Перевод "rope ladder" на русский

English
Русский
0 / 30
ropeканат трос верёвка снасть
Произношение rope ladder (роуп ладо) :
ɹˈəʊp lˈadə

роуп ладо транскрипция – 12 результатов перевода

Look, marks of a grappling iron.
-They must have used a rope ladder. -Yes.
Garron and old honest face must have planted the jethrik
Видите, отметины, как будто что-то цепляли за железо.
- Они, должно быть, использовали веревочную лестницу.
- Да. Гаррон и тип с честным лицом, скорей всего, подложили джефрик
Скопировать
Sess'quin'tan, Steps of rope.
Oh, a rope ladder.
We can make one.
"Сескуинтан", Верёвочная лестница.
Ааа,верёвочная лестница.
Мы умеем их делать.
Скопировать
Yes.
I wonder, have they a rope ladder on board?
Yes, I'm pretty sure they have.
Да.
Интересно, у них есть верёвочная лестница на борту?
Да, я вполне уверен, что есть.
Скопировать
You hit the nail on the head, Mr. Gustave.
We got fake documents, second-hand street clothes, a rope ladder made of sticks and bunk-linens, but
At this point in the story, the old man fell silent and pushed away his saddle of lamb.
Попал в самую точку.
У нас есть поддельные документы, уличная одежда, веревочная лестница из палок и простыней, но нам нужны инструменты для рытья, которые трудно раздобыть в этой ночлежке.
В этом месте своего рассказа старик замолчал и отодвинул свое седло барашка.
Скопировать
I don't think he exploded, Phil.
The rope ladder works.
At least someone followed protocol.
Я и не думаю, что он взорвался, Фил.
У нас есть веревочная лестница.
Хоть кто-то последовал правилам эвакуации.
Скопировать
How did you escape?
With a rope ladder?
Or did you dig a tunnel?
Ты как сбежал?
По веревочной лестнице?
Или вырыл тоннель?
Скопировать
Well, this is obvious. He's falling off a ladder.
A rope ladder, though.
Maybe he might hang.
Ну, это очевидно.
Он упадет с лестницы. Это веревочная лестница.
Возможно, он повесится.
Скопировать
- You better add Marcus Gates to that list.
- When officers busted in to his place, all they found was a rope ladder going down to the rooftop of
Got uniforms searching the area.
- Тебе также стоит добавить туда Маркуса Гейтса. - Когда полицейские ворвались к нему в квартиру, они нашли только верёвочную лестницу, ведущую на крышу соседнего здания.
Гейтс сбежал.
Патрульные прочёсывают район.
Скопировать
I knew he wasn't okay.
So I took the rope ladder and climbed up.
He was so messed up, man.
Я знал, что он не в порядке.
Я взял веревочную лестницу и вскорабкался наверх.
Он был настолько разбит.
Скопировать
No. No, not at all.
But I know that you're gonna be climbing down a rope ladder with Toby tonight, and I'm assuming that
That's why I gave him a bag of clothes yesterday.
Нет, нет, наоборот.
Но тебе же придется спускаться вниз по веревочной лестнице с Тоби, и я предполагаю, что он полезет первым.
Именно поэтому вчера я передала ему сумку с одеждой.
Скопировать
What the hell is that?
An emergency rope ladder.
Someone's goin' down this damn thing and getting my necklace.
А это что?
Аварийная лестница.
Кто-нибудь спустится по ней и достанет моё колье.
Скопировать
He fell out of a tree house.
He said he was so excited, he lost his balance on the rope ladder, and splat.
Extended articular facets on the joints of the metacarpals.
Он выпал из домика на дереве.
Он сказал, что был так увлечен, что потерял равновесие на веревочной лестнице, и шлепнулся.
Суставная поверхность в местах соединений пястных костей выступает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rope ladder (роуп ладо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rope ladder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роуп ладо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение