Перевод "sex party" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sex party (сэкс пати) :
sˈɛks pˈɑːti

сэкс пати транскрипция – 30 результатов перевода

LIKE I NEED TO WORRY ABOUT THAT ANY MORE.
"UNDERGROUND SEX PARTY."
WHAT, WITH CORPSES?
Как будто мне теперь нужно волноваться об этом.
"Секс-вечеринка в подполье".
С трупами, что ли?
Скопировать
BOY, DOES YOUR LIST NEED UPDATING.
"CUM JOIN THE HOTTEST SEX PARTY IN TOWN TOMORROW AT THE PARADISE MOTEL."
THAT FILTHY, PESTILENCE- RIDDEN HOLE?
Мальчики, ваш список нуждается в обновлении.
"Приходи на самую жаркую секс-вечеринку завтра вечером в Парадиз-мотель".
В этот грязный клоповник?
Скопировать
- Where are we going?
- To a sex party. Do you like that?
What do you want?
Что вам нужно? Куда вы меня тащите?
Ты и не с таким таскался, птенчик, надеюсь, тебе понравится.
Но что вы от меня хотите?
Скопировать
OK, WHAT I NEED FROM YOU PEOPLE IS A KIND OF PARTY WHERE DRINKING MIGHT OCCUR.
A SEX PARTY.
[LAUGHTER]
Ладно, от вас, ребята, мне нужен тип вечеринки, где пьют алкоголь.
Секс-вечеринка!
Ладно...
Скопировать
She said she was at a party.
Not just any party- a sex party.
Now, how could a woman at an orgy witness a murder?
Она сказала, что была на вечеринке.
Не просто на вечеринке - на секс-вечеринке.
Итак, как женщина, участвующая в оргии могла стать свидетелем убийства?
Скопировать
I thought Chris and Alex were gay men.
You went to a foot sex party with lesbians without telling me?
Hey!
Я думал, Крис и Алекс - пара геев.
Ты ходила на фетишистскую тусовку с лесбиянками, а мне не сказала?
Эй!
Скопировать
They're going to the party, which means they won't be kicked out, which means I'm a hero.
Oh, you're a hero 'cause you got my parents to go to a sex party? !
Well, maybe not a hero, but, uh, eh.
Они идут на вечеринку, а это значит, их не выселят, а это значит, я герой.
Ты герой, потому что отослал моих родителей на вечеринку извращенцев?
Ну, может, я и не герой, но... да.
Скопировать
That's not funny.
AVA: Lord, we're going to a rich folk's sex party.
Who would have thought?
Не смешно.
Господи, мы отправляемся на секс-вечеринку богачей.
Кто бы мог подумать?
Скопировать
No, no, no. Wait a minuite.
It was for an invitation for a sex party, back in April.
Sex Party? !
Я постараюсь вспомнить его адрес на флаере, который он мне дал.
Это было приглашение на секс-вечеринку в апреле.
А меня почему не пригласили?
Скопировать
I have made out with Cyril numerous times.
He had a sex party and didn't invite me? Look, It's not important.
I can use my photogenic memory and remember the address.
Мы с Кириллом уже почти начали встречаться. Как он мог не пригласить меня на вечеринку?
Послушай, сейчас это не важно!
Я использую свою фотогеничную память и вспомню адрес. Просто...
Скопировать
Ridiculous.
A government minister at a sex party.
Writing his telephone number on the hand of a teenage girl.
Смешно.
Министр правительства на секс вечеринку.
Писать свой номер телефона на руке у девочки-подростка.
Скопировать
I remember seeing his address on a card he had sent me. It was for an invitation for a sex party, back in April.
Sex Party? !
Why wasn't I invited? He wanted tops.
Это было приглашение на секс-вечеринку в апреле.
А меня почему не пригласили?
Он приглашал только активов?
Скопировать
Just...
Who has a sex party and doesn't invite me?
I mean, unbelievable!
Хорошо.
Как можно было не пригласить меня на секс-вечеринку?
Невероятно! Вспомнил! Поехали!
Скопировать
Because all the other girls are.
They're having a huge sex party right now and I'm not invited.
A what?
Потому что все остальные девчонки - шлюхи!
Они устроили большую вечеринку, и не пригласили меня...
Что?
Скопировать
Look, bro, can I be honest with you?
great and all, but I was really hoping for more of like a, you know, anything goes, crazy European sex
- Something a little kinkier.
Слушай, могу я быть с тобой честным?
Это всё конечно круто, но я надеялся на что-то большее что-то типа европейской секс-вечеринки.
- Немного извращённее. - Извращение?
Скопировать
Bambi.
It's a sex party.
People make noises.
Бэмби.
Это секс вечеринка.
Люди издают звуки.
Скопировать
He should understand better than anyone. The first rule of going to a sex party is don't come late,
The first rule of going to a sex party is don't come late, otherwise you may not come at all. otherwise
Well, that certainly gives new meaning to "the early bird catches the worm."
Он должен понимать это лучше, чем кто-либо:
первое правило, когда идёшь на секс-вечеринку – не приходи к концу, иначе вообще не кончишь.
Это определённо придаёт новое значение пословице
Скопировать
It's for Michael. He should understand better than anyone.
The first rule of going to a sex party is don't come late,
The first rule of going to a sex party is don't come late, otherwise you may not come at all. otherwise you may not come at all. Well, that certainly gives new meaning to
Это ради Майкла.
Он должен понимать это лучше, чем кто-либо:
первое правило, когда идёшь на секс-вечеринку – не приходи к концу, иначе вообще не кончишь.
Скопировать
If you call Melanie and Lindsay declaring a cease-fire, Brian leaving to go to a sex party
Brian leaving to go to a sex party and you and Michael sticking that fucking camera in my face, and you
We're not pretending. We are.
Если то, что Линдси и Мелани объявили о прекращении огня,
Брайан ушёл на секс-вечеринку, а вы с Майклом тыкали этой ёбаной камерой мне в лицо, притворяясь, что мы этакая счастливая семейка – это весело проводить время.
Мы не притворялись, так и есть.
Скопировать
Yeah. If you call Melanie and Lindsay declaring a cease-fire,
If you call Melanie and Lindsay declaring a cease-fire, Brian leaving to go to a sex party
Brian leaving to go to a sex party and you and Michael sticking that fucking camera in my face, and you and Michael sticking that fucking camera in my face, pretending we're this happy family, pretending we're this happy family, having a good time. having a good time.
Да.
Если то, что Линдси и Мелани объявили о прекращении огня,
Брайан ушёл на секс-вечеринку, а вы с Майклом тыкали этой ёбаной камерой мне в лицо, притворяясь, что мы этакая счастливая семейка – это весело проводить время.
Скопировать
You'll always be wondering what your life would have been like if you'd opened that other door.
Like at a haunted house sex party.
Exactly.
Всегда будешь задаваться вопросом, какой бы стала твоя жизнь, если бы ты открыл другую дверь.
Как на секс-вечеринке в доме с привидениями.
Точно.
Скопировать
Lady Bird Johnson's tramp stamp and tattoos above her ovaries, Mayor Richard J. Daley became so incensed with sexual rage that he punched his own wife in the face and spent the next hour screaming
"sex party" into the microphones of all three major networks.
Okay, I'm pretty sure none of that happened.
Леди Берд Джонсон печать шлюхи и татуировки выше ее яичников, Мэр Ричард Дж. Дейли стал настолько разгневаным в сексуальной ярости что он ударил свою жену в лицо и провел следующий час крича
"Групповуху" в микрофоны все три основные сети.
Ок, я уверен, что ничего такого не случится.
Скопировать
♪ Rollin' with my homie, me and Jackie d. ♪
♪ Bitches get ready for a sex party
Hey, Liz, think fast.
Тусуюсь с корефаном, я и Джеки Ди,
Девки, приготовьтесь, рэп-туса впереди!
Эй, Лиз, не тормози!
Скопировать
Mickey Mouse, he's earthbound.
Let's do sex party.
I sex you in face.
Микки Маус - земное существо.
Давай устраивать секс-вечеринка.
Я отсексую тебя в лицо.
Скопировать
Look, two nights ago, there was a secret sex party at the vacant mansion where we found Neal's ear.
- A "secret sex party"?
- What would you call it?
Смотри, два дня назад, там была секретная секс вечеринка в пустом особняке, где мы нашли ухо Нила.
- Секретная секс вечеринка?
- А как бы ты это назвал?
Скопировать
It's got party dates and street addresses.
Look, two nights ago, there was a secret sex party at the vacant mansion where we found Neal's ear.
- A "secret sex party"?
Тут даты вечеринок и адреса.
Смотри, два дня назад, там была секретная секс вечеринка в пустом особняке, где мы нашли ухо Нила.
- Секретная секс вечеринка?
Скопировать
But everyone fell asleep during the table read, so we moved it over to Telemundo where they tried to turn it into a variety show hosted by a supermodel and a soccer ball with a mustache.
I met that soccer ball once at a no-hands-allowed sex party.
Then after another round of rewrites, it was picked up by our low-budget thriller, high-budget porno division, Splatterflix, and now it's a horror movie starring "any blonde actress."
Но во время первой читки сценария на всех напал сон, так что мы спихнули проект испаноязычному каналу Telemundo и они попытались превратить его в эстрадное шоу, где ведущими были супермодель и футбольный мяч с усами.
Я однажды встретила этот мяч на секс-вечеринке "Руками не трогать".
Затем после еще одного круга переписывания сценария, его забрало наше подразделение, специализирующееся на малобюджетных триллерах и высокобюджетном порно, Splatterflix, и теперь это порно триллер с участием "любой актрисы-блондинки"
Скопировать
- Different kinds of...
Hate sex, date sex, pity sex, party sex, pity party sex.
- Bi-curious, by the ocean...
- Всех возможных видов...
- Секс после ссоры, девушка плюс девушка, одиночка плюс группа, секс из ненависти, секс на свидании, секс из жалости, секс на вечеринке, секс из жалости на вечеринке.
- Би-секс, секс около океана...
Скопировать
Ridiculous.
A government minister at a sex party.
Writing his telephone number on the hand of a teenage girl.
- Смехотворно?
Министр правительства на секс-оргии.
Его номер телефона, записанный на руке девочки-подростка.
Скопировать
Twice.
Once with me mum to Lichtenberg, and the second time was a sex party in Spandau.
Which was the best?
~ Дважды.
Один с мамой в Лихтенберге, а второй была была секс вечеринка в Шпандау.
И когда больше понравилось?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sex party (сэкс пати)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sex party для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкс пати не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение