Перевод "servings" на русский
Произношение servings (сорвинз) :
sˈɜːvɪŋz
сорвинз транскрипция – 30 результатов перевода
This is a glass of orange juice. This is an apple.
That's two of my daily servings of fruit recommended by the USDA.
Claire, are you depressed?
У меня есть апельсиновый сок и яблоко.
Это половина дневной нормы фруктов, рекомендованной министерством сельского хозяйства.
Клэр, у тебя депрессия?
Скопировать
My, how far we've come.
Pina will serve tiny, proper servings.
Johnny Machete needs to be presented in a heap.
Куда мы катимся.
Пина просервирует мелко, как характерно для сервировки.
Джони Мачете нужно подавать много.
Скопировать
- Minestrone.
Three servings of shish kebab... She threw down the precipice.
She broke... Two bottles.
- Харчо...
Три порции шашлыка - выбросила в пропасть.
Разбила 2 бутылки вина.
Скопировать
The bill please!
So we have two servings of pasta, one of soup, two servings of cake, bread, half a bottle of wine...
- Goodnight!
Счёт, пожалуйста!
Итак, у вас было: две порции ригатони, один суп, две порции молочных барашков, одна порция фрикаделек, пол-литра вина.
- Добрый вечер.
Скопировать
And serve us a variety of delicious dishes, will you?
We don't like small servings on big plates.
And one more thing!
Вы принесёте нам много изысканных блюд, не так ли?
Мы не любим маленькие порции На больших тарелках.
И ещё кое-что.
Скопировать
I was forced to... improvise.
You "improvised" your way through an entire cheesecake, as well as three servings of Ktarian chocolate
Now I have to suffer the consequences.
Я должен был импровизировать.
Вы "сымпровизировали" целый творожный пудинг, также как и три порции ктарианских шоколадных пирожных.
А теперь я должна страдать от последствий.
Скопировать
It's just the way it looked at me.
Here's your 14 servings of mori noodles.
Welcome!
Просто она так смотрела на меня.
Вот ваши 14 порций охлажденной лапши.
Добро пожаловать!
Скопировать
Hey,don't let the tears fool you. I'm a tooth chipper.
Six T-bones, five baked potatoes and two servings of creamed spinach.
I have never seen anyone eat so much.
Пусть тебя не обманывают мои слезы.
6 филе, 5 запеченных картофелин и 2 тарелки шпината со сливками.
Я такого в жизни еще не видела.
Скопировать
Strawberry or vanilla?
Four servings.
Where are you going?
Клубничное или ванильное?
Клубничное и ванильное. 4 шарика.
Что такое? ..
Скопировать
Four of them pork pies, he bought her. And three pieces of fruitcake.
And then she had two servings of the trifle after the ice cream.
On your marks.
Он ей купил четыре пирога с мясом три фруктовых пирога.
Затем две порции трюфелей после мороженого.
На старт.
Скопировать
Greasy Joe's Bottomless BBQ Pit.
You promised you'd only have six servings of pork a week.
I'm only human.
Бездонная яма барбекю Жирного Джо.
Ты обещал, что будешь съедать только 6 порций свинины в неделю.
Я всего лишь человек.
Скопировать
I'm taking her off your hands.
When I say you're limited to two servings of brak't, that's all you get!
Do you understand me, Ensign?
Кого?
Ум... эту клингонку. Ту, с которой я повздорил в столовой. Офицер Че'Рега.
Именно.
Скопировать
Mom. - Yes, my darling.
Two servings with all the trimmings.
Coming right up.
- Да, жизнь моя.
Две полные порции.
Две полные порции уже готовятся.
Скопировать
Yes, Tatyana.
Bring us two borschts, please, two servings of dumplings, beer and fruit juice.
Fruit juice is fine.
Да, Татьяна.
Или тебе тоже пиво?
- И компот.
Скопировать
Abbi, I am a veteran of this game.
I got three to three and a half servings of shellfish left in me.
I feel it.
Эбби, я в этой игре ветеран.
Меня ещё хватит на три - три с половиной порции ракообразных.
Я это чувствую.
Скопировать
One of them sons of bitches gonna bite my finger off.
We need 28 servings of ratatouille.
Look at this.
Один из этих засранцев собирался откусить мне палец.
Намнужно28 порций рататуя.
Поглядите.
Скопировать
Where will we put 20 families?
We'll do two or three servings if necessary!
Please yourselves.
- Как мы здесь разместим 20 семей?
! - В два захода или в три, если будет нужно!
- Делайте, как хотите.
Скопировать
I really didn't.
Especially, since I only had 3 servings of meat.
- And are you going to accept this offer?
Но ничего не поделаешь.
Тем более, что я съел уже 3 порции мяса Вот так ваша дочь стала дизайнером рекламы.
И вот почему ее пригласило на работу крупное рекламное агентство. - И ты собираешься принять это предложение?
Скопировать
There's enough for 10 people.
I always cook in large servings, because I learned in a large restaurant.
-That kitchen....
Этого хватит на 10 человек.
Я всегда готовлю большими порциями, так как училась в огромном ресторане.
- Та кухня...
Скопировать
Here...
Plenty of servings on it, though.
Must be worth a few quid, eh?
Вот...
Тем не менее, из него получится много порций.
Должно быть стоит нескольких фунтов, да?
Скопировать
I give him extras when I can.
Double servings.
You married?
Я даю ему добавку, когда могу.
Двойную порцию.
Вы замужем?
Скопировать
Vegetable...
Three to five servings per day.
What?
Овощ...
Три-пять порций в день.
Что?
Скопировать
What?
Three to five servings per day.
Mommy, Mommy, wake up.
Что?
Три-пять порций в день.
Мамочка, мамочка, проснись.
Скопировать
Another cruel reality.
The two servings of kimbab that you ordered are here.
For great women that can finish our free jumbo ramen within 20 minutes, we offer you coupons for 50 free bowls of ramen as a prize.
Это ещё одна жестокая правда.
Две порции кимбапа, как заказывали.
Великая женщина, что сможет за 20 минут съесть бесплатную порцию джамбо рамена,] [получит купоны на 50 бесплатных порций рамена.]
Скопировать
Christ.
If I have to eat nine servings offruits and vegetables a day to live, I don't want to live.
I hate goddamn fruits and vegetables.
Иисусе.
Если ради жизни мне надо съесть за день девять порций фруктов и овощей, я не хочу жить.
Я ненавижу чертовы фрукты и овощи.
Скопировать
More pad Thai, please.
Sheldon, you've already had four servings.
You might want to slow down a bit, buddy.
≈ще тйской селедки пожалуйста.
Ўелдон, ты и так съел четыре порции.
"ебе стоит притормозить, при€тель.
Скопировать
I'm a pea pod I'm part the vegetable group.
To maintain a healthy diet, you should have three to five servings of me per day.
Yes!
Я - горох. Я овощ.
Для того, чтобы ваша еда была здоровой и вкусной, вы должны съедать от трех до пяти порций меня каждый день.
Да!
Скопировать
I'm from the Meat and Poultry group.
To maintain a healthy and balanced diet, you should have two or three servings of me each and every day
I'm a pea pod.
Я - мясо домашней птицы.
Для того, чтобы ваша еда была здоровой и вкусной, вы должны съедать по две или три порции меня каждый день.
Я - горох.
Скопировать
I'm in the fruit group.
To maintain a healthy and balanced diet, you should have two, three, or four servings of me per day.
I'm a chicken drumstick.
Я фрукт.
Для того, чтобы ваша еда была здоровой и вкусной, вы должны съедать по две, три, или четыре порции меня в день.
Я - куриная ножка.
Скопировать
It was cute.
But how many servings of khoresht Do they expect one person to eat, right?
See, this, this is exactly why I didn't want you To meet my family because they can be lame at times.
Это было мило.
Но сколько порций корешт, они думали, может съесть один человек, а?
Видишь, именно поэтому я не хотел, чтобы ты знакомилась с моей семьей, потому что они могут быть беспонтовыми иногда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов servings (сорвинз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы servings для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорвинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение