Перевод "sex magic" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sex magic (сэкс маджик) :
sˈɛks mˈadʒɪk

сэкс маджик транскрипция – 32 результата перевода

Wait.
It's sex magic?
All magic where I'm from is sex magic.
Стойте.
Это секс-магия?
Там, откуда я родом, есть только секс-магия.
Скопировать
It's sex magic?
All magic where I'm from is sex magic.
Thought you knew that.
Это секс-магия?
Там, откуда я родом, есть только секс-магия.
Думал, вы знаете.
Скопировать
- You used the Europe story!
That's the magic story you use when you want to have sex!
- How do you know about that story?
- Ты использовала историю про Европу.
Эту магическую историю ты используешь, когда хочешь заняться сексом.
- Как вы узнали про эту историю?
Скопировать
Why?
Wild magic, Sex bomb.
Flinn pulls Elazarus.
Почему?
Дикая магия, цыпочка.
Паладин воскрешает Флина.
Скопировать
"Macbeth."
Sex, murder, magic, betrayal.
I think it's a great idea, Ginny.
"Макбет"!
В ней есть все, секс, убийство, волшебство, предательство.
Отличная мысль, Джинни.
Скопировать
It was that damn Trouty Mouth.
Even I felt a little something in my lady loins when he did that magic sex dance.
All right, ladies, girl talk.
Это из-за проклятого Рыбьего Рта.
Даже я почувствовала что-то в своих дамских местечках, когда он исполнил тот магический сексуальный танец.
Ладно, дамы, девичий разговор.
Скопировать
I like the one with the spider-like sex.
She has the perfect sex, dreamlike, magic and surreal.
Yes, it's marvelous.
Мне нравится паукообразный секс
У неё восхитительный секс, мифический, магический, сюрреальный
Да, это чудесно
Скопировать
Don't say "Magic night." It's a cliche.
I mean, explain to me why sex is considered magic.
And why does everyone have to have it after prom?
Не говори "волшебная ночь" Это клише.
В смысле, объясни мне, почему секс подразумевает магию.
И почему всем обязательно заниматься им после выпускного?
Скопировать
Wait.
It's sex magic?
All magic where I'm from is sex magic.
Стойте.
Это секс-магия?
Там, откуда я родом, есть только секс-магия.
Скопировать
It's sex magic?
All magic where I'm from is sex magic.
Thought you knew that.
Это секс-магия?
Там, откуда я родом, есть только секс-магия.
Думал, вы знаете.
Скопировать
Don't get me wrong, I love magic.
Like you, and many others who, I suppose, were not getting any sex in high school, I dabbled with it.
Science, you may have heard it called.
Не подумайте, я люблю магию.
Как тебе и многим другим, в школе мне не везло с сексом, и я переключился на фокусы, но в отличие от вас, мне удалось дорасти до настоящей магии.
Науки! Может, слышали?
Скопировать
I feel better than I've felt in months. Mm.
I feel like sex, I feel like magic, I feel like music, which reminds me, Tess lent me her iPad.
IPod.
Я так себя не чувствовал уже многие месяцы.
Чувствую себя секси, волшебным, прекрасным, как музыка, и это напомнило мне, что Тесс одолжила мне свой Айпад.
Айпод.
Скопировать
- Are you going to shoot him?
- Sex is no good without the kill.
Achtung! Squad: forward march.
- Собираетесь пристрелить его?
- Секс не очень без убийства.
Вперёд.
Скопировать
You're having a difficult time.
You're upset because you don't have sex, and you've found it easier to kill for attention.
Do you understand?
У тебя сложные времена.
Ты расстроен, потому что у тебя нет секса, и ты думаешь, что легче убивать, чтобы привлечь внимание.
Ты понимаешь?
Скопировать
Those nice people beat him with the sticks and chased him out of their village.
It seems that they think that an orphan brings bad magic.
I found him wandering around the river banks. Been with me ever since.
Эти любезные люди избили его палками и прогнали из посёлка.
Похоже, они верят, что сироты наводят на них порчу.
Я нашёл его одиноко бродящим вдоль берега реки и взял к себе.
Скопировать
No.
It is bad magic.
Oh, Pepe...
Нет.
Это наводит порчу.
Ах, Пепе...
Скопировать
It is the silver dart!
Bad magic!
Medicine, Manlo. Not magic.
Это серебрянная игла!
Она наводит порчу!
Это лекарство, Манло, а не порча.
Скопировать
More exactly, they form a pentacle.
One of the cabalistic signs used in ancient magic.
I suppose I'd better mention this to the colonel?
Вернее даже, пентаграммы.
Один из каббалистических символов, которые использовались в древней магии.
Думаю, мне следует доложить об этом полковнику.
Скопировать
What are you gonna do now, Mike?
Like magic.
You're a good, strong lady... - ...
Что вы будете делать теперь, Майк?
Исчезну, словно волшебник.
А вы хорошая и сильная женщина,..
Скопировать
So be it!
Satán and Black Magic.
Another failure.
Да будет так!
ДОКТОР САТАНА И ЧЁРНАЯ МАГИЯ
Очередной провал.
Скопировать
He can shapeshift at nights.
He's a master of black magic.
That's why he dares to challenge the Devil King.
Он может перевоплощаться по ночам...
Он мастер чёрной магии.
Вот почему он осмелился бросить вызов Королю Дьяволу.
Скопировать
- And get it declared! - Oui!
Dear, princess, Magic wand.
Esteemed, our pri ...
- И передай, чтоб протрубили!
Уважаемая принцессочка, волшебная палочка.
Многоуважаемая наша при...
Скопировать
Stop, don't do that.
He's a sex jack!
Call the police!
Стой, не делай этого.
Он сделал мне больно!
Вызовите полицию!
Скопировать
I came to say goodbye.
I had heaps of money and the magic tinder box...
And yet I wasn't and won't be happy, because you don't love me.
Я зашел попрощаться.
У меня было много денег, волшебное огниво...
А счастья нет и не будет, потому что ты меня не любишь.
Скопировать
What?
But you've changed your sex?
No, me?
- С чего бы это?
- Но вы поменяли пол?
- Нет. Я?
Скопировать
Shame.
Corroded by sex.
Conscience is a conjurer.
Стыд.
Развращенный сексом.
Совесть - это фокусник.
Скопировать
It may be unappetizing, doctor, but it is very logical.
Oh, there's that magic word again.
Does your logic find this fascinating, Mr. Spock?
Еда может быть неаппетитной, доктор, но все логично.
Вот, опять это волшебное слово.
А ваша логика находит это удивительным, м-р Спок?
Скопировать
The safe must be opened.
With a magic wand?
All we need to do is create a mould to create a new key.
У тебя есть какие-то предложения?
Сейф... должен быть открыт.
Хорошо... и как?
Скопировать
You were my roof... my shelter.
My life, my magic life.
But when it came, the beautiful day,
Ты была моей крышей... моим убежищем.
Моей жизнью, моей волшебной жизнью.
И когда наступит время, будет прекрасный день.
Скопировать
Why?
It's magic.
Really?
Почему?
Потому что огниво не простое, а волшебное.
Ну да? !
Скопировать
- Aren't you happy here with me?
You are magic.
Look.
Но сейчас рано говорить о нем. Вам со мной плохо?
Плохо?
Вы меня напоили приворотным зельем.
Скопировать
Women?
Do you mean that you actually have members of the fairer sex among your crew?
Oh, how charming.
Женщин?
Хотите сказать, что среди членов вашей команды есть представительницы прекрасного пола?
Как мило.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sex magic (сэкс маджик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sex magic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкс маджик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение