Перевод "safe water" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение safe water (сэйф yоте) :
sˈeɪf wˈɔːtə

сэйф yоте транскрипция – 33 результата перевода

- I don't know.
From now on, land - safe, water - not safe.
That was the bravest thing I've ever seen.
Не знаю.
Отныне земля - безопасна. Вода -нет.
Такой отваги я еще не видела.
Скопировать
I can't imagine.
We were able to bring safe water directly
We were able to bring safe water directly to the residents of Clarksville, but hopefully that's just the beginning.
Представить не могу.
— Я и не хочу.
Мы смогли привезти чистую воду жителям Кларксвилля, но, надеюсь, это только начало.
Скопировать
I don't want to. We were able to bring safe water directly
We were able to bring safe water directly to the residents of Clarksville, but hopefully that's just
We want to be advocates for a longterm solution.
— Я и не хочу.
Мы смогли привезти чистую воду жителям Кларксвилля, но, надеюсь, это только начало.
Мы хотим выступить в поддержку долгосрочного решения.
Скопировать
I put her in the cabin.
When the boat seemed a safe distance from the shore, I took a spike, and drove it again and again through
I climbed over into the dinghy and pulled away.
Я положил ее в каюту.
Когда лодка отплыла достаточное расстояние от берега, я взял нож, и пробил дно лодки в нескольких местах.
Я открыл краны и вода стала прибывать быстрее.
Скопировать
Drill a little hole and insert a pipe!
You fill the safe with water...
Water?
Просверлить маленькую дырочку и вставить трубу.
Наполняешь сейф водой...
Водой?
Скопировать
- Yeah, it works.
Just when I thought it was safe to go back in the water.
- You sure this is a good idea?
- Да, это заметно.
Я думал, что мы просто поплаваем.
Думаете, это хорошая идея?
Скопировать
Some respond to the Ko involuntarily.
It wasn't safe. Until I found the frozen water.
As long as I could stay cool the worst of it passed in a few months' time.
Некоторые невольно отвечают на Ko.
Это было не безопасно для меня пока я не нашла замороженную воду.
Я оставалась в холоде до тех пор, пока в течение нескольких месяцев не прошло худшее.
Скопировать
Ah, a little refreshment.
I assume the water is safe to drink in our city still.
Is it?
Немного освежиться.
Я предполагаю воду всё ещё можно пить в нашем городе. Так ведь?
А?
Скопировать
There are some creatures that have escaped from purgatory, so Crane and I need to put a lid on that.
Just when you thought it was safe to get back in the water.
So it's not over?
Есть существа, которые сбежали из чистилища, поэтом нам с Крейном нужно с этим разобраться.
Только показалось, что стало безопасно.
Значит, еще не конец?
Скопировать
And the killers?
Most likely they are already safe across the water.
They only had a few kilometers to drive.
- Какая тогда польза от материалов?
Они содержат позорные факты о человеке, который послал убийц.
И это сможет его убить?
Скопировать
Biters can't make it across the water.
If it's safe by the water, then let's just go someplace by the water.
- Lily.
Кусачие не могут пересечь воду.
Если у воды безопасно, давай просто найдём место у воды.
— Лили.
Скопировать
What it means is I got to redo all the plumbing in that place.
The court evaluator came by today, said that the water is too hot and it's not safe for the kid.
Does that mean I have to redo my plumbing?
Это значит, что мне придется переделать весь водопровод здесь.
Судебный пристав заходил сегодня, сказал, что вода слишком горячая, а это опасно для ребенка.
Это значит мне придется переделывать трубы?
Скопировать
Be sure to bring back your tickets stubs to receive five dollars off an all-day park pass.
Have a safe and festive holiday from all of us at Water Wizz.
Hey.
Не забудьте принести корешки от билетов чтобы получить скидку пять долларов на право прохода в парк на весь день
Желаем безопасного и веселого отдыха от всего персонала Water Wizz.
Эй.
Скопировать
I gotta head back to the airport and meet this young pinhead.
We're dumping water as fast as we can, but to be safe, we need to get this road clear and get these people
Uncle Bobby?
А мне нужно вернуться в аэропорт и встретить этого молодого болвана.
Мы сливаем воду так быстро, как можем, но для обеспечения безопасности нужно расчистить эту дорогу и убрать людей к чертям отсюда!
Дядя Бобби?
Скопировать
What just happened?
We're... going in the water to see if... it's safe.
Was that not... clear?
Что только что случилось?
Мы... собираемся в воду проверить, что... это безопасно.
Это что... было неясно?
Скопировать
And you bring them here?
I have medical supplies, nutritious food, water... safe place to rest.
You, you can look inside.
И вы привозите их сюда?
У меня есть лекарства, еда, вода... безопасное место для отдыха.
Можете заглянуть.
Скопировать
Water.
Are you sure this water is safe?
Most of the water on Earth is polluted.
Вода.
Ты уверена, что вода безопасна?
Большая часть воды на Земле загрязнена.
Скопировать
I'm so thirsty.
Do you think it's safe to drink the water in the bathroom?
No.
Я так хочу пить.
Это безопасно - пить в туалете?
Нет.
Скопировать
Oh! Total dick move by Godzilla.
Nowhere near water is safe!
It has never been a better time to be a landlocked state.
Свинский поступок со стороны Годзиллы.
Возле воды небезопасно!
Самое лучшее время для государства, не имеющего выход к морю.
Скопировать
But she's not!
And now nothing is safe.
I heard Jenna homewrecked two relationships in one weekend.
Но она не такая!
И теперь опасность за каждым углом, я могу пить воду только из запечатанных бутылок, и вам, как моим всем известным товарищам, тоже это советую.
Я слышала, Дженна увела двух парней за одни выходные.
Скопировать
I liked it.
Safecracker cuts a hole in the top of the safe, fills it with water, and then drops in a high explosive
There was water in the vic's truck.
Мне он нравится.
Взломщик делает отверстие в сейфе, заполняет его водой, а потом бросает взрывчатку. Получается глубинная бомба.
Вода была в грузовике жертвы.
Скопировать
Stephanie had a big heart.
Six months after she left, she joined a non-profit that set up safe drinking water for people in Third
Maybe one of her past assignments had something to do with her murder.
У Стефани было большое сердце.
Через полгода после увольнения, она ушла в некоммерческую фирму, которая устанавливает системы питьевой воды в странах третьего мира. - Ух, ты.
Может, с её убийством связано одно из прошлых её назначений.
Скопировать
We can't stay here.
There's no food, there's no water, it's not safe.
What do we do?
Мы не можем остаться здесь.
Здесь нет еды, нет воды, Здесь не безопасно.
Так что нам делать?
Скопировать
There was no study.
Since 2005, gas companies haven't been bound by the Clean Water Act, the Safe Drinking Water Act, or
So I'll do my civic duty and I'll call the Health Department, while you guys are solving crimes.
Да нечего было изучать.
С 2005 года газовые кампании не сдерживались ни Актом о Чистой воде, и Актом Безопасности питьевой воды, ни национальным Актом о Безопасности окружающей среды.
Так что, я, пожалуй, исполню свой гражданский долг и позвоню в Департамент здравоохранения, пока вы, ребята, будете расследовать преступления.
Скопировать
- I don't know.
From now on, land - safe, water - not safe.
That was the bravest thing I've ever seen.
Не знаю.
Отныне земля - безопасна. Вода -нет.
Такой отваги я еще не видела.
Скопировать
My stomach hurts.
But to be safe, we need her to drink the water from the river Mnemosyne.
Okay--
Мой желудок стонет...
Но на всякий случай, мы должны напоить её водой из реки Нимазини.
хорошо
Скопировать
This room is secure.
You'll be safe. You have food and water.
- Open this door.
Эта комната безопасна. Вы будете в безопасности.
У вас есть еда и вода.
- Открой дверь. - Я не могу.
Скопировать
Or ocean.
God, is that pool water even safe?
- You mean the dust?
Или океана.
Боже, вода в этом бассейне хоть безопасна?
- Ты о пыли?
Скопировать
It can cause fluorosis, anemia, joint pains, dental disease, and kidney failure.
The main problem afflicting this area has to do with a supply of safe, clean drinking water.
Our benefactors send us huge quantities of clean water, but the bureaucracy, the soldiers, and the gangs hijack it illegally, and keep it for themselves.
Может вызвать интоксикацию фтором, анемию, суставные болезни, заболевания зубов и почечную недостаточность.
Основной проблемой в этой области является поставка и сохранение чистой питьевой воды.
Наши благодетели отправляют нам огромное количество чистой воды, но бюрократия, солдаты и банды незаконно ее перехватывают и оставляют для себя.
Скопировать
Is... Are we better off in here or on the move?
Or is the water safe?
How quickly is the virus spreading?
Нам лучше оставаться здесь или стоит уйти?
Безопасна ли вода?
Как быстро распространяется вирус?
Скопировать
The company did tests.
The water is safe.
So I did a test of my own.
"Компания сделала анализы.
Вода безопасна".
Тогда я сам провел анализ.
Скопировать
Under our feet right now flows something that endangers our health.
Do you think the water we drink is safe?
No, it is not.
Под нами то, что вредит нашему здоровью. Это вода.
То, что мы пьём - безопасно?
Нет.
Скопировать
I'm not CIA, dude.
I'm with the USAID Safe Drinking Water Project.
I'm doing you guys a solid. The cable says you are a CIA operative in Balochistan.
Чувак, я не из ЦРУ. Я работаю на Госдепартамент.
Проект по чистой воде. Я делаю вам одолжение.
Обнародованные данные говорят, что ты агент ЦРУ в Балочистане.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов safe water (сэйф yоте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы safe water для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэйф yоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение