Перевод "seizure" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение seizure (сижо) :
sˈiːʒə

сижо транскрипция – 30 результатов перевода

Fr-Fran?
I got a seizure.
Code cart!
Фрэн?
Здесь припадок.
Каталку!
Скопировать
Alex?
You had a seizure.
The survival rate for preemies at 30 weeks is extremely high. Alex, tell her no.
Алекс?
у тебя высокое давление у тебя был приступ единственный выход снизить давление и избежать инсульта, это извлечь твоего ребенка, прямо сейчас нет... ей только 30 недель У меня нет сил мы сделаем кесарево сечение Не беспокойся шанс высок, что 30-недельный ребенок выживет
Алекс, скажи ей нет
Скопировать
I just want to see jeremy.Please.
I don't want the seizure to be the last time I see him.
Please.I-I just need to see him.Please let me see him.
Я просто хочу увидеть Джереми, пожалуйста.
Я не хочу, чтобы последним, что я видела был припадок.
Пожалуйста. Я просто хочу увидеть его. Пожалуйста, разрешите.
Скопировать
Crap.
He's having a seizure.
Four milligrams I.V. lorazepam.
Чёрт.
У него припадок.
- 4 миллиграмма лоразепама внутривенно. - Хорошо.
Скопировать
They're going to let me know.
Kelley-Seegmiller didn't cause this seizure.
So we've got one more symptom, one less diagnosis.
Они мне сообщат.
Синдром Келли-Сигмиллера не мог вызвать этот приступ.
Значит, плюс один симптом. Минус один диагноз.
Скопировать
The Feline minority who supported the bill... asked the Minister to resign.
"Asset Seizure Renotification" "Eastwood Fan Club" asked the Minister to resign.
"Asset Seizure Renotification" "Eastwood Fan Club"
Кошачье меньшинство, поддержавшее проект,... потребовало отставки министра.
["Перераспределение конфискованного имущества" "Иствудский фэн-клуб"] . потребовало отставки министра.
["Перераспределение конфискованного имущества" "Иствудский фэн-клуб"] . .
Скопировать
"Asset Seizure Renotification" "Eastwood Fan Club"
"Asset Seizure Renotification" "Eastwood Fan Club" Riots erupted with cat locals before martial law..
87.5 FM Hate Station
["Перераспределение конфискованного имущества" "Иствудский фэн-клуб"] . .
["Перераспределение конфискованного имущества" "Иствудский фэн-клуб"] Беспорядки, начавшиеся с драки котов, привели к военному положению, введённому сегодня с 37:00. и оставившего 867 убитыми и 2500 раненными.
87.5 FM Радио Злобы.
Скопировать
I'm semi-demon, and I still don't know what that means.
The random floaty-ness and seizure-less visions are keen. Except it's hard to tell when I'm--
Angel?
Я полудемон! И я все еще не знаю, что это означает...
Если не брать во внимание случайное парение и менее болезненные видения, которые иногда такие... что трудно сказать, когда они у меня бывают...
Ангел? !
Скопировать
And the pills?
They're an anti-seizure medication.
So what happened to you, that was a seizure? Sort of. -Sort of?
А таблетки?
Это лекарство от приступов.
- Значит, это был приступ?
Скопировать
They're an anti-seizure medication.
So what happened to you, that was a seizure? Sort of. -Sort of?
-It was a mild seizure.
Это лекарство от приступов.
- Значит, это был приступ?
- Типа того.
Скопировать
So what happened to you, that was a seizure? Sort of. -Sort of?
-It was a mild seizure.
-Does David know about this?
- Значит, это был приступ?
- Типа того.
- А Дэвид знает?
Скопировать
Let's go.
"Notice of Seizure"
The paper's still there.
- Пошли.
УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ИЗЪЯТИИ
- Бумага всё ещё там.
Скопировать
I was scared to death.
I just had a fucking seizure!
You wouldn't have told me about it if you weren't forced to.
Я был напуган до усрачки!
У меня был первый приступ!
И ты бы об этом не рассказал, если бы не припёрло!
Скопировать
That's blood.
The AVM ruptured, probably during your last seizure.
-WouIdn't I have felt that?
Это кровь.
Сосуд лопнул. Наверное, при последнем приступе.
- Я должен был это почувствовать?
Скопировать
She knows.
She saw me have a seizure, so I had to tell her.
I'm sorry, Mom.
Она знает.
Она была рядом во время приступа, я не мог ей не сказать.
Извини, мама.
Скопировать
Look, he has a handicap we know nothing about.
What if he has some kind of a seizure?
He's not the one who's gonna have the seizure.
Мы ничего не знаем о его заболевании.
А если у него бывают припадки?
Никаких припадков у него нет.
Скопировать
What if he has some kind of a seizure?
He's not the one who's gonna have the seizure.
This has nothing to do with any of that.
А если у него бывают припадки?
Никаких припадков у него нет.
Дело ведь не в этом, да?
Скопировать
Well, how I deal without a ship?
It's better than it seizure British.
You've ruined me, Hana.
Что я буду делать... без моего корабля?
Но иначе бы его всё равно конфисковали англичане.
Ты разорила меня, Ханна.
Скопировать
This may come as a surprise to you, but I actually liked the guy.
He took this whole thing serious as a seizure, but we were getting through it OK.
So why him?
Это может быть сюрпризом для тебя, но мне этот парень действительно нравился.
Он воспринял это все серьезно, как арест. Но мы как-нибудь разберемся с этим.
Итак, почему же его? ! А?
Скопировать
I've been through interrogation resistance in the army, baby,
I can fake epileptic seizure, I can stop my oWn heart, and I can fake orgasm,
Orgasm is no longer a goal in my life,
Знаешь, как меня натаскали в армии.
Я могу изобразить эпилептический припадок, задержать дыхание и имитировать оргазм.
Для меня оргазм - не цель.
Скопировать
1,125 kilograms.
Not that drug enforcement's my cup of tea... but I'm told it was the largest crack seizure on record.
I just wish I had good news for you.
1 тысяча 125 килограмм.
Не то, чтобы я интересовался борьбой с наркоторговлей... но мне сказали, что это было крупнейшее изъятие крэка за всю историю.
Я лишь надеялся сообщить тебе хорошую новость.
Скопировать
What do you think the son of a bitch does?
He turns around and sues the police department for illegal search and seizure.
Cost the city a million bucks just to make it go away.
Как вы думаете, чем ответил этот сукин сын?
Подал иск против полицейского управления по поводу незаконного обыска и задержания.
Городу пришлось заплатить миллион долларов, чтобы закрыть дело.
Скопировать
- His heart?
- A seizure!
Well, I'll take a trip to the Philippines!
- Сердце?
- Приступ!
Всё, еду на Филиппины !
Скопировать
- Bones, what is it?
- A seizure of some type.
- We wanna help you.
- Боунс, что с ним?
- Какие-то судороги.
- Мы хотим помочь.
Скопировать
- We sacrificed our freedom to save you.
Yes I know, and in return, I revoke the seizure of your caravan by official decree. - Huh!
Very noble of you, I'm sure!
Мы пожертвовали нашей свободой, чтобы спасти вас.
Да я знаю, и, в свою очередь, я отменил арест вашего каравана официальным приказом.
Ах! Очень благородно!
Скопировать
That's when the seizures started.
I had a seizure.
And a seizure's like a point where your behavior becomes...
Тогда и начались припадки.
У меня был припадоки.
Припадки, как момент когда твое поведение становится...
Скопировать
So, what really happened that day?
We have the epileptic seizure distracting the police and allowing the shooters to get into place.
The epileptic later vanished, never checking into the hospital.
Так, что же случилось в тот день? Давайте сделаем несколько предположений.
Примерно в 12:15 произошел припадок, который отвлек внимание полиции.
Он так и не поступил в больницу.
Скопировать
We're inbound with a 50-year-old male officer with severe facial lacerations.
He had grand mal seizure activity.
He's postdictal now.
Мы здесь с 50-ти летним офицером, мужчиной с серьезными повреждениями кожи лица.
У него слабая сердечная активность.
Он слаб сейчас.
Скопировать
He came out of that tank in a fugue state and had blood all over his face.
He must have had a seizure while in the tank bit his lip while convulsing and is postictally aphasic.
I thought maybe he had a vascular insult, a stroke, a flipped embolus but neurologically he's intact, so I'm thinking seizure now.
Он был в трансе, когда мы его доставали, и на его лице была кровь.
Должно быть, он перенес припадок, когда он был в баке, он прикусил губу во время судорог.
Мне казалось, что это ишемический инсульт, но сейчас неврологической симптоматики нет. Теперь я думаю, это был судорожный припадок.
Скопировать
Even rosco.
Seizure pattern detected.
Jesus Christ!
Даже у Роско.
Определена повреждённая зона.
Боже. Эй!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов seizure (сижо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы seizure для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сижо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение