Перевод "see ya" на русский
Произношение see ya (си йэ) :
sˈiː jɐ
си йэ транскрипция – 30 результатов перевода
He drives a truck for a lumber merchant.
Well, see ya.
- Thanks for the help.
- Да. Водит грузовик у торговца лесом.
- Ладно, до свидания. - До свидания.
- И спасибо, что проводил.
Скопировать
- It looks wonderful!
Nice to see ya.
- We have a booth over here. - There you are, sir.
- Здорово, да?
Преподобный Форд, миссис Форд, очень приятно.
Идёмте к нашей палатке....
Скопировать
Old man.
See ya around.
{\2cH0388CF}THE END
Старик.
Пока.
Перевод: Goblin
Скопировать
Either get over it, or buy yourself genuine antiques.
- See ya later. - Okay.
I don't have any hang-ups.
Например, яблочный пирог?
Тед, ты на самом деле готов соврать на вопрос о любимом десерте?
Я просто шучу. Ты что, не видишь, что я шучу?
Скопировать
Take it out of that.
See ya.
Who'll do the milking and feeding every morning?
Возьмёшь отсюда.
Салют.
А кто, скажи, будет доить и кормить коров по утрам?
Скопировать
I don't know.
- See ya, son.
- See ya.
Я не знаю.
- До встречи, сынок.
- Пока.
Скопировать
- See ya, son.
- See ya.
See ya, Pa!
- До встречи, сынок.
- Пока.
Пока, пап!
Скопировать
- See ya.
See ya, Pa!
See you, Serge.
- Пока.
Пока, пап!
Пока, Серж.
Скопировать
- Fifty.
- See ya.
Make it a hundred.
Пятьдесят.
Увидимся.
Давай - на сотню.
Скопировать
Well, sure did talk to ya.
- Sure did see ya.
- Yeah.
Ну, рад был с вами поговорить.
- Рад с вами познакомиться.
- Да.
Скопировать
Breezy.
See ya around.
The morning is a friend of mine
- Бризи.
Увидимся!
Утро - мой друг
Скопировать
Come on, imbecile. - Yeah.
See ya later, Breezy.
Hey, meet us out here after the show.
Пошли, придурок.
- Да. - Увидимся, Бризи!
- Встретимся здесь после шоу.
Скопировать
- Thanks, Dillon.
- See ya.
You makin' any money?
- Спасибо, Диллон.
- Свидимся.
Делаешь деньги?
Скопировать
They're all on the tab.
And I'm gonna see ya Tuesday payday, I swear on my mother.
Not only on my mother, but Jesus Christ and-
Все идет мне на счет.
И деньги я отдам тебе во вторник, матерью клянусь.
И не только матерью, но и Господом Богом и...
Скопировать
Nah, come here.
So, I'll see ya tomorrow, right?
Frankie, be good.
Не, иди сюда.
До завтра.
Фрэнки, не скучай.
Скопировать
If it's a good marriage, it'll last until 5:30.
See ya.
Tonight, hey?
У нас ведь идеальный брак.
Увидимся.
Вечером.
Скопировать
That's where we'll hit it first.
Well, see ya later, partner.
- Where you goin'?
Здесь и нападем.
- Ладно, увидимся, партнер.
- Ты куда?
Скопировать
L'll just wet 'em down once more.
- L'll see ya later.
L got it.
- Но я хочу их еще раз остудить.
- До скорого.
Держу.
Скопировать
I remember when you ran the library at school.
We used to come in and take the books out just to see ya.
Well, I didn't mind.
Помню, как ты была библиотекарем в школе.
Брали книги только для того, чтоб полюбоваться тобой.
А мне нравилось.
Скопировать
It was a little old cricket bug.
I'll see ya in the morning, Napoleon.
That's my hat.
Это маленький старый сверчок.
До утра, Наполеон.
Это моя шляпа.
Скопировать
- There you are.
. - See ya!
- Goodbye, doll!
- Спасибо! Пока!
- Пока, куколка!
- Пока!
Скопировать
- That's really nice. - Wow.
See ya.
- How are you?
Прекрасно.
Увидимся.
- Рад познакомиться.
Скопировать
- You too, Louise?
See ya.
Hey, Erie.
- Ты тоже, Луиза?
Да, надо помолиться.
Пока. Эй, Эри.
Скопировать
Thanks.
See ya.
Salino.
Спасибо.
До встречи.
Салино.
Скопировать
It seems worthwhile, doesn't it?
See ya.
Looks like he missed you.
Это кажется стоящим, не так ли?
До встречи.
Похоже он тебя упустил. Да, да.
Скопировать
'Goodbye, Bertie,' she says.
'l've come a long way to see ya, and now I must go. '
And she went.
А она говорит:
" Прощай, Берти. " " Я пришла посмотреть на тебя, а теперь мне пора уйти ".
И ушла.
Скопировать
Guess I better be goin'.
See ya later.
Sure was nice talkin' to you guys.
Ладно, пойду.
Увидимся.
Приятно было поболтать.
Скопировать
Sure was nice talkin' to you guys.
I'll probably see ya tomorrow.
- Judith Goldstein, 6181.
Приятно было поболтать.
Увидимся завтра.
- Джудит Голдстин, 6181
Скопировать
No, not homely, homey.
Okay, see ya tonight.
Pinky, wake up.
Не глупая, а уютная.
До вечера. Пока.
Пинки, вставай.
Скопировать
Just keep it out of the pool. It'll be all right.
- See ya later.
- Yeah.
Главное, в бассейн не кидайте.
- Увидимся.
- Ага.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов see ya (си йэ)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы see ya для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить си йэ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
