Перевод "seven... seven days" на русский

English
Русский
0 / 30
sevenсемеро семёрка всемером
daysдень дневной подолгу
Произношение seven... seven days (сэван сэван дэйз) :
sˈɛvən
 sˈɛvən dˈeɪz

сэван сэван дэйз транскрипция – 31 результат перевода

How long has Jeremy been missing?
It's seven... seven days.
Sorry.
Как давно Джереми пропал?
Семь...семь дней назад.
Простите.
Скопировать
In fact... I think you win.
it had been seven days since a tornado devastated wisteria lane, and the residents continued to pick
Some salvaged precious friendships.
Скорее... ты победила.
Стехпоркак ураганопустошил Вистерия Лейн прошло семь дней. Иеёжителипродолжали подбирать кусочки своих жизней.
Кому-тоудалосьспасти драгоценную дружбу.
Скопировать
You know, it could happen.
The pancreas turns over cells every 24 hours, the stomach lining in three days, the entire body in seven
Waste accumulates, eventually proves fatal to function.
Вы знаете, а это возможно.
Клетки поджелудочной железы обновляются за 24 часа, содержимое желудка - за три дня, все тело в целом - за семь лет. Но процесс дает сбой.
Токсины накапливаются, и в конце концов их количество становится смертельным.
Скопировать
I thought we agreed it was best for you to not come here.
And I thought you needed to be out in seven days.
I need to know how this delay is going to affect things.
Я думал, мы договорились, что лучше тебе сюда не приезжать.
А я думала, ты должен был выйти через неделю.
Мне нужно знать, как эта задержка повлияет на остальное...
Скопировать
We traveled to your planet to find an evil little girl.
We must destroy her before seven days.
You mean, you watched the videotape?
Мы прилетели на вашу планету найти злую девочку.
Мы должны убить её пока не истекли семь дней.
То есть вы смотрели видеокассету?
Скопировать
After you watch it, the phone rings... and this scary voice comes on and says you are gonna die...
In Seven days.
I saw that one wit Josh, last weekend.
Посмотришь её, звониттелефон и страшный голос говорит, что ты умрёшь через...
Через семь дней.
Да, я смотрела её с Джошем в тот уик-энд.
Скопировать
"You're gonna die in seven days."
Then seven days later...
- When did you watch it?
"Ты умрешь через семь дней."
И семь дней спустя.
- Когда ты посмотрела?
Скопировать
That would be seven business days.
This is seven days starting now.
Seven days to this very hour?
Это будет семь рабочих дней.
Ты умрешь через семь дней с этого дня.
То есть семь дней с этой минуты?
Скопировать
Forget hours.
This day, seven days from now.
But there's a holiday coming up.
Не парься.
Через семь дней с этого дня.
Но скоро будет праздник.
Скопировать
- George, you have to help me.
the same tape that killed Brenda... then the phone rang and this voice said that I was gonna die in seven
Cindy, there's no such thing as a killer videotape.
Что случилось? - Джордж, ты должен помочь мне.
Я посмотрела кассету ту же кассету, что убила Бренду. Потом зазвонил телефон и голос сказал, что я умру через семь дней.
Синди, никакой убивающей видеокассеты нет!
Скопировать
Turning now to sports.
An evil videotape that kills anyone who watches it, in seven days...
- It's true, we're all in danger.
А теперь новости спорта.
И ужасная видеокассета, которая убивает всех, кто её посмотрит через семь дней.
Это правда, мы все в опасности.
Скопировать
Sharpton for President, y'all. I'm outty. Peace.
An evil videotape that kills people in seven days... alien forces threatening the world.
Who the hell is Cindy Campbell?
Шерон Стоун в президенты, я кончил.
Вашингтон, Белый Дом. Страшная видеокассета, которая убивает людей через неделю. ...которые угрожают миру.
Кто такая Синди Кемпбелл?
Скопировать
Right.
So, in the end , whatever it is -- whether it's three days or seven days -- you're still irritated ,
And , now, my point here... [ Laughter ] What is my point?
Ага.
Итак, в конце концов, не важно, сколько, три дня или семь дней, тебя всё по-прежнему раздражает, по-прежнему разочаровывает, огорчает, по-прежнему бесит весь твой жизненный опыт.
И я думаю... Что же я думаю..
Скопировать
A new world opened before my eyes.
Seven days a week for five hours a day.
Before you know it, seven years passed by.
Новый мир открылся моим глазам.
Семь дней в неделю, по пять часов в день я помогал в магазине, выстраивая стеллажи, разбирая упаковки, принимая заказы.
Я даже не заметил, как прошло семь лет.
Скопировать
-Yeah?
Well, you know, I guess it's impossible to play the role of a sexy indie rocker 24 hours a day, seven
Sometimes the actual Charlie Todd rears his little deformed head.
-Да?
Ну, ты знаешь, видимо невозможно играть роль сексуального инди-рокера 24 часа в день, 7 дней в неделю.
Знаешь, иногда настоящий Чарли Тодд поднимает свою маленькую, искаженную голову.
Скопировать
Why?
You just spent a very public seven days in jail for a very public contempt-of-court citation.
For protecting sources.
Почему?
- Битси, ты провела публичную неделю в тюрьме... за публичный вызов в суд за неуважение.
За защиту источников.
Скопировать
Monday?
That would be seven business days.
This is seven days starting now.
Нет, постой, понедельник?
Это будет семь рабочих дней.
Ты умрешь через семь дней с этого дня.
Скопировать
Seven years' bad luck.
No, Dandy, not more than seven days. Not counting eternity. What'll they do?
What'll happen to us?
Я же говорил: 7 лет счастья не видать.
Нет, Дэнди, нам всем осталось лишь 7 дней.
– Что с нами будет?
Скопировать
That's it.
Seven days.
Well, it's a pretty cool effect.
Эта карта, я прав?
"Семь дней..."
Ну и что ты об этом думаешь?
Скопировать
Why I am standing here is because... I've lost my sense of direction.
Seven days ago, the only friend in my life suddenly passed away.
Boss Cheng used to tell me... everyone in the world has a purpose in life.
Я стою здесь, потому что я потерял чувство направления.
Неделю назад, единственный в моей жизни друг внезапно умер.
Босс Чэн говорил мне, что каждый человек имеет цель в жизни.
Скопировать
- What are you doing up?
- That is seven days.
I had a lot of water.
- Почему ты сидишь здесь?
- Это же всего 7 дней.
Я выпил много воды.
Скопировать
No.
I promised you 24 hours of Jackie time... which is equal to seven days of an ugly person's time.
Well, it's just, I'm in the middle of this really good book.
Нет.
Я обещала тебе 24 часа с Джеки, что, кстати, равняется неделе с некрасивым человеком.
Ну, я тут просто интересную книжку читаю.
Скопировать
So, tell me, how long have you guys been seeing each other?
Seven days. Seven days.
Interesting.
- Итак, скажите, давно ли вы встречаетесь?
- Семь дней.
- Семь дней? Интересно.
Скопировать
In my seven years as secretary we came within a hairsbreadth of war with the Soviet Union on three different occasions.
Twenty-four hours a day, 365 days a year for seven years as secretary of defense, I lived the Cold War
During the Kennedy administration, they designed a 100-megaton bomb.
В мою семилетнюю бытность министром... In my seven years as secretary мы подходили на толщину волоска к войне с Советским Союзом... ...we came within a hairsbreadth of war with the Soviet Union три раза.
24-ре часа в сутки, 365 дней в году... Twenty-four hours a day, 365 days a year в мою семилетнюю бытность министром обороны, я жил в состоянии холодной войны. ...for seven years as secretary of defense, I lived the Cold War.
Во время правления Кеннеди, они спроектировали 100-мегатонную бомбу. During the Kennedy administration, they designed a 100-megaton bomb.
Скопировать
Welcome all who come! For the presentation of robes to our revered Ong-Bak.
This ceremony is a prelude... to the great festival of Ong-Bak... that will commence here in seven days
May peace and prosperity reign in our community.
Добро пожаловать всем, кто пришел на презентацию халатов нашего уважаемого Онг-Бака.
Эта церемония ознаменовывает начало великого фестиваля Онг-Бак, который пройдет здесь через семь дней и который проводится раз в 24 года.
Он обозначает благоприятное завершение двух циклов! Пусть мир и процветание всегда сопровождает нас.
Скопировать
Yeah, I know you're sorry.
'cause if in seven days you don't pay it off, I'm gonna chuck you out, all right? That's nice, Dad.
That is so nice.
Во, блин, молодец, дружок!
Это самый дорогой способ подрочить, о котором я вообще слышал!
- Какого черта?
Скопировать
Is it too soon to be seeing a therapist?
Well, Ben, seven days isn't like a lifetime, or anything,
- It's like a week.
- Что, слишком рано обратились к психатру?
- Э-э... М-м... - Бен, 7 дней, это огромный срок.
Правда?
Скопировать
- Sarah, switch off your phone and tell me exactly how long it is that you've been working here.
Two years, seven months, three days and, I suppose, what, two hours?
And how long have you been in love with Karl, our enigmatic chief designer?
- Сара выключи свой сотовый и скажи мне точно, как долго ты здесь работаешь?
- Два года, семь месяцев, три дня и около двух часов
- А как долго ты влюблена в Карла, нашего загадочного главного дизайнера?
Скопировать
Um...
Two years, seven months, three days and, I suppose, an hour and 30 minutes.
Thought as much.
- Умм
- Два года, семь месяцев, три дня и около полутора часов
- Я так и думал
Скопировать
With this little toy here, there's something else we can do.
That's seven days of where our targets have been, sped up.
And lookit.
При помощи этой маленькой игрушки, мы можем сделать кое-что еще.
Это семь дней перемещения наших мишеней в ускоренном режиме.
Только взгляните.
Скопировать
This is 48 hours out.
And in seven to 10 days...
When this storm is over we'll be in a new Ice Age.
Эта на ближайшие 48 часов.
И через семь, десять дней...
Когда ураган утихнет У нас будет новый ледниковый период.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов seven... seven days (сэван сэван дэйз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы seven... seven days для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван сэван дэйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение