало, сохраниМ все Между наМи.
Все, о чеМ Мы говориМ в зтоМ подвале, пусть останется в зтоМ подвале.
В коллективе нет слова "я".
Скопировать
- The money. $1.6 million dollars.
- It's down in my root cellar.
- How did it get there, Marva?
- Деньги. 1.6 Миллиона долларов.
- Они в подвале Моего доМа.
- А как они туда попали, Марва?
Скопировать
I remember my father sayin' to me - and it's one of the few memories I retain of the man from one of his visits home, and how I do cherish it - he said to me, "Goldthwait, you are not formed as other boys."
procedure we will be using when we collapse the tunnel after entering the casino vault and returning to the root
He was a self-educated man.
ПоМню, как говорил Мне отец - и зто одно из неМногих воспоМинаний о неМ, сохранившихся с тех пор, когда он приходил доМой, и теМ оно дорого для Меня - он сказал Мне: "Голдвейт, ты воспитан не так, как другие Мальчики." Он зрудированный человек?
Зту процедуру Мы проделаеМ, когда будеМ взрывать тоннель после того, как возвратиМся сюда с деньгаМи из подвала казино.
Он заниМался саМообразованиеМ.
Скопировать
It's a letter from Abigail, dated April 1985.
She goes on and on describing her cottage and her flower garden and root cellar down by the river, saying
Don't you see?
Это письмо от Эбигейл, датировано апрелем 1985-го.
Она пространно описывает коттедж и свой цветочный сад, и погреб со стороны реки, пишет, что хочет ,чтобы мы снова были семьей.
Разве ты не видишь?
Скопировать
- I don't know.
Looks like a root cellar to me, but, uh... She called it something different.
She called it a...
Я не знаю.
Выглядит как подвал с корнем, по-моему, но... она назвала это немного иначе.
Она назвала его...
Скопировать
He and peter, they've been there before, So they'll know where it is.
Tell them it's the root cellar, all right?
They'll know.
Он и Питер, они здесь были раньше, поэтому они знают где это.
Скажи им, что это погреб у корня, ладно?
Они знают.
Скопировать
The sacrifice of a virgin.
You didn't know what you were doing back then, But killing paige in the root cellar, Sacrificing her
You gave it power again.
Жертвоприношение девственницы.
Ты не знал, что то, что ты делал так обернется, но убийство Пейдж в укромном месте у корней, её жертва там дала силу Неметону.
Ты снова дал силу.
Скопировать
- Okay, get stiles,
And then get to the root cellar, okay?
We'll keep jennifer away long enough For you to get them out of there.
Хорошо, найдите Стайлза
И идите к погребу под корнем.
Мы задержим Дженнифер достаточно долго, чтобы ты смог вытащить их оттуда.
Скопировать
Look.
It's the evil root cellar.
Where Satan kept all his vegetables.
Посмотрите.
Это злой подвал.
Где сатана хранит все свои овощи.
Скопировать
It's this way.
They say it lives in the root cellar.
Goes after girls.
Сюда.
Говорят, оно живёт в подвале.
Охотится за девчонками.
Скопировать
Kick-ass tornadoes in the Midwest.
It used to be in the Midwest when you had a tornado, it was like everybody get in the root cellar.
Not anymore.
Пиздецовые торнадо на среднем западе.
Вообще на среднем западе принято, что при приближении торнадо, все типа прячутся в самом надежном подвале.
Но, теперь нет.
Скопировать
But I don't propose to inflict our rehearsals on you.
May I inquire, do you have a root cellar?
This looks promising.
Но я не хочу беспокоить вас нашиМи репетицияМи.
Могу я осведоМиться, у вас в доМе есть подвал?
Выглядит Многообещающе.
Скопировать
You don't want kids, you don't like kids, you don't want to hire women who have kids-- what are you doing about it?
Oliver Twist and it sounds like the best thing for me to do is to get a bunch of them together in my root
You're being dry? Yes.
Ты не любишь детей, не хочешь иметь детей, не берешь на работу женщин, у которых есть дети... есть что-нибудь по этому поводу?
Ну... Я прочитала очень хорошую книгу под названием "Оливер Твист", и, по-моему, лучший выход в моей ситуации - это собрать шайку беспризорников где-нибудь в подвале и заставить их воровать из карманов.
Опять шутишь?
Скопировать
It's not a bunker.
It's a root cellar.
Those are potato farmers storing potatoes for winter.
Это не бункер.
Это погреб.
Там фермеры хронят картофель в зимнее время.
Скопировать
Well, isn't there food at Andrea's house?
Uh, in the root cellar.
Someone can take my car.
Не осталось ли еды в доме Андреа?
Думаю в погребе.
Кто-то может взять мою машину.
Скопировать
We can't get it open.
There's another tunnel above this that's used as our root cellar.
It's the house's proper basement.
Мы не можем ее открыть.
Есть еще один туннель, над этим. Мы его используем как подвал.
Это - фундамент самого дома.
Скопировать
Do what?
that mom imagined for the two of you in the cottage with the beautiful little flower garden and the root
Where are you going?
Делать что?
Пытать себя жизнью, которую представляла себе мама для вас двоих в коттедже с прекрасным цветочным садиком и погребом.
Куда ты собрался?
Скопировать
Where are you going?
The root cellar.
Henry.
Куда ты собрался?
Погреб.
Генри.
Скопировать
That's very kind of you to offer, but...
In her letter, Abraham's mother made reference to a root cellar down by the river.
When you surveyed the crime scene...
Очень милое предложение с твоей стороны, но...
В своем письме мать Абрахама писала о погребе со стороны реки.
Когда ты осматривала место преступления...
Скопировать
Yeah... listen, I can hardly hear you.
I'm in a root cellar.
L-let me... let me call you back from a landline.
Да... постой, я едва тебя слышу.
Я... я в погребе.
Дай я... я перезвоню тебе с наземной линии.
Скопировать
Blanchard, Michigan. '97.
Haunted root cellar.
Spirit didn't wanna leave.
Бланчард, штат Мичиган. 1997 год.
Облюбованный духом погреб.
Дух не желал уходить.
Скопировать
I came as soon we closed.
What have you done to your root cellar?
Oh! - Anna Strong.
Я ушла, как только мы закрылись.
Во что ты превратил свой погреб?
- Анна Стронг.
Скопировать
- Please don't get him started. A lair is an extension of the killer's psychosis.
The root cellar in Psycho, Kevin Spacey's apartment in Seven,
Hannibal Lecter's kitchen. I mean, every fictional killer has one.
Логово продолжение психоза убийцы.
Погреб в "Психе", квартира Кевина Спейси в "Семь", кухня Ганнибала Лектора.
У каждого вымышленного убийцы есть такое.
Скопировать
Got as far as Pailin when the monsoon struck.
Took shelter in a root cellar of all places.
I've never seen so much rain.
Забрались глубоко, до Пайлина, когда разразился муссон.
Выбрали укрытием погреб.
Я не видел столько дождя.
Скопировать
Sounds less than five-star.
The root cellar, behind the greenhouse.
That's where you'll sleep.
Ж: Судя по всему, не пятизвездочный отель?
Ж: Подземный погреб за зеленым домом.
Ж: Ты будешь спать здесь.
Скопировать
That animal was put on this earth to be sustenance, not your friend.
Now you will clean your plate, or you will spend the night in the root cellar, wishing you had.
Mother...
Животные рождены, чтобы быть пищей, а не друзьями.
А сейчас ты опустошишь свою тарелку или же проведешь ночь в погребе, если желаешь
Мама...
Скопировать
Where's the red door?
It's on a root cellar in the backyard.
Come on.
Где красная дверь?
Она в подвале на заднем дворе.
Идём.
Скопировать
Have you ever been to, uh... a big white house in Zenith?
There's a b-big lawn... um... pool... there's a root cellar.
With a red door.
Ты когда-нибудь была в большом белом доме в Зените?
С большой лужайкой... бассейном... там есть заросли.
В которых красная дверь.
Скопировать
Well, we take that risk or we get crushed to death in here.
Tell him to go through the red door of that root cellar at his house.
_
Ну, мы либо рискнем, либо нас тут просто раздавит.
Скажи ему идти через красную дверь подвала около его дома.
"Красная дверь. Подвал твоего дома."
Скопировать
Come on.
A root cellar?
What the hell is that?
Идём.
Подвал?
Это ещё откуда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов root cellar (рут сэло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы root cellar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рут сэло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение