Перевод "security service" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение security service (сикйуэрити сорвис) :
sɪkjˈʊəɹɪti sˈɜːvɪs

сикйуэрити сорвис транскрипция – 30 результатов перевода

What about the gondola?
No security service, no police?
Doesn't the lack of police disgust you?
А гондола?
Ни охраны, ни полиции.
Вас не возмущает отсутствие полиции?
Скопировать
- Oh, while in our time...
- And the security service is...
- ... it's a setback...
- Вот в наше время...
- И охрана...
- Такой беспорядок...
Скопировать
And who's this?
Director-General of the Security Service.
Spence!
А он кто?
Генеральный директор Секретной службы (MI5).
Спенс!
Скопировать
I can only give you 36 hours.
The Security Service has issued an alert of a possible revival of Irish terrorist activity on the mainland
36 hours.
Я могу дать тебе только 36 часов.
Секретная служба выпустила предупреждение о возможном возрождении ирландской террористической деятельности в Великобритании.
36 часов.
Скопировать
What was his job at the time?
Head of G Branch in the Security Service.
Terrorism.
Какую должность он занимал в это время?
Глава отдела G Branch в секретной службе.
Терроризм.
Скопировать
Tell him that!
By order of the Führer, the State Security Service assumes responsibility for the investigation of all
The Reichsführer has placed me in charge personally.
Передайте ему.
Фюрер приказал возобновить следствие по поводу аварий в авиации.
Он поручил это мне.
Скопировать
Bred on Mars, Colony Sixteen.
Joined Space Security Service, 3990.
Gained First Rank, 3995.
С Марса, Колонии Шестнадцать.
Соединял Космическую Службу Безопасности в 3990,
Получил первый панг в 3995.
Скопировать
Not yet. But he might be someday.
We still have common interests with the Central security service, don't we?
Possible.
Пока нет, но может в будущем...
Мы же ведь имеем общие интересы с центральной службой безопасности?
Возможно.
Скопировать
- Konbanwa.
Leonard Nero, BLS Limousine and Security Service.
I've arranged for one of our finest drivers Lornette Mason to take you.
Леонард Неро.
Вы заказывали лимузин с охраной.
Один из наших лучших шоферов, Лорнетт Мэйсон вас отвезет.
Скопировать
What's going on?
I just got an invitation from the Central security service.
Miss Hornung, would you be so kind to call captain Böhm?
Что случилось?
Только что получил приглашение от самой службы безопасности.
Мисс Хорнунг, будьте добры, сообщить об этом капитану Бому.
Скопировать
Is everything okay, coachman?
Security service.
At the king's orders.
Кучер, стой!
Служба безопасности.
По приказу короля.
Скопировать
My name's Mollwitz.
Central security service.
We insist upon a faultless exchange with the Homicide Department.
Молвиц.
Главная служба безопасности.
Мы настаиваем на безупречном размене с убойным отделом.
Скопировать
You think so?
How dare you hold the Central security service accountable for it's decisions?
- That's not what I meant.
Да неужели?
Как это вам взбрело в голову требовать отчета у главной службы безопасности?
Я не это имел в виду.
Скопировать
If you have a problem with Aisling, you I can understand that.
But if you do not legitimize I call the security service.
Well?
Видите ли, если у вас какие-то разногласия с профессором Айзлингом, то я могу вас понять.
Но вы должны назвать своё имя, или я буду вынужден вызвать охрану!
Ну?
Скопировать
Hedberg and Ost from SAK.
You mean the Security Service is visiting whorehouses in Ostermalm?
Damn, it's them!
Хедберг и Йост из СЭПО.
Хочешь сказать, служба госбезопасности Швеции навещает бордели в Остермальме?
Мать честная, это и правда они!
Скопировать
TURN ON THE TAPE RECORDER
Minister of Justice was fucking a high-class hooker named Eva Zetterberg, Inspector Hedberg of the Security
All the documents will be on yout desk at 09:00:00 beep!
ПОСЛУШАЙ ЗАПИСЬ
Пока министр юстиции трахал элитную проститутку Еву Зеттерберг, инспектор Хедберг из службы госбезопасности сходил на почту и одолжил 395 000 крон.
Доказательства будут у тебя на столе в 09:00:00 ровно!
Скопировать
- Yes/
Brace up/ We're from security service/
Yes?
- Да.
Мужайтесь Из службы безопасности беспокоят.
Слушаю.
Скопировать
Guys from Aeroflot will tell me, of course, but other airlines never give out such info.
Get a Duma deputy's card or a security service lD.
Do I have to spell it out for you?
У "Аэрофлота" я, конечно узнаю, но другие компании такую информацию не дадут.
Возьми депутатскую корку или удостоверение ФСБ.
Я, что, тебя учить должен? !
Скопировать
Our presence here will be invisible, milady, I can assure you.
I'm Captain Typho of Her Majesty's security service.
Queen Jamillia has been informed of your assignment.
Наше присутствие здесь будет незримым, сударыня... я вас в этом заверяю.
Я - капитан Тайфо из охраны Ее величества.
Королева Джамилия осведомлена о вашем поручении.
Скопировать
[The Sound of Waves]
An international security service. That is ostensibly what Atride Corporation does.
But they're actually a coup d'etat coordinator.
"вук ¬олн.
—лужба ћеждународной Ѕезопасности.
Ёто то, чем компани€ "јтрейд" занимаетс€ на самом деле.
Скопировать
"And yet, its still a different war from what I imagined."
Security service is conducting a cleansing operation here.
The Order: Nobody gets in, nobody gets out.
"Но это - другая война."
СС будет проводить здесь операцию против партизан. Приказ:
Никого не впускать, никого не выпускать.
Скопировать
Herr Sturmbannführer.
That girl belongs to the security service.
Like all civilians this girl is under the control of the Wehrmacht.
- Господин лейтенант.
Эта девочка принадлежит нам.
Гражданские в зоне боевых действий находятся в ведении вермахта.
Скопировать
It will be presented for the benefit of the Special Advocate.
Miss Simmons-Howe, I understand that you wish to cross-examine the Security Service witness whom we will
I do, My Lord.
Они будут представлены для специального адвоката.
Мисс Симмонс-Хау, я так понимаю, вы хотите задать несколько вопросов свидетелю их Службы Безопасности, которого мы назовём Свидетель ИКс.
Да, Господин Судья.
Скопировать
I do, My Lord.
Witness X, you are the Security Service
Chief of Operations in the Erdogan case?
Да, Господин Судья.
Свидетель ИКС, вы Начальник Оперативного управления
Службы Безопасности в деле Эрдогана?
Скопировать
I believe Emir Erdogan has evidence that will support that claim.
I believe his testimony will expose the malpractice and incompetence of the Security Service, and demonstrate
Evidence?
я пологаю у Эмира Эрдогана есть улики, подтверждающие это обвинение.
Я уверена, что его показания раскроют халатность и некомпитентность Службы Безопасности, показав всем, что его отец был лишь пешкой в руках МИ5, которые использовали его для раскрытия ячейки террористов в операции, понёсшая за собой смерть 120-ти невинных людей.
- Улики?
Скопировать
Then suddenly he texted me:
"I think it's the Security Service.
The plane is broken."
И вдруг он написал мне:
"Самолет сломался.
Думаю, это служба безопасности."
Скопировать
I'll time you.
'Security Service.'
Hello.
Я засеку время.
'Служба безопасности.'
Здравствуйте.
Скопировать
Ah, the young man we told you about.
Comrade Holban of the State Security Service.
This is your lucky day, sonny.
А, молодой человек, мы как раз о вас говорили.
Товарищ Хольбан из Государственной службы безопасности.
Это твой счастливый день, сынок.
Скопировать
Taken a week ago.
Diplomatic Security Service.
Hobbs.
Фото недельной давности.
Служба дипломатической охраны.
Хоббс.
Скопировать
Are you crazy?
A Sturmbannführer of security service.
He executed a child in front of my eyes.
Вы что, с ума сошли?
Штурмбанфюрер СС. - Он на моих глазах расстрелял ребенка.
- Все евреи - партизаны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов security service (сикйуэрити сорвис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы security service для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикйуэрити сорвис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение