Перевод "sax" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sax (сакс) :
sˈaks

сакс транскрипция – 30 результатов перевода

Was it jazz noodling?
My ex-Boyfriend Shawn played the sax.
I used to listen for hours while he sat naked on my couch and improvised.
Ууу, это был нонсенс-джаз?
Мой бывший парень, Шон, играл на саксофоне.
Я могла часами сидеть и слушать, как он импровизировал... сидя голым у меня на кровати...
Скопировать
The cello?
I knew a dame that played the sax ophone.
Yes, you did.
- На виолончели?
Я когда-то знал дамочку, которая играла на саксофоне.
Да, знали.
Скопировать
The William Morris Agency in New York.
- You need a bass and a sax?
- The instruments are right but you're not.
Дайте агентство Уильяма Морриса в Нью-Йорке.
- Вам нужны контрабас и саксофон?
- Инструменты нужны, вы - нет.
Скопировать
You don't have two girl musicians available, do you?
A sax player and a bass?
- lf William Morris doesn't come through...
У вас не найдутся две свободные музыкантши?
Саксофонистка и контрабасистка.
- Если у мистера Морриса нет...
Скопировать
Look, Gladys, it's three weeks in Florida. Sweet Sue and her Society Syncopators.
They need a couple of girls on sax and bass.
Whaddaya mean, who is it?
Глэдис, целых три недели во Флориде с Милашкой Сью и ее джаз-бандом.
Ей нужны саксофон и контрабас.
Что значит ?
Скопировать
Just call me Daphne.
Sax.
- Welcome to No Man's Land.
Зовите меня Дафна.
А я Джозефина, саксофон.
- У нас здесь страна без мужчин.
Скопировать
- Every time.
You know, I play tenor sax.
But you're a girl - thank goodness.
- Каждый раз.
Я играю на саксофоне.
Слава богу, ты девушка.
Скопировать
Lisa.
Lisa, what did I tell you about playing that sax-a-ma-thing in the house?
I was just playing the blues, Dad.
Лиза.
Лиза, что я тебе говорил по поводу игры в доме на саксофоне?
Папа, я играла блюз. [ Плачет ]
Скопировать
Oh, yes, of course. It's the reed.
Let's hear it for Lisa Simpson... and her wacky sax.
Yeah!
- Да, конечно. мундштук.
Похлопаем Лизе Симпсон и ее дурацкому саксофону.
Да!
Скопировать
That's my boy!
"Listen to Lisa play her sax."
Want me to cut out this infernal racket?
Мой мальчик!
"Послушать, как Лиза играет на саксофоне".
Хочешь, чтобы я перестала издавать адский шум?
Скопировать
Jazz bar, I'll stay there!
-Least you'll get plenty of "sax" there.
Who's sending your woman these exquisite flowers?
Ну уж нет, я останусь здесь!
По крайней мене, вы не такие зануды.
Кто это прислал твоей женщине такие пышные цветы?
Скопировать
No, your bass.
If we hock that and my sax...
Are you crazy?
Нет, контрабас.
Если продать его и мой саксофон...
Ты что?
Скопировать
Well, it just so happens he is looking for a bass.
And a sax.
Right?
На ваше счастье, ему как раз сейчас нужен контрабас.
И саксофон.
Да?
Скопировать
If they catch me once more, they'll kick me out of the band.
Are you the replacement for the bass and sax?
That's us.
Если меня еще раз застукают, то выгонят из оркестра.
Вы новые контрабас и саксофон?
Точно.
Скопировать
I have this thing about saxophone players.
Especially tenor sax.
- Really?
От саксофонистов я просто теряю голову.
Особенно от теноровых.
- Правда?
Скопировать
Here we are, packed and ready to leave for Miami, and what happens?
The sax runs off with a Bible salesman and the bass gets pregnant.
Bienstock, I oughta fire you.
Всё упаковано, мы готовы ехать в Майами, и что теперь?
Саксофонистка сбегает с разносчиком Библий, а контрабасистка беременна.
Бинсток, я тебя уволю.
Скопировать
I'm a songwrit er. Is t here someone I could t alk t o about my songs?
I've been a st ruggling sax player for 12 years.
- What can I get you from t he bar?
Есть тут кто-нибудь, с кем я могла бы поговорить о своих песнях?
Я играю на саксофоне уже 12 лет.
Что вам принести из бара?
Скопировать
If you knew my life back home in New York--
I'm thinkin' of givin' up the sax.
What do you think about the drums?
Если ты узнал мою жизнь возвращайся в Нью Йорк--
А я подумываю завязать с саксофоном.
Что ты думаешь насчёт ударных?
Скопировать
Lots of pain.
I present Sir Ulrich, whose mother's father was Shilhard von Rechberg son of the Duke Guelph of Sax ony
-Wendish inherited the fief--
Много боли.
Представляю вам сзра Ульриха: Отцом его матери был Шилхард вон Р ехберг сын герцога Гельфа Саксонского, сына Гибеллина, сына Вендиша.
- Вендиш унаследовал ти...
Скопировать
- We ought to kick Ivan out.
- Where'll we find a sax man?
I'd never treat him with kid gloves like you do.
- Бавурина надо гнать в три шеи!
- А где саксофониста найдем? Обойдемся без саксофониста.
Я на трубе играю. Ты с ним цацкаешься.
Скопировать
I really like how you play the trumpet.
Gabriel plays the sax.
Whatever it is, don't go home with it.
Ты так здорово играл на трубе. Как Гейбриэл.
Я играю на корнете, а Гэйбриэл - на саксе.
На чем бы ты ни играл, останься.
Скопировать
You OK?
Asmoke, a sax solo, that´s all a man wants.
I often wonder that in music...
Все хорошо?
Сигарета и соло саксофона - вот все, что нужно мужчине.
Относительно музыки я часто спрашиваю себя...
Скопировать
Now I'm sure
Coleman Hawkins, the greatest sax in the world!
Before coming here, in the gym I listening to Body and Soul full bast... and I cried
Раньше я сомневался, сейчас уверен...
Колеман Хокинс, самый великий саксофонист всех времен.
Знаете, что я сделал перед приездом сюда? Заперся в тренажерном зале и прослушал "Бой-энд-соул" раз 10 на полную громкость. Чуть не расплакался, как дурак.
Скопировать
It does look like a four-leaf clover.
-If that isn't sufficient, then give me the name of someone who plays the sax as good as this.
Mr. President, I'm convinced.
Это действительно похоже на четырехлистный клевер.
-Если этого недостаточно, тогда назовите мне того, кто играет на таком же прекрасном саксофоне, как этот.
Мистер Президент, я убедился.
Скопировать
The White House itinerary said after the first intermission that I would appear magically on stage through a trap-door.
But we don't have a sax.
We will.
В Белом Доме составили план, по которому я после первого антракта волшебным образом появлюсь через люк на сцене.
Но у нас нет саксофона.
Мы будем.
Скопировать
Please.
-I wonder if ZZ Top needs a sax player?
It was good to see Washington D.C. again, but this was no time to sightsee.
Пожалуйста.
- Вопрос - нужен ли Вершине 33 саксофонист?
Как здорово будет снова увидеть Вашингтон, округ Колумбия, а то никак не было времени осмотреть его.
Скопировать
Gelati, gelati, gelati!
Mon sax.
Voleur.
Gelati, gelati, gelati! (Мороженое по-итальянски)
Мой саксофон.
Вор. (по-французски)
Скопировать
"One big bender, with business cards"
"See the thing is, if you meet the right producer like Ron Sax for instance,"
You got it made "I mean, he has his hands in everything" "Music, movies, clubs"
Встретить известного продюсера - и дело в шляпе.
Представь, ты встречаешь такую шишку как Рон Сакс, например.
Ты получишь все, потому что у него есть и музыка, и фильмы, и клубы.
Скопировать
You're lying to Marge and then you're getting married to her.
You're knocking up Sylvana, ruining everybody- - You want to play the sax.
You want to play the drums. Which is it, Dickie?
Ты врёшь Мардж, а затем ты должен на ней жениться.
Ты обрюхатил Сильвану, ломаешь жизнь всем --то ты хочешь играть на саксе.
То на ударных.Кто же ты, Дики?
Скопировать
# Like a train in the night #
We have to lose that sax solo!
Er, Mrs Doyle, I think that's enough make-up on Dougal now.
Словно поезд в ночи...
Нужно выбросить соло на саксофоне!
Миссис Дойл, по-моему, хватит уже гримировать Дугала.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sax (сакс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sax для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение