Перевод "rotary dial" на русский

English
Русский
0 / 30
rotaryповоротный вращательный
Произношение rotary dial (роутери дайол) :
ɹˈəʊtəɹi dˈaɪəl

роутери дайол транскрипция – 31 результат перевода

I'm stuck with dad's old cell.
It practically has a rotary dial.
wow. well, good luck.
И таскаюсь со старым отцовским.
Он практически переносная рация.
Вау, ну удачи.
Скопировать
I'm stuck with dad's old cell.
It practically has a rotary dial.
wow. well, good luck.
И таскаюсь со старым отцовским.
Он практически переносная рация.
Вау, ну удачи.
Скопировать
I'm thinking about the patient.
- Whoa, dial it back for a second.
- Does she have a concussion?
Я думаю о пациентке.
- Ух ты, остынь на секунду.
- У нее сотрясение?
Скопировать
She had options.
Cross the street, dial 911.
Oh, I'm... I'm sorry.
У нее был выбор.
Перейти улицу, позвонить в 911.
О, простите.
Скопировать
- Hey, I got one.
Remember that blue rotary phone you gave me for Christmas?
- Yes.
- Hey, I got one.
Remember that blue rotary phone you gave me for Christmas?
- Yes.
Скопировать
"So in conclusion...
I love America." [ Dial tone drones ]
Okay. [ Dialing, connecting ]
" В заключении...
Я люблю Америку".
Ладно.
Скопировать
Residents are still being advised to remain vigilant while a citywide manhunt is in progress.
For further information, dial 1-800-555-0199.
That's 1-8--
Мы все ещё советуем жителям оставаться бдительными, пока продолжается общегородской розыск преступника.
За дополнительной информацией обращайтесь по телефону 1-800-555-0199.
Звоните 1-8-...
Скопировать
And yet, here we are.
I'm tempted to dial in NORAD.
Drop a nuke down here and call it a day.
И все же, вот он.
Так и хочется позвонить командованию НОРАД.
Сбросить сюда ядерное оружие и покончить с этим.
Скопировать
And the hair is being sucked into that hat.
She's looking down at the dial.
The hat devours it!
И волосы всасываются в шляпу.
Она смотрит на циферблат.
Шляпа пожирает их!
Скопировать
Call him. - I don't want to!
Just dial his number.
Here, I'll talk to him.
- Позвони ему.
Тогда, только набери его номер, ну.
Возьми. Я поговорю с ним.
Скопировать
Here, I'll talk to him.
Dial!
Where are you?
Возьми. Я поговорю с ним.
Ну, давай, я голодна.
Где ты?
Скопировать
You don't text.
You don't drunk-dial.
I've been really busy, okay? I can barely keep up with the job.
Не звонишь, напившись.
Я была очень занята.
Я едва справляюсь с работой.
Скопировать
Call him.
Speed dial is "N."
Seriously-- pilates, sunscreen.
Позвони ему.
Быстрый набор "Н."
Нет, серьезно... пилатес, солнцезащитный крем.
Скопировать
( Clock ringing ) ( Gasping )
( Dial tone )
Hanna!
.
.
Ханна!
Скопировать
- Yeah.
Um, I didn't ass-dial you the other night.
I called you and pretended I ass-dialed you.
-Тут?
Да. Я не случайно набрала твой номер той ночью.
Я позвонила тебе и прикинулась что набрала номер случайно.
Скопировать
Axe cop - 01x04 Babysitting Unibaby
This is Rockin' Robin on your 8-0 dial, music for parking in the dark while in rock creek park.
Seriously, we're out of gas.
Коп с Топором - 01x04 Нянька для Деторога
Это Рок-н-Робин с музыкой для парковки в тёмном Парке.
Серьёзно, бензин закончился.
Скопировать
You'll need an unused line you can pirate to eavesdrop from.
You're listening for a dial tone.
That's your parallel.
Тебе нужна неиспользуемая линия, которую можно взломать для прослушки.
Ты слышишь звук набора.
Вот твоя параллельная линия.
Скопировать
And, uh, any common threads you can think of?
Well, Joe in there had the suicide hotline on speed dial.
The gal before him was a shut-in.
И, мм, что по-твоему между ними общего?
Например, у Джо в быстром наборе стояла горячая линия для самоубийц.
Девчонка до него была госпитализирована.
Скопировать
Okay.
I'm gonna dial, and then we're gonna leave the room.
We'll be watching, but not listening.
Ладно.
Я наберу номер и затем мы выйдем из комнаты.
Мы не будем слушать, только смотреть.
Скопировать
Hey, west, we're not finished here.
The lookouts have their thumbs on speed-dial...
Kelly?
Эй, Уест, мы еще не закончили.
У дозорных палец на быстром наборе...
Келли?
Скопировать
Can you think of anything we can do?
(speed dial blipping) Contact Director Merrick.
Tell him we need to activate the fourth option.
- А вы не можете придумать что-нибудь, что можем сделать мы?
- Свяжись с директором Мэрриком.
Скажи, что придётся воспользоваться четвёртым вариантом.
Скопировать
These are the rules of the game.
Then let me dial their number for you, because if you report us, they'll put a freeze on this sale, and
You're a sore goddamn loser.
Таковы правила игры.
Тогда давай помогу набрать их номер, потому что, если ты настучишь на нас, продажу заморозят, и пока все уладится, запрет на покупку акций уже истечет, и результат будет тот же, что и в конце сегодняшнего дня.
А ты не умеешь проигрывать.
Скопировать
I usually back your play, but look at her!
This is not a damn vote at the Rotary Club, Sergeant!
What you're saying could get us all killed, kids included!
- Я согласен с вами, это так.
- Это не голосование.
Если эти дети там, что делать?
Скопировать
It's mojito, it's very good.
Guys, can we dial it down a notch, please?
Paige, help me out here.
Это мохито. Очень вкусно.
Ребят, можем мы отложить это ненадолго?
Пейдж, поддержи меня.
Скопировать
All right, we're gonna need you to come with us.
Forest, please dial 118.
Dr. Forest, please dial 118.
Ладно, ты поедешь с нами.
Доктор Форест, пожалуйста, наберите 118.
Доктор Форест, пожалуйста, наберите 118.
Скопировать
Really?
Dial Cross Species is specially formulated for both humans and dogs.
You'll like that it gets you clean.
Правда?
Гибридный шампунь разработан специально для людей и собак.
Вам понравится, что он моет волосы.
Скопировать
You raise some excellent points.
Just so you know, I've had Clive unplug Connie's dial-up.
Better be on the safe side.
Вы это превосходно подметили.
Чтобы вы знали, я велела Клайву отключить Конни интернет.
Лучше перестраховаться.
Скопировать
Yeah, it's caused by an amino acid cocktail you're taking to supercharge your mother's milk.
I mean, I'd dial back on the dosage, but it's the telekinetic valence inhibitor I'm using as a, uh I
Yes, you are the cutest baby ever!
Оно вызвано тем аминокислотным коктейлем, что ты принимаешь чтобы повысить усилить приток грудного молока.
Я бы сменил дозу, не не могу из-за этого телекенетического валентного ингибитора, который я использую как не знаю, психокамуфляж, так понятнее.
Ты самая милая крошка на свете!
Скопировать
It's just it's... it's...
- Dial 9.
- It's a little bit complicated, so...
Просто...
- Набери девятку.
- Всё немного сложно, так что...
Скопировать
I didn't want to say anything in front of my mother, but Ian called my cell.
At first, I thought it was a butt-dial, but...
- Well, just...
Я не хотел говорить ничего перед моей матерью, но Йен звонил на мой сотовый.
Сначала я подумал что это неполадки в соединении, но...
- Ну, просто...
Скопировать
While a competition was heating up between Mouse and Donna...
Dorrit and I were trying to dial Miss Meade down to a simmer.
I've called three times and still no answer.
Пока соревнование становилось более жарким из-за битвы между Мышью и Донной...
Мы с Доррит пытались утихомирить мисс Мид, которая уже еле сдерживалась.
Я звонила трижды, но по-прежнему никто не отвечает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rotary dial (роутери дайол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rotary dial для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роутери дайол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение