Перевод "sepulchral" на русский
            Произношение sepulchral (сэпалкрол) : 
          
sˈɛpʌlkɹəl
сэпалкрол транскрипция – 6 результатов перевода
MARCIA BECAME SO FEARFUL, SHE DISSOCIATED INTO PEGGY, WHO WANTED TO ESCAPE WITH ME TO AMSTERDAM TO GET AWAY FROM WHAT SHE CALLS "THE PEOPLE."
I LOOK AT ALL THE FACES, FURIOUS, TERRIFIED PEGGY, SEPULCHRAL LITTLE MARCIA,
VICKY WITH HER SOCIAL EASE AND UNINTERRUPTED MEMORY, AND SYBIL,
          Марша пришла в ужас и трансформировалась в Пегги, которая хотела сбежать со мной в Амстердам, чтобы скрыться от тех, кого она называет "людьми".
Я смотрю на все эти лица - озлобленной, напуганной Пегги, мрачной маленькой Марши,
Вики с её непринуждённостью в обществе и незамутнённой памятью и Сибил,
          
        Скопировать
        
          
        
      
    The bell has been raised from its watery grave
Hear its sepulchral tone
A call to all Pay heed the squall
          Кoлoкoл пoднят С сaмoгo днa,
У сльιшь егo меpньιй зoв.
Он всеx зoвет. И жив или меpтв
          
        Скопировать
        
          
        
      
    What was me?
How dare you say, "It was you" in that sepulchral tone?
Are you accusing me of shooting Baxter?
          Что... я....?
На что это ты намекаешь таким зловещим тоном?
Ты обвиняешь меня в том, что я стрелял в Бакстера?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    MARCIA BECAME SO FEARFUL, SHE DISSOCIATED INTO PEGGY, WHO WANTED TO ESCAPE WITH ME TO AMSTERDAM TO GET AWAY FROM WHAT SHE CALLS "THE PEOPLE."
I LOOK AT ALL THE FACES, FURIOUS, TERRIFIED PEGGY, SEPULCHRAL LITTLE MARCIA,
VICKY WITH HER SOCIAL EASE AND UNINTERRUPTED MEMORY, AND SYBIL,
          Марша пришла в ужас и трансформировалась в Пегги, которая хотела сбежать со мной в Амстердам, чтобы скрыться от тех, кого она называет "людьми".
Я смотрю на все эти лица - озлобленной, напуганной Пегги, мрачной маленькой Марши,
Вики с её непринуждённостью в обществе и незамутнённой памятью и Сибил,
          
        Скопировать
        
          
        
      
    The bell has been raised from its watery grave
Hear its sepulchral tone
A call to all Pay heed the squall
          Кoлoкoл пoднят С сaмoгo днa,
У сльιшь егo меpньιй зoв.
Он всеx зoвет. И жив или меpтв
          
        Скопировать
        
          
        
      
    What was me?
How dare you say, "It was you" in that sepulchral tone?
Are you accusing me of shooting Baxter?
          Что... я....?
На что это ты намекаешь таким зловещим тоном?
Ты обвиняешь меня в том, что я стрелял в Бакстера?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    